8433D - Perforar MAKITA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato 8433D MAKITA en formato PDF.

📄 72 páginas Español ES 💬 Pregunta IA ⚙️ Especif.
Notice MAKITA 8433D - page 24
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : MAKITA

Modelo : 8433D

Categoría : Perforar

SKIP

Preguntas frecuentes - 8433D MAKITA

Descarga las instrucciones para tu Perforar en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 8433D - MAKITA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 8433D de la marca MAKITA.

MANUAL DE USUARIO 8433D MAKITA

  • Debido a un programa continuo de investigación y desarrollo, las especificaciones aquí dadas están suje- tas a cambios sin previo aviso.
  • Nota: Las especificaciones pueden ser diferentes de país a país. Sugerencias de seguridad Para su propia seguridad, consulte las instrucciones de seguridad incluidas.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

IMPORTANTES PARA EL CARGADOR

Y EL CARTUCHO DE BATERIAS

1. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES — Este

manual contiene instrucciones de operación y de seguridad importantes para el cargador de baterías.

2. Antes de utilizar el cargador de baterías, lea

todas las instrucciones y las indicaciones de precaución (1) del cargador de baterías, (2) de las baterías, y (3) del producto con el que se uti- lizen baterías.

3. PRECAUCIÓN — Para reducir el peligro de que

se produzcan heridas personales, cargue sola- mente las baterías recargables del tipo MAKITA. Otros tipos de baterías pueden quemarse pudiendo provocar heridas personales y daños.

4. No exponga el cargador a la lluvia o al agua.

5. La utilización de un acoplamiento no recomen-

dado o no vendido por un fabricante de cargado- res de baterías puede provocar un incendio, una descarga eléctrica o heridas personales.

6. Para reducir el peligro de que el enchufe y el

cable reciban daños, tire del enchufe y no del cable cuando desconecte el cargador.

7. Asegúrese de que el cable esté localizado de

manera que no se tropiece con él ni se pise, y que no esté sujeto a tirones ni otro tipo de daños.

8. No opere el cargador que tenga el cable o el

enchufe dañados; reemplácelos inmediata- mente.

9. No opere el cargador en el caso de que haya

recibido un golpe, se haya caído o esté defec- tuoso; llévelo a un lugar donde se le pueda prac- ticar un servicio de mantenimiento cualificado.

10. No desmonte el cargador o el cartucho de bate-

rías; cuando se requiera la reparación llévelo a un lugar donde se le pueda practicar un servicio de mantenimiento cualificado. Un montaje inco- rrecto podría producir un incendio o una des- carga eléctrica.

11. Para reducir el peligro de que se produzca una

descarga eléctrica, desenchufe el cargador de la toma de alimentación antes de efectuar el servi- cio de mantenimiento o la limpieza. El desconec- tar los controles no reducirá este peligro.

12. El cargador de baterías no ha sido pensado para

ser usado por niños ni menores sin ser supervi- sados.25

13. Los padres deberán supervisar a sus hijos

pequeños para asegurarse de que no juegan con el cargador de baterías.

1. No cargue el cartucho de baterías cuando la

temperatura esté por DEBAJO de los 10°C o por ENCIMA de los 40°C.

2. No utilice un transformador elevador de tensión,

un generador con motor o un receptáculo de ali- mentación de CC.

3. No cubra ni obstruya las rejillas de ventilación

del cargador con ningún objeto.

4. Cubra siempre los bornes de las baterías con la

tapa correspondiente cuando no se esté usando el cartucho de baterías.

5. No cortocircuite el cartucho de baterías:

(1) No toque los terminales con ningún material conductor. (2) Evite guardar el cartucho de baterías en un recipiente que contenga otros objetos de metal tales como clavos, monedas, etc. (3) No exponga el cartucho de baterías al agua o a la lluvia. Un cortocircuito de las baterías puede producir una gran circulación de corriente, un sobreca- lentamiento, posibles quemaduras o incluso una rotura.

6. No almacene la herramienta ni el cartucho de

baterías en lugares donde la temperatura pueda alcanzar o exceder los 50°C.

7. Nunca queme el cartucho de baterías incluso en

el caso de que esté dañado seriamente, ni cuando esté gastado. El cartucho de baterías podrá explotar cuando se tire al fuego.

8. Tenga cuidado para no dejar caer, sacudir o gol-

9. No la cargue en el interior de una caja o reci-

piente de cualquier clase. La batería deberá ponerse en un lugar bien ventilado durante la carga.

1. Tenga presente que esta herramienta está siem-

pre en condición de funcionamiento, porque no es necesario enchufarla en una toma de corriente eléctrica.

2. Asegúrese siempre de que el piso bajo sus pies

sea firme. Asegúrese de que no haya nadie debajo cuando utilice la herramienta en posicio- nes altas.

