SinePower MSI2312T - Camping WAECO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato SinePower MSI2312T WAECO en formato PDF.
Preguntas frecuentes - SinePower MSI2312T WAECO
Preguntas de los usuarios sobre SinePower MSI2312T WAECO
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Camping en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SinePower MSI2312T - WAECO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SinePower MSI2312T de la marca WAECO.
MANUAL DE USUARIO SinePower MSI2312T WAECO
Instrucciones de montaje y de uso
IT 105 Inverter sinusoidale
Lea detenidamente estas instrucciones antes de llevar a cabo la instalación y puesta en funcionamiento, y consérvelas en un lugar seguro. En caso de vender o entregar el producto a otra persona, entregue también estas instrucciones.
Índice
1 Aclaración de los símbolos 82
2 Indicaciones generales de seguridad 82
3 Volumen de entrega....85
4 Accesorios 85
5 Destinatarios de estas instrucciones ..... 85
6 Uso adecuado 86
7 Descripción técnica 86
8 Montar el inversor ..... 90
9 Conectar el inversor....91
10 Usar el inversor ..... 97
11 Mantenimiento y limpieza del inversor.... 100
12 Solución de fallos.... 101
13 Garantía legal 102
14 Gestión de residuos 102
15 Datos técnicos....103
1 Aclaración de los símbolos

¡ADVERTENCIA!
Indicación de seguridad: su incumplimiento puede acarrear la muerte o graves lesiones.

¡AVISO!
Su incumplimiento puede acarrear daños materiales y perjudicar el correcto funcionamiento del producto.

NOTA
Información adicional para el manejo del producto.
Paso a seguir: este símbolo le indica que debe realizar un paso. Todos los procedimientos necesarios se describen paso a paso.
√Este símbolo describe el resultado de un paso realizado.
Fig. 1 5, página 3: esta indicación hace referencia a un elemento de una figura, en este ejemplo a la “Posición 5 en la figura 1 de la página 3”.
2 Indicaciones generales de seguridad
2.1 Seguridad general
El fabricante declina toda responsabilidad ante daños ocurridos en los siguientes casos:
- errores de montaje o de conexión,
- daños en el producto debido a influencias mecánicas y sobretensiones
- modificaciones realizadas en el producto sin el expreso consentimiento del fabricante
- utilización del aparato para fines distintos a los descritos en las instrucciones.

¡ADVERTENCIA!
- Utilice el aparato sólo para aquellos fines para los que ha sido concebido.
- No ponga en funcionamiento el aparato en ambientes húmedos o en contacto con líquidos.
- No ponga en funcionamiento el aparato en las cercanías de sustancias combustibles.
- No ponga en funcionamiento el aparato en zonas con riesgos de explosión.
- El mantenimiento y reparación sólo lo puede llevar a cabo personal especializado y familiarizado con los riesgos y normas pertinentes.
- Las personas (incluidos los niños) que, debido a sus capacidades físicas, sensoriales o mentales, a su falta de experiencia o a desconocimiento, no pueden utilizar el producto de forma segura, no tienen permitido utilizar este producto sin la vigilancia y las instrucciones de una persona sobre la que recae tal responsabilidad.
- Los aparatos eléctricos no son juguetes.
Mantenga y utilice el aparato fuera del alcance de los niños.
2.2 Seguridad en la instalación del aparato

¡ADVERTENCIA!
- La instalación del aparato sólo la puede realizar personal técnico debidamente cualificado y familiarizado con las directivas y normativas de seguridad que se han de aplicar.
- Una instalación incorrecta de aparatos eléctricos en embarcaciones puede producir daños de corrosión en la embarcación. La instalación del aparato debe ser realizada por un electricista especializado (en embarcaciones).

¡AVISO!
- ¡Procure mantenerlo en una posición segura!
Instale y fije el aparato de forma segura, de manera que no pue- da caerse ni volcarse. - No exponga el aparato a fuentes de calor (radiación directa del sol, calefacción, etc.). De este modo, evitará un calentamiento adicional del aparato.
-
Si los cables deben pasar a través de paredes de chapa o de otro tipo de paredes con bordes afilados, utilice tubos corrugados o guías de cable.
-
Los cables no deben quedar sueltos ni muy doblados al colocarlos en materiales conductores de electricidad (metales).
- No tire de los cables.
- No tienda el cable de red de 230 V y cable de corriente continua de 12/24 V en el mismo canal de cableado (tubo corrugado).
- Fije bien los cables.
- Tienda los cables de tal forma que no se pueda tropezar con ellos ni se pueda dañar el cable.
2.3 Seguridad durante el funcionamiento del aparato

¡ADVERTENCIA!
- Utilice el aparato sólo cuando la carcasa y los cables no presenten daños.
- Algunas piezas del inversor siguen teniendo tensión incluso después de que haya saltado el dispositivo de protección (fusible).
- Siempre que realice tareas en el aparato desconecte la alimentación de corriente.

