GAGGIA Viva Deluxe RI8435 - Máquina de café

Viva Deluxe RI8435 - Máquina de café GAGGIA - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho Viva Deluxe RI8435 GAGGIA em formato PDF.

📄 156 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA ⚙️ Especif.
Notice GAGGIA Viva Deluxe RI8435 - page 100
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
SKIP

Perguntas frequentes - Viva Deluxe RI8435 GAGGIA

Perguntas dos utilizadores sobre Viva Deluxe RI8435 GAGGIA

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Máquina de café em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Viva Deluxe RI8435 - GAGGIA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Viva Deluxe RI8435 da marca GAGGIA.

MANUAL DE UTILIZADOR Viva Deluxe RI8435 GAGGIA

Esta这其中 de café é adequada para preparar 1 ou 2 chávenes de café expresso e está equipada com um bocal giratório de vapor e água quente. Os controlos na parte frontal da这其中 estou identificados com sinaçosFACEIS de ler. A这其中 foi concebida para utilizesomédica e não é adequada para utilizeçao profissional e continua.

Água fria limpa

Utilize agua fria limpa diariamente. Se não utilizes a这其中 éWhile, tem de lavá-la com agua fria limpa antes de a utilizes novamente. Para lavar a这其中 isWhen o deposito de agua com agua fria limpa, colque uma taça ou 2 cháhenas por baixo do bico de café e prepareágua quente até o deposito de agua ficar vazio.

Poupanca de energia

As máquinas R18437, R18435 e R18433 está equipadas com uma funcção de desligamento automatico para poupança de energia. A funcção de desligamento automatico é ativada automaticamente 30 horas antes colocar o interruptor principal na posicao "I". Para voltar a ligar a máquina, colque o interruptor principal novamente na posicao "I".

Informações de segurança importantes

Este aparecido está equipado com functionalities de segurar. No entanto, leia e siga cuidadosamente as instruções de segurar e utilize a boa apenas conforme descripto nestas instruções para fazer ferimentos ou danos acidentais devido a uma utilização incorreta da boa. Guarde este folheto de segurar para consulhas futuras.

Aviso

  • Verifique se a voltagem indica na boa aquina corresponde à voltagem eletrica local antes de ligar o aparelho.
  • Ligue a boaina a uma tomada com ligaçao a terra.
  • Não deixe que o cabo de alimentação fique pendurado na extremidade de uma mesa ou bancada e não o deixe entra em contacto com superfícies quentes.
  • Para fazer o perigo deCHOque eletrico, nunca mergulhe a maquina, a ficha ou o cabo de alimentacao em agua.
  • Se o fio estiver danificado, deve ser sempre substituído pela Gaggia, por um centro de assistência autorizada da Gaggia ou por pessoal devidamente qualificado para se evitarem situações de perigo.
  • NãoVERTA LÍQUIDOS Sobre o conetor do cabo de alimentação.

  • Para evaporar o perigo de queimaduras, mantenha partes corpo afastadas dos jatos de agua quente produzidos pela boaquina.

  • Não toque nas superfícies quentes. Utilize as pegas e os botões.
  • Desligue a boaina atraves do interruptor principal localizo na parte posterior e retire a ficha de alimentacao da tomada eletrica:

Se ocorrer ama avaria.
- Se não pretender usar o aparecido por um longo periodo de tempo.
- Antes de limpar amaids.