3. Sujete firmemente la herramienta.

4. Mantenga las manos alejadas de las piezas gira-

5. Cuando efectúe perforaciones en paredes, pisos

o en lugares donde pueda haber cables eléctri- cos con corriente, ¡NUNCA TOQUE LAS PARTES METÁLICAS DE LA HERRAMIENTA! Sujete la herramienta sólo por las superficies de asi- miento aisladas para evitar recibir una descarga eléctrica en caso de perforar un cable con corriente.

6. No deje la herramienta funcionando. Téngala

funcionando solamente cuando la sujete con las manos.

7. No toque la broca o la pieza de trabajo inmedia-

tamente después de haber trabajado con ellas; podrían estar muy calientes y producirle una quemadura en la piel. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. INTRUCCIONES

PARA EL FUNCIONAMIENTO

Insalación o extracción del cartucho de la batería (Fig. 1)

  • Antes de insertar o de extraer el cartucho de la batería, asegúrese siempre de desconectar la herramienta.
  • Para retirar el cartucho de la batería, sáquelo de la herramienta mientras presiona los botones a cada lado del mismo.
  • Para insertar el cartucho de la batería, alinee la len- güeta del cartucho de batería con la acanaladura en el alojamiento y deslícelo hasta alojarlo en su lugar. Insértelo siempre a fondo hasta que quede bloqueado produciendo un ligero chasquido. En caso contrario, podría caerse accidentalmente de la herramienta y causarle heridas a usted o a alguien que se encuentre cerca de usted.
  • No fuerce la introducción del cartuchode la batería. Si el cartucho no se desliza hacia adentro fácilmente, quiere decir que no está siendo insertado correcta- mente. Accionamiento del interruptor (Fig. 2) PRECAUCIÓN: Antes de insertar el cartucho de batería, compruebe siempre para ver si el interruptor de gatillo se acciona correctamente y regresa a la posición “OFF” cuando se libera. Para encender la herramienta, simplemente presione el gatillo. La velocidad de la herramienta aumenta incre- mentando la presión ejercida en el gatillo. Suelte el gati- llo para parar.26 Accionamiento del conmutador de inversión (Fig. 3) PRECAUCIÓN:
  • Compruebe siempre la dirección de rotación antes de realizar la operación de trabajo.
  • Emplee el conmutador de inversión sólo después de que la herramienta esté completamente parada. Si cambia la dirección de rotación antes de que la herra- mienta se pare podrá dañarla.
  • Cuando no esté utilizando la herramienta, ponga siem- pre la palanca del conmutador de inversión en la posi- ción neutra. Esta herramienta tiene un conmutador de inversión para cambiar la dirección de rotación. Presione el conmutador de inversión del lado A para que gire hacia la derecha o el del lado B para que gire hacia la izquierda. Cuando el conmutador de inversión esté en la posición neutral, el interruptor de gatillo no podrá ser accionado. Cambio de velocidad (Fig. 4) Para cambiar de velocidad, primeramente apague la herramienta y deslice el conmutador de cambio de velo- cidad hacia el lado de la marca “II” para velocidad alta, o hacia el lado de la marca “I” para velocidad baja. Asegú- rese de que el conmutador de cambio de velocidad esté correctamente posicionado antes de efectuar la opera- ción de trabajo. Utilice la velocidad correcta para su tra- bajo. PRECAUCIÓN:
  • Ponga siempre el conmutador de cambio de velocidad completamente en la posición correcta. Si opera la herramienta con el conmutador de cambio de veloci- dad a media distancia entre el lado “I” y el lado “II”, la herramienta podría dañarse.
  • No utilice el conmutador de cambio de velocidad cuando la herramienta esté funcionando. La herra- mienta podría dañarse. Selección del modo de accionamiento (Fig. 5) Esta máquina emplea un anillo de cambio del modo de accionamiento. Seleccione uno de los tres modos ade- cuado a las necesidades de su trabajo utilizando este anillo. Para la rotación solamente, gire el anillo de forma que la flecha del cuerpo de la máquina apunte hacia la marca M del anillo. Para la rotación con martilleo, gire el anillo de forma que la flecha apunte hacia la marca X del anillo. Para la rotación con embrague, gire el anillo de forma que la flecha apunte hacia la marca U del anillo. PRECAUCIÓN: Gire siempre correctamente el anillo hasta la marca del modo deseado. Si utiliza la máquina con el anillo colo- cado en medio de las marcas de modo, la máquina podrá estropearse. Ajuste del par de apriete (Fig. 6) El par de apriete puede ajustarse en 16 pasos girando el anillo de ajuste para que sus graduaciones queden ali- neadas