¡AVISO!
- Asegúrese de que las entradas y salidas de aire del aparato no queden tapadas.
- Preste atención a que haya una buena ventilación. El inversor produce calor residual que se debe evacuar.
- No conecte la salida de 230 V del inversor (fig. 5 7, página 4) con otra fuente de tensión de 230 V.
3 Volumen de entrega
| Pos. en fig. 1, Denominación página 3 |
| 1 Inversor senoidal |
| 2 Cable de conexión con conexión de seguridad (para salida de 230 V~) |
| 3 Cable de conexión con clavija de seguridad (para alimentación de 230 V~) |
| – Instrucciones de uso |
4 Accesorios
Denominación N.° art.
5 Destinatarios de estas instrucciones

¡ADVERTENCIA!
La instalación eléctrica (capítulo “Conectar el inversor” en la página 91) solo pueden realizarla operarios especializados que conozcan las directivas y normativas vigentes en el país donde se instale o utilice el aparato.
6 Uso adecuado

¡ADVERTENCIA!
El inversor no se puede usar en vehículos cuyo polo positivo de la batería esté conectado al chasis.
Los convertidores tienen la función de transformar la tensión continua de
● 12 V== (MSI2312T, MSI3512T)
● 24 V== (MSI 2324T, MSI3524T)
en una tensión alterna de 200 – 240 V de 50 Hz o 60 Hz.
7 Descripción técnica
El inversor se puede usar en todos los lugares donde esté disponible:
- una conexión de 12 V=== (MSI2312T, MSI3512T)
- una conexión de 24 V== (MSI2324T, MSI3524T)
Gracias a su reducido peso y su estructura compacta, este aparato se puede instalar fácilmente en caravanas, vehículos industriales o yates a motor o ve- la.
La tensión de salida coincide con la tensión para aparatos domésticos de la caja de enchufe (tensión senoidal pura, THD < 3%).
Preste atención a los valores para la potencia de salida constante y la potencia de salida máxima, como se indica en el capítulo “Datos técnicos” en la página 103. No se deben conectar aparatos que requieran más potencia.

NOTA
A la hora de conectar aparatos con un motor de accionamiento eléctrico (p.ej. taladradora, nevera, etc.), tenga en cuenta que éstos, a menudo, en el momento de arrancar necesitan un mayor consumo de potencia al indicado en la placa de características.
El inversor está equipado con distintos mecanismos de protección:
- Protección contra la sobretensión: el inversor se desconecta cuando el valor de tensión asciende por encima del valor de conexión. Cuando la tensión desciende al valor de reinicio, se vuelve a conectar.
- Protección contra la subtensión: el inversor se desconecta cuando el valor de tensión desciende por debajo del valor de conexión. Cuando la tensión asciende al valor de reinicio, se vuelve a conectar.
- Protección contra el sobrecalentamiento: el inversor se desconecta cuando la temperatura dentro del aparato o la temperatura del dispositivo de enfriamiento sobrepasan un valor de conexión. Cuando la tensión asciende al valor de reinicio, se vuelve a conectar.
- Protección contra sobrecarga y protección contra cortocircuitos: El LED en el inversor avisa de una a vería (luz fija roja) cuando se ha conectado una carga demasiado grande o se ha producido un cortocircuito. El fusible del aparato debe volverse a conectar una vez que haya saltado por sobrecorriente.
- Protección contra inversión de polaridad: La protección contra inversión de polaridad evita una polaridad incorrecta al conectar el inversor.