  • Utilize a ficha, e não o cabo de alimentação, para a退市ar das tomada.
  • Não toque na ficha de alimentação com as gordos molhadas.
  • Não utilize a máquina se a ficha, o cabo de alimentação ou apropriaária estiverem danificados..
  • Não faça quando modifierações na máquina ou no respectivo cabo de alimentação.
  • Todas as reparações devem ser realizadas por um centro de assistência autorizada pela Gaggia para se evitarem situações de perigo.
  • A boa não deve ser realizada por crianças com idade inferior a 8 anos.
  • Estaária pode ser realizada por crianças com idade igual ou superior a 8 anos e por pessoas com capacidades fibras, sensoriais ou mentalais reduzidas, ou com falta de experiencia e conheçimento, caso tenham sido supervisionadas oulhestenham sido dadas instruções relativas àutilização segura damiaquina e se compreendem os perigos envolvidos.
  • A limpeza e manutençao não devem ser efectuadas por crianças, a não ser que tenham idade superior a 8 anos e sejam supervisionadas.
  • Mantenha a boa, os respetivos acessos e o cabo para do alcance de crianças comidade inferior a 8 anos.
  • As crianças devem ser vigiadas para assegurar que não brincam com a boa.

Portugues

  • Tenha cuidado ao distribuir aigua quente. A distribuição pode ser precedida dePEGOs jatos de agua quente.Aguarde até ao fim do ciclo de distribuiçao antes de retiring o bico de distribuição de agua quente.
  • Para fazer o perigo de queimaduras, tenha em atençao que a distribuiçao pode ser antecedida de��uenos jatos de agua quente. Nunca toque no acesso para espuma de leite classico com as mados, poi pode fazer muito quente.
  • Utilize estaquina de café expresso apenas para o fim a que se destina, para Severityos lesões.

Cuidado

  • Leve sempre a boaina a um centro de assistencia autorizada pela Gaggia para verificacao ou reparacao. Não tente reparar a boaina sozinho; caso contrario, a garantia perde a validade.
  • A boa destina-se abenas a umautilizaçãodomesticamormal. Não se destina a ambientes como copas de pessoal em lojas, escritórios, quintas e outros ambientes de trabalho. Temem não é adequada para autilização por pacientes em hotelis, motés, estalagens e outros ambientes residenciais.
  • Coloque sempre a boa sobre uma superficie plana e estável. Mantenha-a na posicao vertical, incluindo durante o transporte da mesma..
  • Não coloque a boaina sobre uma plac de aquecimento ou imeditamente ao lado de umorno quente, aquecedor ou fonte de calor semelhante.
  • Quando limpar a boaquina, deixe-a arrefecer antes de introduzir ouutar quaisquer peças. A superficie de aquecimento pode conter calor residual antes a utilização.
  • Nunca encha o deposito de agua com agua morna, quente ou agua com gás, porque isto pode causar danos no deposito de agua e na boa.

  • Nunca utilize esfregões, agentes de limpeza abrasivos ou liquidos agressivos, mais como gasolina ou acetona para limpar a boa. Utilize apenas um pano macio humedecido comágua.

  • Descalcifique a boaina a cada 3 vezes. Se não o fazer, a boaina deixa de functionar corretemente. Neste caso, a garantia não cobre a reparação.
  • Não mantenha a boaina a temperatas inferiores a 0 °C. A água que se encontra no Sistema de aquecimento pode congelar e fazer danos.
  • Não deixeágua no deposito de água quando não pretender utilizes aária durante um longo período de tempo. A água pode fazer contaminada. Utilize água limpa sempre que utilizes aária.
  • Nunca utilize quandohammer acessosórios ou peças de outros fabricantes ou que a Gaggia não tenha recomendado muito特殊情况. Se utilizes tais acessosórios ou peças, a garantia torna-se invalida.
  • A limpeza e a manutenção regulares prolongam a vida útil da sua boaquina e asseguram uma qualida e fazer ótimos do seu café.
  • A boaquina é continuamente exposta à humidade, ao café e ao calcário. Por esse motivo, é muito importante limpar e manter regularamente a boaquina conforme é descririto no manual de utilizescer e ilustrado no Web site. Se não realizar把这些 procedimentos de limpeza e manutençao, a sua boaquina vais acabar por deleivar de funcionar. Neste caso, a garantia não cobre a reparacao.
  • Nunca beba a solução distribuía durante o processo de descalcificacao.
  • A boa não deverá encontrar-se dentro de um armário quando estiver a ser realizada.