con la flecha del cuerpo de la máquina. El par de apriete será mínimo cuando el número que se alinee con la flecha sea el 1, y máxima cuando el número que se alinee con la flecha sea el 16. Antes de efectuar un trabajo real, atornille un tornillo de prueba en el material en que esté trabajando o en una pieza del mismo material para determinar qué nivel de par de apriete resulta necesario para un trabajo particu- lar. Instalación de un implemento de atornillar o una broca (Figs. 7 y 8) Importante: Asegúrese siempre de que la máquina esté apagada y el cartucho de baterías retirado antes de instalar o quitar el implemento de atornillar o la broca. Gire el mandril hacia la izquierda para abrir el portahe- rramienta. Ponga bien el implemento de atornillar o la broca en el portaherramienta. Gire el mandril hacia la derecha para apretar el portaherramienta. Gire el man- dril hacia la izquierda para quitar el implemento de ator- nillar o la broca. Cuando no utilice el implemento de atornillar ni la broca guárdelo en su soporte. Aquí pueden guardarse imple- mentos de atornillar o brocas de hasta 45 mm de longi- tud. Agarradera lateral (Empuñadura auxiliar) (Fig. 9) Utilice siempre la agarradera lateral para asegurar una buena operación. Instale la agarradera lateral de forma que los dientes de la empuñadura se ajusten entre los resaltos del barril de la máquina. Luego apriete la aga- rradera girándola hacia la derecha hasta la posición deseada. Para asegurarla en cualquier posición tal vez tenga que girarla 360°. Varilla de profundidad ajustable (Fig. 10) La varilla de profundidad ajustable se utiliza para taladrar agujeros de profundidad uniforme. Afloje el tornillo de apriete manual, ponga la varilla en la posición deseada y luego apriete el tornillo de apriete manual. Operación de destornillador (Fig. 11) Primero, gire el anillo de cambio del modo de acciona- miento para que la flecha del cuerpo de la máquina apunte a la marca U. Ajuste el anillo de ajuste al nivel del par de torsión apropiado para su trabajo. Luego haga lo siguiente: Ponga la punta del implemento de atornillar en la cabeza del tornillo y aplique presión a la máquina. Ponga en marcha la máquina a velocidad lenta y vaya aumentán- dola poco a poco. Suelte el disparador tan pronto como se active el embrague. NOTAS:
  • Asegúrese de que el implemento de atornillar esté metido derecho en la cabeza del tornillo ya que de lo contrario, el tornillo y/o el implemento de atornillar podrían estropearse.
  • Cuando atornille tornillos para madera, taladre previa- mente agujeros piloto para facilitar el apriete de los tor- nillos y para evitar que se raje la pieza de trabajo. Consulte la tabla de abajo.27
  • Si hace funcionar la herramienta continuamente hasta que se descargue el cartucho de batería, deje que la herramienta descanse durante 15 minutos antes de continuar con una batería fresca. Operación de taladrado Primero, gire el anillo de cambio del modo de acciona- miento para que la flecha del cuerpo de la máquina apunte hacia la marca M. El anillo de ajuste puede ali- nearse en cualquier nivel de par de apriete para hacer esta operación. Luego haga lo siguiente:
  • Para taladrar madera Cuando se taladre madera, los mejores resultados se obtendrán con brocas para madera equipadas con tor- nillo guía. El tornillo guía facilita el taladrado al tirar de la broca hacia el interior de la pieza de trabajo.
  • Para taladrar metal Para evitar que la broca resbale al comenzar a taladrar, haga una mella con un punzón y martillo en el punto donde vaya a taladrar. Coloque la punta de la broca en la mella y comience a taladrar. Emplee un lubricante para operaciones de corte cuando taladre metales. Las excepciones son acero y latón que deberán ser tala- drados en seco. PRECAUCIÓN:
  • Con ejercer una presión excesiva sobre la herramienta no conseguirá taladrar más de prisa. De hecho, esta presión excesiva sólo servirá para dañar la punta de la broca, disminuir el rendimiento de la herramienta y acortar su vida útil.
  • Al momento de comenzar a agujerear se ejerce una fuerza tremenda sobre la herramienta/broca. Sujete la herramienta firmemente y tenga cuidado cuando la broca comience a penetrar en la pieza de trabajo.
  • Una broca que se haya bloqueado podrá sacarse sim- plemente poniendo el conmutador de inversión en rota- ción inversa para retroceder. Sin embargo, la herramienta podría retroceder bruscamente si no la sujetase firmemente.
  • Sujete siempre las piezas de trabajo pequeñas en un tornillo de banco o herramienta de sujeción similar.
