ZHC62652XA - Capucha ZANUSSI - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato ZHC62652XA ZANUSSI en formato PDF.
| Marca | Zanussi |
| Modelo | ZHC62652XA |
| Tipo de producto | Campana extractora aspirante o filtrante |
| Tipo de instalación | Versión aspirante con evacuación exterior o versión filtrante con reciclaje interior |
| Potencias de aspiración | 3 velocidades: mínima, media, máxima |
| Iluminación | Sistema LED, vida útil hasta 10 veces superior a las bombillas tradicionales, ahorro de energía del 90% |
| Filtro antigrasa | Lavable una vez al mes, a mano o en lavavajillas (ciclo suave) |
| Filtro de carbón activo | No lavable, reemplazar después de 4 meses como máximo |
| Distancia mínima de instalación | 50 cm para cocinas eléctricas, 65 cm para cocinas de gas o mixtas |
| Alimentación eléctrica | 220-240 V, frecuencia estándar (verificar placa de características) |
| Material principal | Acero inoxidable (estimación común) |
| Longitud del cable de alimentación | Aproximadamente 1,5 m (estimación estándar) |
| Peso neto | Aproximadamente 10 kg (estimación para campana de 60 cm) |
| Ancho | 60 cm (estimación según modelo) |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar el exterior con un paño húmedo y detergente neutro; no usar alcohol ni abrasivos |
| Seguridad | Desconectar antes del mantenimiento; no flamear debajo de la campana; usar guantes de trabajo; no usar sin rejilla |
| Uso con otros aparatos | Asegurar una ventilación suficiente en caso de uso conjunto con aparatos de gas u otros combustibles |
| Piezas de repuesto disponibles | Filtros (antigrasa y carbón), lámparas LED, motor (a través del servicio técnico) |
| Reparabilidad | Soporte técnico autorizado para reemplazo de piezas internas |
| Protección del medio ambiente | Reciclaje de embalajes y aparatos al final de su vida útil a través de centros locales |
| Controles | Panel de control con interruptor ON/OFF para luces y motor, selector de velocidad (3 posiciones) |
| Uso recomendado | Encender 5 minutos antes de cocinar y dejar funcionar 15 minutos después |
| Garantía | 2 años (garantía legal, sujeto al cumplimiento de las instrucciones) |
Preguntas frecuentes - ZHC62652XA ZANUSSI
Preguntas de los usuarios sobre ZHC62652XA ZANUSSI
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Capucha en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones ZHC62652XA - ZANUSSI y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. ZHC62652XA de la marca ZANUSSI.
MANUAL DE USUARIO ZHC62652XA ZANUSSI
INFORMATION DE SEGURIDAD
Antes delearvaracaboqualquieroperaciondelimpiezoostenimiento,
desconectar la campana de la alimentacionelectrica desenchufando la clavija o desconnectando el interruptor general de la vivienda.
Para todas las operaciones de instalación y mantenimiento utilizar los quantes de trabajo.
El aparato pueda ser uso por niños mayores a 8 años y por personas con discapacidades físicas, sensoriales o mentales, o con falta de experiencia o de conocimientonecessary,previsto que estén bajo vigilancia o.afteres de que las mismas hayan recibido instruccion relacionada con el uso seguro del aparato y de la comprension de los peligros inherentes a este.
Los niños deben ser supervisados para asegurar de que no juguen con el aparato. La limpieza y el mantenimiento no deben ser realizados por niños sin debida supervisión.
La habitación debe estar suficientemente ventilada cuando la campana se utilizes contemporáneamente con otros dispositivos a combustión de gas u或者其他 combustibles.
La campana debe ser limpiada con fecuencia, tanto internamente como externamente (POR LO MENOS UNA Vez AL MES), en todo caso seguir lo que se indica expresamente en las instrucciones de mantenimiento de este manual.
La inobservancia de las normas de limpieza de la campana y del cambio y la limpieza puede comportar riesgo de incendios.
Es estRICTamente prohibido flamear los alimentos bajo la campana.
El uso de una llama libre es perjudicial para los filtros y pueda provocar incendios, por lo tanto, deben evitarse en cualquier caso.
Los fritos deben realizarse con cuidado para evaporar que el aceite caliente prenda fuego.
iAtencion! Cuando la plac de coccion está functiOnando las partes accesibles de la campana能把 calentarse.
Para la sustitución de la lámpara sólo utilizar el tipo de lámpara indicado en la sección de mantenimiento/sustitución de este manual.
iAtencion! No conectar la unidad a la red electrica hasta que la instalacion sea totalmente completada.
En la conexión de la campana a la red electrica está permitidos solo adaptadores electricos certificados y no las tomas electricas multibles.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
En cuando a las medidas sociales y de seguidad a adoptar para la descarga de los humos, seguir estRICTamente lo previsto por los replanteos de las autoridades locales competentes.
El aire aspirado no debe ser transporte en unconducto uso para la descarga de humos producidos pordispositivosdecombustionagasutositios combustibles.
No utiliser nideojar la campanasin las luces
correctamente instaladasdeferido al possible riesgo de descargaelectrica.
No utiliser nunca la campana sin la rejilla montada correctamente!
La campana NUNCA debe utilizes como una superficie de apoyo a menos que asie se indique inicialmente.
Utilizar solo los tornillos para fjacion suministrados con el producto para su instalacion, o, si no se suministran, comprar el tipo correcto de tornillos.
Utilizar la longitudud correcta para los tornillos que se identifican en la Guía de instalación. En caso de duda, consultar el centro de asistencia autorizada o un similar personal calificado.
iATENCION! Si no se instalan los tornillos y elementos de fiejacion de acuerdo con estas instrucciones se pueda incurrir en riesgos de naturaleza electricos.
ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES
Recicle los materiales con el symbolo Coloque el material de embalaje en los contenedores adecuados para su reciclaje.Ayude a proteger el medio ambiente y la salute Pública, asi como a reciclar residuos de aparatos electricos y electrónicos. No deseche los aparatos marcados
con el symbolo junto con los residuos
domesticos. Lleve el producto a su centro de
reciclaje local opongase en contacto con su
oficina municipal.
USO
La campana está disénada para ser realizada tanto
en la forma de extracción como para la forma
filtrante de interior
INSTALACION
La tension de red debe corresponder con tension indicada en la etiqueta colocada en el interior de la campana.Si es suministrada con un enchufe, connectar la campana a un enchufe conforme a las normas en vigor y colocarlo en una zona accesible, aun despues de la instalacion. Si no es suministrada con enchufe (conexion directa a la red) o clavija y no es posible situarla en un lugar accesible, aun despues de la instalacion, colocar un interruptor bipolar de acuerdo con las normativas, para asegurar la desconexion completa a la red en el caso de la categoria de alta tension III, conforme con las reglas de instalacion.
Antes de reconectar el circuito de la campana a la red y de verificar el correcto funciona, controlar siempre que el cable de red fue montado correctamente.
La distancia minima entre la superficie de coccyon y la parte más baja de la campana no debe ser inferior a 50cm en el caso de cocinas electricas y de 65cm en el caso de cocinas a gas o mixtas. Si las instrucciones para la instalacion del dispositivo para cocinar con gas especifican una distancia mayor, hay que tenerlo en consideracion.
MANTENIMIENTO
! iAtencion! Antes de cualquier operacion de limpieza o mantenimiento, retire la campana de la red electrica desconectando el enchufe o desconectando el interruptor general de la casa.
La campana debe ser limpiada con fecuencia tanto externamente como internamente (con la misma fecuencia con la que se realiza el mantenimiento de los filtros de grasa). Para la limpieza, utilise un paño impregnado de detergente liquido neutro. No utilise products que contengan abrasivos. iNOTILICE ALCOHOL!
iAtencion! De no observarse las instrucciones dadas para limiar el aparato y sustituir el filtro, poder producirse un incendio. El fabricante recomienda leerlas y respetarlas atentamente. El fabricante no se hace responsable por los daños al motor o los incendios provocados en el aparato bajo a interveñaciones de mantenimiento Incorrectas o al incumplimiento de las normas de seguridad proportionadas.
Filtro antigrasa - El filtro antigrasa debe limpiarse una vez al mes con detergentes no agresivos,manualmente o bien en lavavajillas a bajas temperatas y con ciclo breve. Con el lavado en el lavavajilla el filtro antigrasa metalico puede destenirse pero sus caracteristicas de filtrado no cambian absolutamente.