NOTA
En el capítulo “Datos técnicos” en la página 103 encontrará cada uno de los valores de conexión.
Los inversores tienen un enchufe de 230 V\~ y una regleta de bornes de conexión para conexiones fijas.
Mediante la sincronización de tensión con la tensión de entrada CA, el inversor sirve para el funcionamiento de aparatos consumidores sensibles que reaccionan a irregularidades de la tensión de alimentación.
Además se puede configurar mediante un ordenador a través de un puerto RS-232 y de los interruptores DIP situados en el aparato.
El inversor puede ponerse en modo de ahorro de energía para que la batería conectada no se descargue demasiado rápido.
El funcionamiento en paralelo permite operar dos o hasta tres inversores (del mismo modelo) a la vez.
Con un control remoto (accesorio) se puede operar de forma cómoda el inversor.
7.1 Elementos de mando
Elementos de mando del inversor (fig. 5, página 4)
Pos. Denominación Descripción
| 1 Interruptor DIP Configura el inversor (p. ej. tensión de red, frecuencia de red, modo de ahorro de energía). | |
| 2 LED Véase capítulo “Indicaciones de funcionamiento” en la página 98 | |
| 3 Interruptor principal “ON/OFF/REMOTE” | Enciende el aparado, lo apaga o lo pone en funcionamiento mediante el control remoto (accesorio) |
| 4 Fusible Protege el inversor de sobrecargas.El fusible puede volver a conectarse una vez que haya saltado. | |
| 5 Tornillo de tierra Sustituye o elimina el puente de puesta a tierra | |
7.2 Conexiones
Conexiones del inversor (fig. 5, página 4)
| Pos. Denominación Descripción | |||
| 6 AC INPUT Clavija de entrada de 230 V~ | |||
| 7 AC OUTPUT Clavija de salida de 230 V~ | |||
| 8 Borne de masa Masa de la carrocería del vehículo | |||
| 9 POS+ Borne positivo | |||
| 10 Puertos CAN1 y CAN2 | Conexiones | bus | CAN |
| 11 Borne verde Instalación de interruptor a distancia y funcionamiento en paralelo | |||
| 12 Interfaz RS232, puerto REMOTE | Conexión de un PC a través de una interfaz serial RS232 o conexión del control remoto MCR-7, MCR-9 | ||
| 13 NEG– Borne negativo | |||
| 14 LCM | Conexión para mando a distancia | ||
8 Montar el inversor
8.1 Herramientas necesarias
Para la conexión eléctrica requiere los siguientes medios auxiliares:
- unas tenazas crimpadoras
- 3 cables de conexión flexibles de diferentes colores. Puede consultar la sección de corte requerida en la tabla del capítulo “Conectar el inversor” en la página 91.
- Terminales de cable y casquillos para los extremos de los hilos
Para realizar el montaje son necesarios los siguientes medios de montaje:
- pernos roscados (M4) con arandelas de apoyo y tuercas autoblocantes o
● tornillos para chapa o madera.
8.2 Indicaciones para el montaje
Al elegir el lugar de montaje, tenga en cuenta las siguientes indicaciones:
- El inversor se puede montar vertical u horizontalmente.
- El inversor se debe instalar en un lugar protegido contra la humedad.
- El inversor no se puede montar en un entorno con materiales inflamables.
- El inversor no se puede montar en un entorno con mucho polvo.
- El lugar de montaje tiene que estar bien ventilado. En caso de instalación en recintos cerrados pequeños, debe haber ventilación suficiente. La separación mínima del inversor con los objetos en su entorno debe ser de 25 cm (fig. 2, página 3).
- La entrada de aire de la parte inferior y la salida de aire de la parte posterior del inversor tienen que estar libres.
- En caso de temperaturas ambientales superiores a 50 °C (por ejemplo, en habitaciones para motores o calefacción, o bajo la radiación directa del sol), puede que se desconecte automáticamente el inversor debido a su propio calentamiento bajo mucha carga.
- La superficie de montaje tiene que ser plana y tener una resistencia suficiente.

¡AVISO!
Antes de realizar cualquier perforación, asegúrese de que ningún cable eléctrico ni ninguna pieza del vehículo puedan resultar dañados al taladrar, serrar o limar.
8.3 Montar el inversor
Sostenga el inversor en el lugar de montaje que haya escogido y marque los puntos de sujeción (fig. 3 A, página 4).
Fije el inversor con el método de sujeción que haya seleccionado (fig. 3 B, página 4).
9 Conectar el inversor
9.1 Indicaciones generales

