Viva Deluxe RI8435 - Maquina de cafe GAGGIA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Viva Deluxe RI8435 GAGGIA en formato PDF.
Preguntas frecuentes - Viva Deluxe RI8435 GAGGIA
Preguntas de los usuarios sobre Viva Deluxe RI8435 GAGGIA
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Maquina de cafe en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Viva Deluxe RI8435 - GAGGIA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Viva Deluxe RI8435 de la marca GAGGIA.
MANUAL DE USUARIO Viva Deluxe RI8435 GAGGIA
Esta cafeteria permite preparar 1 o 2 tazas de café expres yIELD con un tubo basculante para dispensar vapor y agua caliente. Los controlles de la parte delantera del aparato estan etiquetados con simbolos fáciles de leer. El aparato está diseado para un uso domestico y no es adecuado para un uso profesional continuo.
Agua fría limpia
Utilice agua fria limpia cada dia. Si no ha utilisé la cafetera durante un dia, enjuaguela con agua fria antes de volver a usarla. Para enjuagar el aparato, llene el deposito de agua con agua fria limpia, colque un bol o dos tazas bajo de la boquilla de salute de café y prepare agua caliente hasta que el deposito está vacio.
Ahorro energetico
Los aparatos RI8437, RI8435 y RI8433 estan equipados con una funcion de apagado automatico para ahorrar energia. La functiOn de apagado automatico se activa 30 minutes afterwards deponer el interruptor principal en la posicfon I". Para volver a encender el aparato,whelming a colocar el interruptor principal en la posicfon I".
Información de seguridad importante
Este aparato dispone de functions de seguridad. No obstarve, lea atentamente y siga las instrucciones de seguridad. Utilice la cafeteria solamente como se describe en estas instrucciones con el fin de evaporar lesiones o daños accidentales debidos al uso inadequado del aparato. Conserve este folleto de seguridad para consultarlo en el futuro.
Advertencia
- Antes de enchufar el aparato, compruebe si el voltaje indicado en la cafeteria se corresponde con el voltaje de red local.
- Conecte el aparato a un enchufe de pared con toma de tierra.
- Nocede que el cable de alimentación可能导致引来 por el borde de una mesa o encimera ni que entre en contacto con superficies calientes.
- Para evaporar riesgos de descargas electricas, no sumerja nunca en agua el aparato, el enchufe ni el cable de red.
- Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por Gaggia o por un centro de servicios autorizado por Gaggia con el fin deantar situaciones de peligro
- No vierta liquidos en el conductor del cable de alimentación.
- Manténgase alejado de los chorros de agua caliente que produce el aparato paraatarquemaduras en el cuerpo.
42 Espanol
-
No toque las superficies calientes. Utilice las asas y los botones.
-
Apague el aparato con el interruptor principal situado en la parte posterior y desenchufelo de la toma de corriente de la pared:
Si se produce una avenida.
- Si no va a utiliser la cafeteria durante un tiempo prolongado.
- Antes de limpiar la cafeteria.
- Tire de la clavija, no del cable de alimentación.
- No toque la clavija de alimentacion con las manos humedas.
- No utilizes el aparato si la clavija, el cable de alimentacion o el propio aparato está dañados.
- No haga ninguna modificacion en el aparato ni en el cable de alimentacion.
- Repare el aparato solamente en un centro de servicios autorizados por Gaggia para estar riesgos.
- El aparato no debe ser utilisé por niños menos de 8 años de vida.
- Este aparato pueda ser uso por niños a partir de 8 años y por personas cuya capacité física, psíquica o sensorial está reducido o no tengan los conocimientos y la experiencia necessarios, siCNTAN con supervisión o formación sobre el uso seguro del aparato y siempre que conozcan los riesgos que conlleva su uso.
- Los niños no deben limpar el aparato ni realizarareas de mantenimiento a menos que Sean mayores de 8 años y@cuenten con supervisión.
- Mantenga laquina, sus accesorios y el cable fuera del alcance de los niños menos de 8 años.