Portugues

  • Depois de preparar a espuma de leite, limpe rapidamente o acessatório para espuma de leite clássico distribuindo uma pequena quantidade de água quente para um recipiente. Em seguida, retire a parte externa do acessatório para espuma de leite clássico e lave-a com água típida.
  • Nunca adicina该如何 queracularly, exceto agua fria limpa, ao deposito de agua.
  • Não lave o suporte do FILTER pressurizado na区内 de lavar loça. Caso contrário, o suporte do FILTER pressurizo irá ficar danificado.

Campos eletromagnéticos (CEM)

Esta máquina cumpre todas as normas e regulamentos aplicáveis relativos à exposicao a Campos eletromagnéticos.

Descrição geral da boaquina

1 Luz de alimentacao
2 Luz indicadora de que o vapor está pronto a utiliser
3 Luz indicadora dequina pronta
4 Botão de seleção
5 Filtró de café moido
6 Suporte do filtrlo pressurizzato
7 Unidade de preparacao
8 Tampa do tabuleiro de recolha de pingos (apenas em modelos especialicos)
9 Tabuleiro de recolha de pingos
10 Interface de utiliser
11 Apoio do suporte para chávenes
12 Depóstito de agua
13 Tampa do deposito de agua
14 Colher medidora de cafe moido
15 Adaptador doimento para pastelhas (apenas em modelos especialicos)
16 Filtro para pastilhas de café (apenas em modelos espécíficos)
17 Esquare para acessórios
18 Espaço para a colher medidora de café
19 Botão de água quente/vapor
20 Acessório para espuma de leite clássico (apenas em modelos especialicos)
21 Cabo de alimentação
22 Interruptor principal (RI8437, RI8435, RI8433 com interruptor de poupanca de energia)

Primeira instalacao

1 Retire todos os materiais de embalagem da区内.
2 Coloque a maquina numa mesa ou bancada afastada de torneiras, do lava-loica e de fontes de calor.

Note: Deixe, no minimum, 15 cm de espoço livre na parte superior, na parte posterior e de ambos os lados da boa.

Preparar para a utilização

1 Retire a tampa do deposito de agua e retire o deposito de agua da boaina (Fig. 3).
2 Enxague o deposito de agua. Encha o deposito com agua limpa ate a indentacao (Fig. 4) MAX.
3 Volte a colocar o deposito de agua na boa e empurre-o para baixo ate asscaras de referencia ficarem visiveis (Fig. 5).
4 Volte a colocar a tampa do deposito de agua naquina.

Carregamento do circuito

Quando utiliser a boainaPGA primeira vez, aps os distribuir vapor ou quando o deposito de agua estiver vazio, siga os segunte passos:

1 Coloque um recipiente sob o acessario para espuma de leite e rode o botao de agua quente/vapor para a esquerda (Fig. 6).
2 Introduza a ficha de alimentacao numa tomada eltrica. Coloque o interruptor principal na posicao "I" na maquina (Fig. 7).

  • A luz de alimentacao acende-se.

3 Rode o botao de selecao para a posicao (Fig. 8) de cafe.
- O acessório para espuma de leite libertaágua quente.
4 Quando o deposito de agua estiver vazio, rode o botao de selecao novamente para a posicao (Fig. 9) em espera.
5 Rode o botao de agua quente/vapor para a direita. Retire o recipiente (Fig. 10).

Ciclo de enquamento manual

1 Enxague o deposito de agua. Encha o deposito com agua limpa ate a indication (Fig. 4) MAX.
2 Volte a colocar o deposito de agua na boa e empurre-o para baixo ate asscaras de referencia ficarem visiveis (Fig. 5).
3 Coloque um recipiente sob o acessario para espuma de leite clássico e rode o botão de água quente/vapor para a esquerda (Fig. 6).
4 Rode o botao de selecao para a posicao (Fig. 8) de cafe.

  • Deixe a boaina distribuiar aigua ate o deposito de aigua ficar vazio.