¡ADVERTENCIA!
- La conexión del inversor sólo la puede llevar a cabo personal técnico debidamente cualificado. La siguiente información va dirigida a personal técnico familiarizado con las directivas y normativas de seguridad que se han de aplicar.
- El inversor no se puede usar en vehículos cuyo polo positivo de la batería está conectado al chasis.
-
Si no instala un fusible en el cable positivo de la batería, se pueden sobrecargar los cables y producirse un incendio.
-
El inversor tiene que estar conectado al chasis o a masa si está instalado en vehículos o embarcaciones.
- Al instalar un circuito de distribución de cajas de enchufe (instalación de red), respete la normativa vigente.
- Utilice solamente cable de cobre.
- Intente que el cable sea lo más corto posible (< 1 m).
- Respete la sección de corte del cable requerida y un fusible (fig. 4 3, página 4) lo más cerca posible de la batería en la línea positiva (véase la tabla).
| Aparato | Sección de cable necesaria | Fusible del cable (fig. 4 3, página 4) |
| MSI2312T 70 mm ^2 350 A | ||
| MSI2324T 50 mm ^2 175 A | ||
| MSI3512T 95 mm ^2 400 A | ||
| MSI3524T 70 mm ^2 200 A |
9.2 Conectar el inversor a una batería

¡AVISO!
Asegúrese de no invertir la polaridad. Una polaridad incorrecta puede dañar el inversor.

NOTA
Apriete los tornillos con una llave dinamométrica y a un par de apriete de máx. 15 Nm. Las conexiones sueltas pueden producir sobrecalentamientos.
▶ Coloque el interruptor principal (fig. 5 3, página 4) en la posición “OFF”.
▶ Suelte el tornillo (fig. 4 1, página 4) del borne positivo (fig. 4 2, página 4).
Introduzca el terminal de cable (fig. 4 2, página 4) del cable positivo en el borne positivo rojo y sujételo con un tornillo.
▶Conecte el cable negativo análogamente al borne negativo negro (fig. 4 4, página 4).
▶ Tienda el cable positivo desde el inversor hasta el polo positivo de la batería del vehículo y conéctelo allí.
▶ Tienda el cable negativo desde el inversor hasta el polo negativo de la batería del vehículo y conéctelo allí. Puede producirse una pequeña chispa cuando los condensadores del inversor están cargados.
▶ Conecte el borne de masa (fig. 5 8, página 4) a la carrocería del vehículo.
9.3 Conectar un cable de alimentación de 230 V
Enchufe el cable de conexión de 230 V\~ con clavija de seguridad (fig. 1 3, página 3) a la clavija de entrada de 230 V\~ (fig. 5 6, página 4).
▶Conecte la clavija de seguridad a la red de corriente alterna de 230 V.
9.4 Conexión de la línea de salida de 230 V

¡ADVERTENCIA!
Antes de conectar la línea de salida de 230 V\~ asegúrese de que el interruptor principal del inversor está desconectado.
▶ Enchufe el cable de conexión de 230 V\~ con enchufe de seguridad (fig. 1 2, página 3) a la clavija de salida de 230 V\~ (fig. 5 7, página 4).
9.5 Conectar varios aparatos
El aparato se suministra equipado con separación galvánica. Para el funcionamiento seguro de los aparatos conectados es absolutamente necesario que se instale un interruptor de protección (interruptor FI) en el circuito de distribución de cajas de enchufe, véase el ejemplo de esquema de conexiones en la fig. 6, página 5.
Leyenda para el ejemplo de esquema de conexiones:
| Pos. en fig. 6, Explicación página 5 |
| 1 Fuente de alimentación de 230 V~ |
| 2 Otros aparatos como p.ej. cargador de batería, nevera |
| 3 Fuente de tensión CC (batería) |
| 4 Inversor |
| 5 Puente de puesta a tierra colocado (suministro: no colocado, se representa rayado) |
| 6 Interruptor de protección (interruptor FI) |
| 7 Circuito de distribución de cajas de enchufe para los aparatos conectados |

¡ADVERTENCIA! ¡Peligro de muerte por descarga eléctrica!
Si desea conectar al inversor más de un aparato e instala para ello un circuito de distribución de cajas de enchufe, deberá instalar un interruptor de protección (interruptor FI) y colocar el puente de puesta a tierra en el inversor.
Instale un interruptor FI en el circuito de distribución de cajas de enchufe.
9.6 Instalar el puente de puesta a tierra (fig. 5 4, página 4)
▶Extraiga el tornillo de puesta a tierra del orificio inferior.
▶Atornille el tornillo en el orificio superior.
9.7 Conectar el control remoto MCR-7 o MCR-9 (accesorios)