- Asegürese de que los niños no juguen con este aparato.
-
Tenga cuidado al dispensar agua caliente. La dispensación puedeningerprecedida depegueroschorrosdeagua caliente.Espere aque el ciclo haya finalizzato antes de retiring la boquilla dispensadora de agua caliente.
-
Para evaporar quemaduras,onga en cuenta que antes de la dispensacion poden salir微量元素 chorros de agua caliente.No toque el espumador de leche clasico con las manos descubiertas porque possible estar muy caliente.
- Utilice esta cafetera expresso solo para el uso al que está destinado a fin de evaporar posibles lesiones.
Precaución
- Lleve siempre laquina a centros de servicios autorizados por Gaggia para su revisión o reparación. No intente repararla ustedismo; de lo contrario, la garantía quedaría anulada.
- El aparato está disnéado únicamente para un uso dométrico normal. No se ha disnéado para usarlo en enternos como cocinas para empleados de tiendas, ofecinas, granjas u otros entornos laborales. Tampoco lo deben usar los pacientes de hoteles, moteles, hostales, pensiones uthers entornos residenciales.
- Coloque siempre el aparato sobre una superficie plana y estable. Manténgalo en posición vertical, incluso durante el transporte..
- No coloque el aparato sobre una plac caliente, justo al bajo de unorno caliente, un calefactor u另一边 fuente de calor similar.
- Después de limpiar el aparato, deja que se enfré antes de insertar o quitar cualquier pieza. La superficie calentadora pueda retener calor residual cuando性和 del uso.
- No llene nunca el deposito de agua con agua Templada, caliente o con gas, ya que this could provocar daños en el deposito de agua y en la cafeteria.
- No utilise estropajos, agentes abrasivos ni liquidos agresivos, como gasolina o acetona, para limpar el aparato. Utilice simplement un paño suave humedecido con agua.
- Descalcifique el aparato cada 3 meses. Si no se realiza, el aparato deja de funciona correctamente. En este caso, la garantía no cubre la reparación.
Espanol
- No guarde la cafeteria a temperatas inferiores a 0 ^ C . El agua que queda en el sistema de calentimiento podra congelarse y provocar daños.
- No deje agua en el deposito de agua cuando no vaya a utiliser la cafeteria durante un长大o periodo de tiempo. El agua pueda contaminarse. Utilice agua limpia cada vez que utilizes el aparato.
- No utilise nunca accesorios ni piezas dethers fabricantes o que Gaggia no recomienda especificamente. Si utilizes este tipo de accesorios o piezas, la garantia quedará anulada.
- Una limpieza y un mantenimiento regulares prolongan la vida de la cafeteria y garantizaran una calidad optima y el sabor perfecto para su café.
- La cafeteria está expuesta de forma continua a humedad, café y cal. Por ese, es muy importante limpiar ymantener la cafeteria con regularidad según se describe en el manual de usuario y en el situ web. Si no sigue这些东西 procedimientos, la cafeteria puedadefer de funciona. En este caso, la garantía no cubre la reparación.
- No beba la solución que se dispensa durante el proceso de eliminación de los depósitos de cal.
- No use laquina dentro de un armario.
- Después de hacer espuma de leche, limpie enseguida el espumador de leche clásico dispensando unalittlecantidad de agua caliente en un recipiente. Después, quite la parte externale del espumador de leche clásico y lávela bajo el grifo con agua tibia.
- No utilise autres liquidos que no sean agua fria limpia para llenar el deposito de agua.
- No lave el portafiltro presurazo en el lavavajillas. Esto dañana el portafiltro presurazo.
Campos electromagnéticos (CEM)
Este aparato cumple los estandares y las normativas aplicables sobre exposión a Campos electromagnéticos.