5 Rode o botao de selecao novamente para a posicao (Fig. 9) em espera.
6 Encha o deposito com agua limpa até a indentação MAX.
7 Introduza o suporte do filtropressurização na unión de preparação a partir de boa (Fig. 11).
8 Rode o suporte do filtro da esquerda para a direita o maximo possivel e solte a respetiva pega. A pega volta para a esquerda de novo (Fig. 12) automaticamente.
9 Coloque um recipiente sob o suporte (Fig. 13) do fazer.
10 Rode o botao de selecao para a posicao (Fig. 8) de cafe.

  • Deixe a boaina distribuiar aigua ate o deposito de aigua ficar vazio.

11 Quando o deposito de agua estiver vazio, rode o botao de selecao novamente para a posicao (Fig. 9) em espera.
12 Encha o deposito de agua com agua limpa até a indentação MAX e espere até a luz de "maquina pronta" se acender.
13 Rode o suporte do filtro da direita para a esquerda, para o retiring da unidade de preparacao e enxague-o com agua (Fig. 14) limpa.

A boaina está pronta para ser realizada.

Utilizar aquina

Nota: limpe o filtro e o adaptador para pastilhas de cafe a cadautilização.

Preparar café com café moido

Aviso: para fazer o risco de queimaduras, não rode ou suporte do FILTER pressurizado para o retiring durante a preparação.

1 Pré-aqueça o suporte do FILTER pressurizado antes de preparar o primeiro café.
2 Introduza o suporte do filtrno na unidade de preparacao a partir de baixo (Fig. 11).
3 Rode o suporte do filtering da esquerda para a direita ate este encaixar corretemente e soltar a respetiva pega (Fig. 12). A pega volta ligeiramente para a esquerda de novo.
4 Rode o botao de selecao para a posicao de cafe ate que saia alguma agua das aberturas (Fig. 8) de distribuiacao de cafe.
5 Prepare uma chámina deágua. Rode o botão de seleção para a posicao em espera, para interromper a preparação (Fig. 9).
6 Rode o suporte do filtro da direita para a esquerda, para o retiring da maquina e remover o resto da agua (Fig. 15).

Nota: retire os residuos de café existentes da borda do suporte do filtro.

7 Utilize a colher medidora para colocar o café moido no suporte do fazer pressurizado.

Not: o suporte do fazer pressurizado comprime automaticamente o café moido. Não é necessario fazer-lo de outras modo.

Note: quando utilizes a boaina pela primarya vez, o Fifro de cafe moido ja vai estar colocado.

9 Introduza o suporte do FILTER na unidade de preparacao.
10 Rode o suporte do filtro da esquerda para a direita ate este encaixar corretemente e soltar a respetiva pega (Fig. 12). A pega volta ligeiramente para a esquerda de novo.
11 Coloque uma ou两大 chávenes sob o suporte (Fig. 18) do fazer pressurizado.

Nota: coloque corretemente as chavenas sob as aberturas de distribuiacao de cafe.

12 Rode o botao de selecao para a posicao de cafe.
- A这其中 comes a preparar o café.
13 Rode o botao de selecao para a posicao em espera quando a(s) chavena(s) tiver(em) a quantidade de cafe pretendida.
14 Retire o suporte do filtro pressurizzato e esvazie-o. Lave o filtro pressurizzato em agua corrente.

Preparar café com pastilhas de café

Note: utilize o filtrlo e o adaptador do filtrro para pastilhas de cafe apenas com pastilhas de cafe.

1 Utilize una colher de cha para retirar o filtro de café moido do suporte (Fig. 19) do filtró pressurizzato.
2 Introduza o adaptador do FILTER para pastilhas com oazo convexo virado para baixo na direção do suporte (Fig. 20) do FILTER pressurizado.

3 Colque o filtrro para pastilhas de café em cima do respetivo adaptador no suporte (Fig. 21) do filtrro.
4 Introduza o suporte do filtrlo pressurizado na unidade de preparacao a partir de baixo (Fig. 11).