  • Si hace funcionar la herramienta continuamente hasta que se descargue el cartucho de batería, deje que la herramienta descanse durante 15minutos antes de continuar con una batería fresca. Operación de taladrado con martilleo Primero, gire el anillo de cambio del modo de acciona- miento de forma que la flecha del cuerpo de la máquina apunte hacia la marca X. El anillo de ajuste puede ali- nearse en cualquier nivel de par de apriete para hacer esta operación. Ponga la broca en la ubicación deseada para hacer el agujero, y luego presione el gatillo. No fuerce la máquina. Una ligera presión ofrece los mejores resultados. Mantenga la máquina en posición e impida que la broca se salga del agujero. No aplique más pre- sión cuando el agujero se atasque con virutas u otras partículas. En este caso, haga funcionar la máquina en vacío, y luego saque parcialmente la broca del agujero. Repitiendo esto varias veces, el agujero se limpiará y podrá reanudarse el taladrado normal. PRECAUCIÓN: En el momento de iniciarse el taladrado de un agujero, cuando se atasca un agujero con virutas u otras partícu- las, o cuando se golpean varillas de refuerzo incrustadas en hormigón, la máquina y la broca quedan sometidas a una fuerza de giro muy intensa y repentina. Utilice siem- pre la empuñadura lateral (asidero auxiliar) y sujete fir- memente la máquina por la empuñadura y la agarradera durante las operaciones de trabajo. Si no se hace esto podrá perderse el control de la máquina y causarse lesiones graves. Perilla de soplado (Fig. 12) Utilice la perilla de soplado para limpiar el agujero. Instalación de la placa de fijación (Fig. 13) Para la 8413D Instale siempre la placa de fijación cuando utilice los car- tuchos de baterías 1200, 1202 ó 1202A. Instale la placa de fijación en la máquina empleando los tornillos sumi- nistrados. MANTENIMIENTO PRECAUCIÓN: Asegúrese siempre de que la herramienta está apagada y de que el cartucho de baterías está quitado antes de realizar cualquier trabajo en la herramienta. Substitución de las escobillas de carbón (Fig.14y15) Substituya las escobillas de carbón cuando estén des- gastadas hasta la marca del límite. Las dos escobillas de carbón idénticas deberían ser substituidas al mismo tiempo. Para mantener la seguridad y fiabilidad del producto, las reparaciones, el mantenimiento y los ajustes deberán ser realizados por un Centro de Servicio Autorizado de Makita. Diámetro nominal del tornillo para madera (mm) Diámetro recomendado del agujero piloto (mm) 3,1 2,0 – 2,2 3,5 2,2 – 2,5 3,8 2,5 – 2,8 4,5 2,9 – 3,2 4,8 3,1 – 3,4 5,1 3,3 – 3,6 5,5 3,6 – 3,9 5,8 4,0 – 4,2 6,1 4,2 – 4,428 PORTUGUÊS Explicação geral 1 Botão de pressão 2 Bateria 3 Gatilho 4 Comutador de inversão 5 Lado A 6 Lado B 7 Para a direita 8 Para a esquerda 9 Baixa velocidade 10 Alta velocidade 11 Selector de velocidade 12 Anel de mudança do modo de acção 13 Seta 14 Anel de regulação 15 Graduações 16 Apertar 17 Manga 18 Broca 19 Suporte da broca 20 Base do punho 21 Dentes 22 Punho lateral 23 Soltar 24 Varão de profundidade 25 Parafuso de paragem 26 Parafuso 27 Placa de apoio 28 Marca limite 29 Tampa do porta-escovas 30 Chave de fendas ESPECIFICAÇÕES Modelo 8413D 8433D 8443D Capacidades Cimento .......................................................13 mm 14 mm 16 mm Aço ..............................................................13 mm 13 mm 13mm Madeira .......................................................30 mm 36 mm 38 mm Parafuso para madeira 6 x 75 mm 6 x 75 mm 10 x 90 mm Parafuso hexagonal 6 mm 6mm 6 mm Velocidade em vazio (min
  • Utilice la punta N.° 1 cuando apriete tornillos M3 para máquina, o tornillos de 2,1 – 2,7 mm para madera.
  • Utilice la punta N.° 2 cuando apriete tornillos M4 – M5 para máquina, o tornillos de 3,1 – 4,8 mm para madera.
  • Utilice la punta N.° 3 cuando apriete tornillos M6 – M8 para máquina, o tornillos de 5,1 – 6,4 mm para madera. Nota:
  • “M” indica la profundidad máxima de taladrado.
  • Conjunto de la empuñadura
  • Conjunto de lijadora de goma
  • Tambor de espuma para pulir 125
  • Varilla de profundidad
  • Gorra de algodón 100
  • Cartucho de batería 1222 (Para 8413D)
  • Cartucho de batería 1822/1833/1834/1835 (Para 8443D)
  • Maletín de plástico para el transporte

Ruido y vibración El nivel de presión sonora ponderada A es de 83 dB (A). El nivel de ruido en condiciones de trabajo puede que sobre- pase los 85 dB (A). – Póngase protectores en los oídos. – El valor ponderado de la aceleración es de 8 m/s