Descripción general del aparato
1 Piloto de encendido
2 Piloto indicator de vapor lista
3 Piloto indicator de aparato lista
4 Rueda de selección
5 Filtró de café molido
6 Portafiltro presurzano
7 Unidad de preparación
8 Tapa de la bandeja de goteo (solo modelosesionicos)
9 Bandeja de goteo
10 Interfaz de usuario
11 Apoyo del soporte para tazas
12 Depóstito de agua
13 Tapa del deposito de agua
14 Cuchara de medida de café molido
15 Adaptador de filtro para monodosis (solo modelosesionicos)
16 Filtro para monodosis (solo modelos especialicos)
17 Soporte para accesos
18 Soporte para la cucchara de medida de café
19 Rueda de agua caliente/vapor
20 Espumador de leche clásico (solo en modelos espécíficos)
21 Cable de alimentación
22 Interruptor principal (RI8437, RI8435 y RI8433 con interruptor para ahorro de energia)
Primera instalación
1 Retire todo el material de embalaje del aparato.
2 Coloquelo en una mesa o encimera que esté alejada del grifo, el fregadero y fuentes de calor.
Nota: Deje un espacio libre de al menos 15 cm por encima, por detrás y a ambos lados del aparato.
Preparación para su uso
1 Quite la tapa del deposito de agua y el deposito del aparato (Fig. 3).
2 Enjuague el deposito de agua. Llene el deposito con agua limpia hasta la indicacion (Fig. 4) MAX (Maximo).
3 Vuelva a colocar el deposito de agua en el aparato y empujelo hacer abajo hasta que se pueda ver (Fig. 5) las MARAS de referencia.
4 Vuelva a colocar la tapa del deposito de agua en el aparato.
Cebado del circuito
Al utilizes el aparato por primera vez, après de dispensar vapor o cuando el deposto de agua estevacio, siga los pasos seguidentes:
1 Coloque un recipiente bajo del espumador de leche y gire la rueda de agua caliente/vapor en sentido contrario al de las agujas del reloj (Fig. 6).
2 Inserte el enchufe en la toma de pared. Coloque el interruptor principal en la posicion I' para encender el aparato (Fig. 7).
- Se enciende el piloto de encendido.
3 Gire la rue de selección hasta la posición (Fig. 8) de café.
- Del espumador de leche sale agua caliente.
4 Cuando el deposito de agua está vacio, vuelva a girar la rueda de selección hasta la posión (Fig. 9) de esper.
46 Espanol
5 Gire la rueda de agua caliente/vapor en el sentido de las agujas del reoj. Quite el recipiente (Fig. 10).
Ciclo de enjuagado manual
1 Enjuague el deposito de agua. Llene el deposito con agua limpia hasta la indicacion (Fig. 4) MAX (Maximo).
2 Vuelva a colocar el deposito de agua en el aparato y empujelo hacer abajo hasta que se pueda ver (Fig. 5) las MARAS de referencia.
3 Coloque un recipiente bajo del espumador de leche clásico y gire la rueda de agua caliente/vapor en sentido contrario al de las agujas del reloj (Fig. 6).
4 Gire la rueda de selec tion hata la posicin (Fig. 8) de cafe. Deje que el aparato dispense agua hasta que se vacie el deposito de agua.
5 Vuelva a girar la rueda de seleccion hasta la posicion (Fig. 9) de espera.
6 Llene el deposito con agua limpia hasta la indicacion MAX.
7 Inserte el soporte del filtró presurizzato en la unidad de preparación desde abajo (Fig.11).
8 Gire el soporte del filtro de izquierda a derecha tanto como sea possible y suelte la empuñadura del soporte del filtro. El asa saltará automatistically hacía la izquierda de nuevo (Fig. 12).
9 Coloque un recipiente bajo del soporte (Fig. 13) del filtró.
10 Gire la rueda de selec tion hata la posicin (Fig. 8) de cafe. -Deje que el aparato dispense agua hasta que se vacie el deposito de agua.
11 Cuando el deposito de agua esté vacio, vuelva a girar la rueda de selección hasta la posicion (Fig. 9) de esper.
12 Llene el deposito de agua con agua limpia hasta la indicacion MAX y espere hasta que el piloto de 'aparato lista' se ilumine.