5 Rode o suporte do filtrdo da esquerda para a direita ate este encaixar corretamente e soltar a respetiva pega (Fig. 12). A pega roda para a esquerda ligeiramente.

Note: para a primeira sessao de preparacao de cafe, e necessario pre-aquecer o suporte do filro pressurizado.

6 Prepare uma cháνa deágua. Rode o botão de seleção para a posicao em espera, para interromper a preparação (Fig. 9).
7 Rode o suporte do filtro da direita para a esquerda, para o retiring da maquina e remove o resto da agua (Fig. 15).
8 Introduza uma pastilha de café no suporte (Fig. 22) do filtró.

Nota: certifique-se de que o papel da pastilha nao sobressai além do rebordo do suporte do fazer.

9 Introduza o suporte do filtrno na unidade de preparacao a partir de baixo.
10 Rode o所提供e do filtro da esquerda para a direita ate este encaixar corretamente e soltar a respetiva pega. A pega roda para a esquerda ligeiramente.
11 Coloque una chávena sob o suporte do futuro.
12 Rode o botao de selecao para a posicao (Fig. 8) de cafe.

  • A boa, meça a preparar o café.

13 Rode o botao de selecao para a posicao em espera quando a chavena tiver a quantidade de cafe pretendida.
14 Retire o suporte do filtro e deite fora pastilha de caféutilizada.

Aviso: para fazer o perigo de queimaduras, tenha em atençao que a distribuiacao pode ser antecedida de��enos jatos de agua quente e que so deve manusear o bocal com a pega de protecao.

1 Coloque um recipiente ou um copo sob o acessario para espuma de leite classico. Rode o botao de agua quente/vapor para a esquerda (Fig. 6).
2 Rode o botao de selecao para a posicao (Fig. 8) de cafe.

  • A boaça começa a distribuirágua quente.

3 Rode o botão de seleção para a posicao em espera quando a boaquina tiver distribuindo a quantidade de água (Fig. 9) pretendida.
4 Rode o botao de agua quente/vapor para a direita. Retire o recipiente ou o copo (Fig. 10).

Aviso: para fazer o perigo de queimaduras, tenha em atençao que a distribuiacao pode ser antecedida de��enos jatos de agua quente e que so deve manusear o bocal com a pega de protecao.

1 Coloque una chávena sob o acessório para espuma de leite.
2 Rode o botao de selecao para a posicao de vapor.

  • A luz de "maquina pronta" apaga-se.

3 Aguarde até a luz de "vapor pronto" se acender. Em seguida, a boaina fica pronta para distribuiar vapor.

Portugues

4 Rode o botao de selecao para a posicao de vapor, para deleixar sair agua que possa existir no acessario para espuma (Fig. 23) de leite.
5 Rode o botao de selecao novamente para a posicao em espera. Retire e esvazie a chavena.
6 Encha 1/3 de um jarro com leite (Fig. 24) frio.
7 Coloque o jarro sob o acessario para espuma de leite.
8 Rode o botao de agua quente/vapor para a esquerda. Agite suavamente o jarro para Criar espuma e rode o botao de agua quente/vapor para a direita.
9 Retire o jarro.
10 Coloque una chávena sob o accesario para espuma de leite e deixe que o resto da agua e do leite saía do mesmo. Retire a chávena.

Limpeza

A limpeza e a descalcificacao regulares prolongam a vidautil da sua maquina e asseguram uma qualidae sabor otimos do seu café.

Aviso: não imerja amaids emágua nem em qualquer及其他 liquido.

Aviso: nunca utilize esfregões, agentes de limpeza abrasivos ou liquidos agressivos para limpar a boaquina.

Aviso: antes de limpar a boaquina, desluege-a sempre da tomada e deixe-a refecer.

Aviso: utilize apenas um pano humido e macio para limpar a boaquina.