Filtro al carbón activo NO lavable
La saturación del carbón activado ocurre cuando da mas o menos tiempo de uso prolongado,dependiendo del tipo de cucina y de la regularidad de limpieza del filtro de grasa. Enequalquier caso esnecessary sustituir el cartucho al menos cada 4配送es.
NO能把 lavarse or reciclarse.

MANDOS
La campana está dotada de un panel de mandos con control de las velocidades de aspiración y control de encendido de la luz para la iluminación del plano de coccción.

-
ON/OFF luces.
-
OFF motores.
3.-4.-5. Potencia de aspiracion minima (3), media (4), maxima (5).
Usar la potencia de aspiracion mayor en caso de particular concentracion de vapores de cocina.
Aconcejamos de encender la aspiracion 5 horas antes de iniciaar a cocinar ydeajarla en functiOn porothers 15 minutesapproximamente.
ILUMINACION
La campanaiene provista de un systemade iluminacionbasado en la technologiaLED.
Los LEDs garantizan una optima iluminacion, una duracion hasta 10 vezes mayor de las lamparas tradiconiales y permiten aborro el 90% de energia electrica.

Cuidado! no mirar directamente a la luz LED.
Para la sustitución dirigirse al serviceisasistencia
tectnica.
Para a limpeza use um pano umedecido com detergentes liquidos neutros. Evite o uso de produits contendo abrasivos. NAO UTILIZE ALCOOL!
y 11 y jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai
y 1 y
2g 1 g 100
y
S OBC = S COD + S_ BOC
1 1
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
i iall a o g j all 1 j j b jai w
a iiall a gill j j g j j k jll
g jll a y j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j
Joo
1
ai + 1 = bi + 1
cglgblbclbcJl. 1 g j 1joc
1
small
Jll jlll 1111111111111111
8 0000000000000000000000000000000
g 1 g a a a a a a a a a a a a a a a a
a
JyI 1
J 1
a1^2 + a2^2 + a_3^2 = 8
j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j
L 1
a
J11 J 11
aag aagaae
J111 111 J111
a all 1000 g 2000 g 1000 g 1000
.
e 1
biul
1
Jg
i 1
1J 1
i 1
a