13 Gire el soporte del filtro de derecha a izquierda para quitarlo de la unidad de preparacion y enjuaguelo con agua (Fig. 14) limpia. El aparato está lista para su uso.
Uso del aparato
Not: Limpie el filtro para monodosis de café y el adaptador para monodosis de cafe cada vez que los utilise.
Preparación de café con café molido
Advertencia: Para evaporar riesgos de quemaduras, no gire el soporte del filtro presurizzato para quitarlo durante la preparacion.
1 Precaliente el soporte del filtro presurizzato antes de preparar café por primera vez.
2 Inserte el soporte del filtro en la unidad de preparación desde abajo (Fig. 11).
3 Gire el soporte del filtro de izquierda a derecha hasta que encaje en su lugar y suele la empuñadura (Fig. 12) del soporte del filtro. El asa regresará ligeramente de nuevo hacer la izquierda.
4 Gire la rueda de selecction hasta la posicin de cafe hasta que fluya un poco de agua por las aberturas (Fig. 8) dispensadoras de cafe.
5 Prepare una taza de agua con el aparato. Gire la rueda de selección hasta la posicion de esperar para detener la preparacion (Fig. 9).
6 Gire el soporte del filtro de derecha a izquierda para quitarlo del aparato y verte el agua (Fig. 15) restante.
Nota: Quite todos los residuos de café del borde del soporte del filtro.
7 Utilice la cucchara de medida de café para poner café molido en el soporte del filtro presurizzato.
- Para preparar una taza de café,añada de una a una cucharada de medida y media de café molido.
- Para preparar dos tazas de café, utilise dos cucaradas de medida de café (Fig. 16) molido.
Note: El soporte del filtró presurizzato comprime el café molido automaticamente. No esnecessarycomprimirlo de othero modo.
8 Inserte el filtro de café molido en el soporte (Fig. 17) del filtro presurizzato.
Not: Al utilizer el aparato por prima z, el filro de cafe molido ya esta insertado.
9 Inserte el soporte del filtro en la unidad de preparacion.
10 Gire el soporte del filtro de izquierda a derecha hasta que encaje en su lugar y suele la empuñadura (Fig. 12) del soporte del filtro. El asa regresará ligeramente de nuevo hacer la izquierda.
11 Coloque una o dos tazas bajo del soporte (Fig. 18) del filtro presurizzato.
Note: Compruebe que las tazas estén bien colocadas bajo de las aberturas dispensadoras de café.
12Gire la rueda de seleccion hasta la posicion de cafe.
- La cafeteria comienza a preparar el café.
13 Cuando la taza o las tazas contenga a la calidad de café deseada, gire la rueda de seleccion hasta la posicion de esper.
14 Quite el soporte del filtro presurizzato y vacielo. Limpie el filtro presurizzato con agua, bajo del grifo.
Preparación de café con monodosis de café
Not: Ullice el fio para monodos de cfe y el adaptador del filro para monodos de fe solo con monodos de cafe.
1 Utilice una cuchanilla para quitar el filtro de café molido del soporte (Fig. 19) del filtró presurizzato.
2 Inserte el adaptor para el filtro de monodosis con el lado convexo mirando hacaba abajo en el soporte (Fig. 20) del filtro presurizzato.
3 Coloque el filtro para monodosis de cafe encima del adaptador para el filtro de monodosis de cafe en el soporte (Fig. 21) del filtrlo.
4 Inserte el soporte del filtró presurizzato en la unidad de preparación desde abajo (Fig. 11).
5 Gire el soporte del filtro de izquierda a derecha hasta que encaje en su lugar y suelte la empunadura (Fig. 12) del soporte del filtro. El asa girará ligeramente hacer la izquierda.
Not: La prima vez que vaya a preparar cafe,defer a precalentar el soporte del filtro presurizado.
6 Prepare una taza de agua con el aparato. Gire la rueda de selección hasta la posicion de esperar para detener la preparacion (Fig. 9).