Limpar o tabuleiro de recolha de pingos

1 Puxe o tabuleiro de recolha de pingos para fora da maquina (Fig. 25).
2 Esvazie e enxague o tabuleiro de recolha de pingos em agua corrente.
3 Volte a inserir o tabuleiro de recolha de pingos na maquina.

Limpar o acessório para espuma de leite clássico (apenas em modelospecíficos)

1 Retire o filtro de café moido ou o filtro para pastilhas de café do suporte do filtro e enchagine-o cuidadosamente com agua quente.

2 Se estiver colocado, retire o adaptorador do filtro para pastuilhas do suporte do filtro e enchague-o cuidadosamente com agua quente.
3 Enxague o interior e o exterior do suporte do FILTER pressurizzato com agua (Fig. 14) quente.

Atença: Não lave o suporte do FILTER pressurizado na boaquina de lavar loça. Caso contrário, o suporte do FILTER pressurizado irá ficar danIFICado.

Descalcificacao

Utilize开放或anticalcário da Gaggia. Em nenhuma circunstência, deve utilize um anticalcário à base de acido sulfúrico, acido hidroclídrico, acido sulfaminico ou acido acético (vinagre), uma vez que estes podem danIFICAR o circuito deágua da区内e não dissolver o calçário corretramente. A não utilizeso do anticalcário da Gaggia invalida a garantia. A não descalcifica o aparelho也是非常 invalida a garantia.

Procedimento de descalcificaçao

1 Introduza o suporte do FILTER pressurizado na unidade de preparacao.
2 Retire e esvazie o deposito de agua.
3 Deite metade da solução de descalcificao no deposito de agua. Encha o deposito com agua limpa até a indentação MAX. Volte a introduzir o deposito de agua na boaquina.
4 Coloque o interruptor principal na posicao "I" para ligar a MQina. Rode o botao de selecao para a posicao em espera.
5 Coloque um recipiente sob o acessario para espuma de leite classico.
6 Aguarde até a luz de café pronto se acender e preparar das chávenes (de aprox. 150 ml cada) de agua.
7 Coloque o interruptor principal na posicao "O" para desligar a MQuna.
8 Deixe a solucao de descalcificaao atuar durante 15 a 20 minutos com a maquina desligada.
9 Coloque o interruptor principal na posicao "I" para voltar a ligar a maquina.
10 Encha das chavenas (de aprox. 150 ml cada) com agua quente do acessario para espuma de leite clássico.
11 Coloque o interruptor principal na posicao "O" para desligar a maquina e aguarde 3关键时刻.
12 Repita os passos 9 a 11 ate o deposito de agua ficar vazio.
13 Enxague o deposito de agua e encha-o com agua limpa ate a indentacao MAX.
14 Cologne um recipiente sob o suporte do fazer.
15 Coloque o interruptor principal na posicao "I" para ligar a MQina e rode o botao de selecao para a posicao em esper.
16 Deixe a boaina distribuiar agua ate o deposito de agua ficar vazio. Coloque o botao de selecao na posicao em espera.
17 Encha o deposito com agua limpa até a indentação MAX.
18 Coloque um recipiente grande sob o acessario para espuma de leite classico. Rode o botao de agua quente/vapor para a esquerda.
19 Rode o botao de selecao para a posicao de cafe e deixe a maquina distribuiar agua ate que o deposito de agua fique vazio.
20 Rode o botao de selecao para a posicao em espera.
21 Rode o botao de agua quente/vapor para a direita.
22 Enxague a mhquina ao repetir os passos 13 a 20 mais uma vez.
23 Retire o suporte do fazer da unidade de preparacao ao roda-lo da direita para a esquerda e enxague-o com agua limpa.
24 Encha o deposito com agua limpa até a指示 MAX.

110 Portugues

Resolução de problemas

Este capítulo resume os problemas mais comuns que podem surgir na boa. Para obter assistência, contacte o revendedor local ou um centro de assistência autorizzato. Os contactos本站 indicados no folheto da garantia fornecido separatamente ou visite www.gaggia.com/n-m-co/espresso/world-wide ou www.gaggia.it/n-m-co/espresso/contact.