7 Gire el soporte del filtro de derecha a izquierda para quitarlo del aparato y verte el agua (Fig. 15) restante.
8 Inserte una monodosis de café en el soporte (Fig. 22) del filtro.
Note: Compruebe que el papel de la monodosis no sobresalga por el borde del soporte del filtro.
9 Inserte el soporte del filtro en la unidad de preparacion desde abajo.
48 Espanol
10 Gire el soporte del filtro de izquierda a derecha hasta que encaje en su lugar y suele la empunadura del soporte del filtro. El asa girará ligeramente hacer la izquierda.
11 Cologne una taza debajo del soporte del filtro.
12 Gire la rueda de selec tion hasta la posic iOn (Fig. 8) de cafe.
- La cafeteria comienza a preparar el café.
13 Cuando la taza contenga la cantidad de café deseada, gire la rueda de selección hasta la posicion de esper.
14 Quite el soporte del filtro y tire la monodosis de café realizada.
Dispensaion de agua caliente
Advertencia: Para evaporar el peligro de quemaduras,onga en cuenta que puedaEARse微量元素 chorros de agua caliente antes de la dispensacion y que solo debe mover el tubo de vapor mediante el asa protectora.
1 Colque un recipient e un vaso bajo del espumador de leche clásico. Gire la rueda de agua caliente/vapor en sentido contrario al de las agujas del reloj (Fig. 6).
2 Gire la rueda de seleccion hasta la posicion (Fig. 8) de cafe.
- El aparato empieza a dispensar agua caliente.
3 Gire la rueda de selec tion hata la posicin de espera when se haya dispensado la cantidad.
deseada de agua (Fig. 9).
4 Gire la rueda de agua caliente/vapor en el sentido de las agujas del reloj. Quite el recipiente o el vaso (Fig. 10).
Espuma de leche
Advertencia: Para evaporar el peligro de quemaduras,onga en cuenta que puedaEARse微量元素chorros de agua caliente antes de la dispensacion y que soloDebe mover el tubo de vapor mediante el asa protectora.
1 Coloque una taza bajo del espumador de leche.
2Gire la rueda de seleccion hasta la posicion de vapor.
- El piloto de 'aparato lista' se apaga.
3 Espere hasta el piloto de 'vapor lista' se ilumine. A continuación, el aparato está lista para dispensar vapor.
4 Gire la rueda de selec tion hata la posicin de vapor para permitir que salga el agua que quede.
dontro del espumador (Fig. 23) de leche.
5 Vuelva a girar la rueda de selección hasta la posicón de esper. Quite y vacie la taza
6 Llene un tercio de una jarra con leche (Fig. 24) fria.
7 Coloque la jarra bajo la boquilla del espumador de leche.
8 Gire la rueda de agua caliente/vapor en el sentido contrario al de las agujas del reloj. Agite suavamente la jarra para create espuma y gire la rueda de agua caliente/vapor en el sentido de las agujas del reloj.
9 Quite la jarra.
10 Coloque una taza bajo del espumador de leche ycede que el resto de agua y leche fluyan del espumador de leche. Quite la taza.
Limpieza
Una limpieza regular y la eliminacion de los depositos de cal prolongan la vida de la cafeteria y garantizar una calidad optima y el sabor perfecto para su café.
Advertencia: No sumerja el aparato en agua ni en otros liquidos.
Advertencia: No utilise estropajes, agentes abrasivos ni liquidos agresivos para limpiar el aparato.
Advertencia: Antes de limpiarlo, desenchufe sempre el aparato ycede que se enfrie.
Advertencia: Utilice unicolemente un pano suave humedecido para limpiar el aparato.
Limpiar la bandeja de goteo
1 Saque la bandeja de goteo del aparato (Fig. 25).
2 Vacia y'enuague la bandeja de goteo bajo el grifo.
3 Vuelva a colocar la bandeja de goteo en el aparato.
Limpieza del espumador de leche clásico (solo en modelosesionicos)
Nota: Despues de preparar bebidas con leche, limpie el espumador de leche clasico.
1 Quite el tubo del espumador (Fig. 26) de leche clásico.
2 Enjuaguelo con agua (Fig. 27) limpia.
3 Quite el asa de plástico del espumador de leche clásico del tubo de vapor y enjuáguela con agua (Fig. 28) limpia.
4 Limpie el tubo de vapor con un paño humedo.
5 Deslice el asa de plástico de nuevo por el tubo de vapor.
6 Deslice el tubo de plástico de nuevo por el tubo de vapor.
1 Quite el filtro de café molido o el filtro de monodosis de cafe del soporte del filtro y enjuaguelo minuciosamente con agua caliente.
2 Si está instalado, quite el adaptor del filtro para monodosis del soporte del filtro y enjuaguelo minuciosamente con agua caliente.
3 Enjuague el soporte del filtro presurizzato por dentro y por fuera con agua (Fig. 14) caliente.
Precaución: No lave el portafiltro presuridado en el lavavajillas. Esto dañaría el portafiltro presuridado.
Eliminación de los depósitos de cal
Utilice solo descalcificador Gaggia. No utilise en ningún caso descalcificadores a base de acido sulfúrico, acido clorhidrico, acido sulfámico o acético (vinagre), ya que pueda darñar el circuito de agua del aparato y no disolver correctamente la cal. No utiliser el descalcificador de Gaggia anulará la garantía. No descalcificar el aparato también anulará la garantía.
50 Espanol
Procedimiento de descalcificacion
1 Inserte el soporte del filtró presurizzato en la unidad de preparación.
2 Quite el deposito de agua y vaciego.
3 Vierta la mitad de la solución descalcificadora en el deposito de agua. Llene el deposito con agua limpia hasta la indicacion MAX. Vuelva a colocar el deposito de agua en el aparato.
4 Coloque el interruptor principal en la posicion I' para encender el aparato. Gire la rueda de seleccion hasta la posicion de espera.
5 Coloque un recipiente bajo la boquilla del espumador de leche clásico.
6 Espere hasta que el piloto de café lista se ilumine y prepare dos tazas de agua (deunos 150 ml, cada una) con el aparato.
7 Coloque el interruptor principal en la posicion 'O' para apagar el aparato.
8 Deje que la solución de descalcificacion actue de 15 a 20 instantos con el aparato apagado.
9 Para volver a encender el aparato, colocque el interruptor principal en la posición I'.
10 Llene dos tazas (deunos 150 ml cada una) con agua caliente del espumador de leche clásico.
11 Coloque el interruptor principal en la posicion O' para apagar el aparato y espere 3制动.
12 Repita los pasos 9 a 11 hasta que el deposito de agua está vacío.
13 Enjuague el deposito de agua y llénelo con agua limpia hasta la indicacion MAX.
14 Cologne un recipiente bajo del soporte del filtró.
15 Coloque el interruptor principal en la posicion I' para encender el aparato y gire la rueda de seleccion hasta la posicion de esper.
16 Deje que el aparato dispense agua hasta que se vacie el deposito de agua. Gire la rueda de selección hasta la posicion de espera.
17 Llene el deposito con agua limpia hasta la indicacion MAX.
18 Coloque un recipiente grande bajo del espumador de leche clásico. Gire la rueda de agua caliente/vapor en el sentido contrario al de las agujas del reloj.
19 Gire la rueda de selec tion hata la posicin de fe y deje que el aparato dispense agua hata que el deposito este vacio.
20Gire la rueda de selec tion hasta la posic iOn de espera.
21Gire la rueda de agua caliente/vapor en el sentido de las agujas del reloj.
22 Enjuague el aparato repitiendo los pasos 13 al 20 de nuevo.
23 Quite el soporte del filtro de la unidad de preparación girándolo de derecha a izquierda y enjuaguelo con agua limpia.