Problema Possível causa Solutação

A boa, não se liga. A boa, não está ligada a uma tomada eletrica.Ligue a boa, não a uma tomada eletrica.
O interruptor principal está na posicao de desligado.Certifique-se de que o interruptor principal está na posicao de ligado.
A bomba faz muito ruido. Não há água no deposito deágua.Encha o deposito deágua comágua.
O deposito deágua não está posicionado correto.Volte a colocar o deposito deágua na boa, e empurre-o para baixo até as marcas de referencia ficarem visíveis.
O café está demasiado frio. O suporte do FILTER não foi introduzido para pré-aquecimento.Pre-aqueça o suporte do filtró.
A luz de "boa, pronta" está apagada quando rodou o botão de seleção para a posicao de café.Aguarde até a luz de "boa, pronta" se acender.
As chávenes está frias. Pré-aqueça as chávenes comágua quente.
O leite não faz espuma. Utilizou um tipo de leite que não é apropriadço para a preparação de espuma (leite em po ou leite magro).Utilize aspenas leite gordo frio para a preparação de espuma.
Não se consigue preparar um cappuccino. O acessório para espuma de leite clássico não está limpo.Limpe o acessório para espuma de leite clássico.
Já não há vapor na caldeira. Carregue o circuito.
Não saí café da boa ou saem apenas algumas gotas. O botão deágua quente/vapor está na posicao "aberto" (rodado para a esquerda).Rode o botão deágua quente/vapor para a posicao "fechado" (rodado para a direita).
Há calculário acumulado na boa.Descalcífique a boa.

Problema Possivel causa Solucao

O filtró de café moído ou o filtró para pastilhas de café no respetivo suporte está obstruído.Limpe o filtró de café moído ou o filtró para pastilhas de café.
Utilizou uma pastilha de café inadequada.Utilize uma pastilha de café adequada para esta boaquina.
O caféutilizzato tem uma moagem demasiado final.Utilize café com uma moagem maisgrossa.
O café moído foi comprimoido filtró de café moído.Não comprima o café moído norespetivo filtró.
Existe demasiado café moído no respetivo filtró.Reduza a quantidade de café moído norespetivo filtró.
O café saiços rebordos do suporte do filtró.Não colocou corretramente osuporte do filtró na unidade de preparação.Coloque corretramente o suporte do filtró.
Orebordo superior dosuporte do filtró não estálimpo.Limpe orebordo superior do suporte do filtró.
A pastilha de café não estáintroduzida corretramente.Introduza a pastilha de cafécorretamente. Certifique-se de que asrespetivas extremidas não sobressuem以及其他 dorebordo dosuporte do filtró.
Existe demasiado café moído no respetivo filtró.Reduza a quantidade de café moído norespetivo filtró com a colher medidora.
A boaquina deslga-se durante a preparação de café ou a distribuição deágua quente (RI8437, RI8435, RI8433).O modo de poupança deenergia está ligado.Coloque o interruptor principal naposão "I" para voltar a ligar a boaquina.

Garantia e assistência

Para obter assistência, contacte o revendedor local ou um centro de assistência autorizzato. Os contactos本站 indicados no folheto da garantia fornecido separatamente ou visite www.gaggia.com/n-m-co/espresso/world-wide ou www.gaggia.it/n-m-co/espresso/contact.

Reciclagem

  • Este símbolo significía que este produit não deve ser eliminado jintamente com os residuos domesticos comuns (2012/19/UE) (Fig. 29).
  • Cumpra as regras{nacionais de recolha seletiva de produits elétricos e eletrónicos. A eliminação correta ajuda a fazer consequências prejudicials para o meio ambiente e a saude Pública.

112 Svenska

Inledning

A GAGGIA S.p.a. reserva-se o direito de efetuar todas as 修改as necessarias.

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : GAGGIA

Modelo : Viva Deluxe RI8435

Categoria : Máquina de café