24 Llene el deposito con agua limpia hasta la indicacion MAX.
El aparato estaráentries listedo para usar.
Resolución de problemas
Este capítulo resume los problemas más comunes que pueda surgir al usar el aparato. Si necesita asistencia, contacte con su distribuidor local o con un centro de asistencia autorizzato. Los datos de contacto se indicate en el libro de garantía entrega por separado; también puede visitar www.gaggia.com/n-m-co/espresso/world-wide o www.gaggia.it/n-m-co/espresso/contact.
Problema Posible causa Solución
| El aparato no se enciende. El aparato no está connectado a una toma de corriente. | Conecte el aparato a una toma de corriente. |
Problema Posible causa Solución
| El interruptor principal está en la posición Off (Apagado). | Asegúrese de que el interruptor principal está en la posición on (Encendido) | |
| La bomba hace mucho ruido. | No hay agua en el depósito de agua. | Llene el depósito con agua. |
| El depósito de agua no está bien colocado. | Vuelva a colocar el depósito de agua en el aparato y empújelo hacer abajo hasta que se pueda ver las MARCAS de referencia. | |
| El café está demasiado frío. | El soporte del filtro no está insertado para el precalentamento. | Precaliente el soporte del filtro. |
| El piloto de 'aparato lista' está apagado cuando giró la rueda de selección hasta la posición de café. | Espere hasta el piloto de 'aparato lista' se ilumine. | |
| Las tazas están frías. Precaliente las tazas con agua caliente. | ||
| El aparato no produce espuma de leche. | Se ha utilisé un tipo de leche que no se pueda espumar (leche en polvo o desnatada). | Utilice solo leche entera fría para espumar. |
| No es possible preparar un cappuccino. | El espumador de leche clásico no está limpio. | Limpie el espumador de leche clásico. |
| No queda vapeur en el calentador. | Cebe el circuito. | |
| No sale café del aparato, o solo salen algunos gotas. | La rueda de agua caliente/vapor está en la posición 'abierta' (girada en sentido contrario al de las agujas del reloj). | Gire la rueda de agua caliente/vapor hasta la posición 'cerrada' (girada en el sentido de las agujas del reloj). |
| Hay cal acumulada dentro del aparato. | Descalcífique el aparato | |
| El filtró de café molido o el filtró de monodosis de café que hay en el soporte del filtró está embozado. | Limpie el filtró de café molido o el filtró de monodosis de café. | |
| Se ha utilisé una monodosis de café inadeuda. | Utilice una monodosis de café adequada para el aparato. | |
| Se ha utilisé un café molido demasiado酐. | Utilice café molido un poco más grueso. | |
52 Espanol
Problema Posible causa Solucion
| Se ha comprimido el café en el filtro de café molido. | Asegúrese de no comprimir el café molido en el filtro de café molido. | |
| Hay demasiado café molido en el filtro de café molido. | Introduzca menos café molido en el filtro de café molido. | |
| Sale café por los bordes del soporte del filtro. | El soporte del filtró no está bien colocado en la unidad de preparación. | C Coloque el soporte del filtró correctamente. |
| El borde superior del soporte del filtró no está limpio. | Limpie el borde superior del soporte del filtró. | |
| La monodosis de café no está bien insertada. | Inserte la monodosis de café correctamente. Asegúrese de que los bordes no sobresalgan por el borde del soporte del filtró. | |
| Hay demasiado café molido en el filtró de café molido. | Reduzca la cantidad de café molido en el filtró de café molido con la cucchara de medida. | |
| El aparato se apaga@mientras se prepara café o se dispensa agua caliente (RI8437, RI8435, RI8433). | Se haactivado el modo de ahorro de energia. | Para volver a encender el aparato, colocoque el interruptor principal en la posición 'I'. |
Garantía y asistencia
Si necesita asistencia, contacte con su distribuidor local o con un centro de asistencia autorizzato. Los datos de contacto se indicate en el libro de garantía entrega por分开ado; también puede visitar www.gaggia.com/n-m-co/espresso/world-wide o www.gaggia.it/n-m-co/espresso/contact.
Reciclaje
- Este significo significa que este producto no debe desecharse con la basura normal del hogar (2012/19/UE) (Fig. 29).
- Siga la normativa de su País para la recogida selectiva de productos electricos y electrónicos. El desechado correcto%=ada aatar consecuencias negativas para el medio ambiente y la salute humana.
Introduction
- Para preparar una chámina de café, adicina 1 a 1,5 colher medidora de café moido.
- Para preparar dos chávenes de café, adicina 2 colheres medidoras de café (Fig. 16) moido.
8 Introduza o filtró de café moído no suporte (Fig. 17) do filtró pressurizzato.
Distribuir agua quente
Preparar espuma de leite
Not: apos preparar bebidas a base de leite, limpe o acesssio para espuma de leite clssico.
1 Retire o tubo do acessario para espuma (Fig. 26) de leite classico.
2 Enxague-o com agua (Fig. 27) limpa.
3 Retire a pega de plástico do acessório para espuma de leite clássico do bocal de vape e enxaguaa com agua (Fig. 28) limpa.
4 Limpe o bocal de vapor com um pano humido.
5 Coloque nowamente a pega de plastico no bocal de vapor.
6 Coloque novamente o tubo no bocal de vapor.
A boa, está ahora pronta para ser realizada.
TapaHTnI n PoIDepeKka
Для получению подержк immobatintecь KMecTHOMY ДИСТПБИTOРУ ИИВ AВTOPIN3OBaHHbI cepBnCHbI ueHtp. KoHTaKTHyIO INHΦOpMaUIO MOJHO NaITN B rapaHTNHO KHNKKe,празoctabЯимо OTdelenho,а ТАКе Ha Be6-caIte www.gaggia.com/n-m-co/espresso/world-wide IIN WWW.Gaggia.it/n-m-co/espresso/contact.
YTNIN3aun

- 3TOT CIMBOJI O3HaayeT, YTO IPOyKT He MOxKET 6bITb YTNJIIN3NPOBaH BMeCTe C 6bITOBbIMN OTXoJaMn (2012/19/EC) (Pnc.).
CobIouaIte npaBnla cBoe n CpaHbI no pa3JeBHOmy c6Opy 3neKtpnuecknx N3JeKtpoHHbIX
n3JeN. IpaBnIbHaay TtINI3auN rnoMoKeT PpeIOBpATITb HeRaTINBHOe BO3JeICTBHe Ha
OkpyKaIOUyIO cpeNy i 3DopOBBe YelOBeka.
RI8433, RI8435, RI8437
230B--,50ΓU;1025BT
I3roTOBnteIb: “ΦnInnc KoHcbiomep IaIΦctaII B.B., TycceHnnepeH 4, 9206 AII, IpaXTeH, HnepnaHdbI
ДябыTOВbIXHyKJ
IIMIOPTep Ha TeppntOpNIO Pocnni TaMOKeHHOro Co103a: OOO "ΦIIINIC", Pocnnckar Φepeau, 123022 r. MockBa, yI. Ceprea MaKeeeBa, I.13, TEL. +7 495 961-1111
IIMnOpTeP ha TeppntopnIO Pocnn n TaMOKeHHoro CoIO3a npINHMaet npTeH3n noTpe6nteJe B cnUayx, npEnycmOTpeHHbIX 3aKoHOM PΦ «O 3aunTe npab noTpe6nteJe» 07.02.1992 N 2300-1», B OTHouHeHn TOBaPa, npNo6peTeHHoro Ha Teppntopn Pocnncko Φedepaun
CnelaHO B Kntae

Ynakoouhble MaTepeNaJIbI IN3 NlaCTMaCCbI COepeXaT NOIN3TNJIeH HN3KoI NIOHTHOCTN (LDPE),ecnn He yka3aHo INHOe.

GAGGIA S.p.a. se reserva el derecho a realizar todas las改动aciones que considere necessarias.