¡AVISO!
- Enchufe la conexión para el control remoto solo en el puerto Remote. Una conexión errónea puede dañar el aparato.
- Asegúrese de que el control remoto y el inversor reciban el mismo valor de tensión de entrada.
- Tenga en cuenta las instrucciones del control remoto.
▶ Conecte el control remoto (accesorio) al puerto Remote (fig. 5 12, página 4).
9.8 Conectar un interruptor externo para el encendido y el apagado

NOTA
Use un cable con una sección de corte de 0,25 – 0,75 mm ^2 .
Como interruptor externo puede usar lo siguiente:
- interruptor externo, alimentación de tensión a partir del inversor: fig. 8, página 6
- unidad de control con circuito de amortiguamiento de relé o de transistor (TR): fig. 9, página 6
- interruptor externo con alimentación de tensión a través de la batería (BAT) del vehículo: fig. 10, página 6
- interruptor externo con alimentación de tensión propia (DC POWER), p.ej., del encendido: fig. 11, página 6
Ponga el interruptor principal (fig. 5 3, página 4) en "OFF" y asegúrese de que la conexión para el mando a distancia (fig. 5 12, página 4) no esté ocupada.
Coloque el interruptor principal (fig. 5 3, página 4) en la posición "REMOTE".
▶Conecte el interruptor de encendido y apagado externo al cable de conexión al borne verde (fig. 5 11, página 4).
9.9 Conectar el funcionamiento en paralelo

¡AVISO!
- Use para la conexión a los bornes para el funcionamiento en paralelo un cable con una sección de 0,25 – 0,75 mm ^2 .
- El funcionamiento en paralelo sólo puede emplearse con el mismo modelo (mismo número de artículo).
- Puede emplearse un máximo de tres inversores en paralelo.
- Los inversores que se usan en paralelo deben tener los mismos ajustes para tensión de red y frecuencia de red (véase el capítulo “Ajuste del inversor” en la página 99.
▶ Coloque el interruptor principal (fig. 5 3, página 4) en la posición “OFF”.
▶Conecte el inversor según el esquema de conexiones del ejemplo (fig. 12, página 7).
Tenga cuidado de que los puentes para el funcionamiento en paralelo estén correctamente colocados:
- Puente (fig. 12 1, página 7) quitado del inversor A, colocado en los inversores B y C.

NOTA
El primer inversor que se encienda tras la instalación del funcionamiento en paralelo, es el maestro.
9.10 Asignación de terminales

NOTA
Intente que el cable sea lo más corto posible (<10 m) para que no haya pérdidas al transmitir la señal.
Los terminales del puerto RS232 se distribuyen de la siguiente forma:
| Inversor Ordenador | ||||
| Terminal Descripción Descripción Terminal | ||||
| 1 No ocupado No ocupado 1 | ||||
| 2 | G | N | D | G |
| 3 | RXD | TXD | 3 | |
| 4 | TXD | RXD | 2 | |
| 5 No ocupado No ocupado | ||||
| 6 No ocupado No ocupado | ||||
Los terminales de la conexión para control remoto se distribuyen de la siguiente forma:
| Inversor Control remoto | ||
| Terminal Descripción Terminal | ||
| 1 | C | A |
| 2 | C | A |
| 3 | P | O |
| 4 | V | C |
| 5 VCC+ 5 | ||
| 6 | DIS | 6 |
| 7 | 5VS- | 7 |
| 8 | 5VS+ | 8 |
10 Usar el inversor
10.1 Conectar el inversor
Ponga el interruptor principal (fig. 5 3, página 4) del inversor en la posición "ON".
Para apagarlo, sitúe el interruptor de encendido/apagado en la posición "OFF".
▶El inversor realiza un autocontrol.
Durante el autodiagnóstico, se oyen tonos del altavoz interno y el LED parpadea.
√ Tras el autodiagnóstico correcto, se enciende el LED verde (fig. 5 2, página 4).
10.2 Indicaciones de funcionamiento
El LED (fig. 5 2, página 4) inicia el estado de funcionamiento del inversor.
Indicación Tensión de entrada
| Verde, iluminación constante Funcionamiento normal | |
| Verde, parpadeo lento Modo de ahorro de energía | |
| Naranja, parpadeo rápido La tensión de entrada es demasiado alta | |
| Naranja, parpadeo lento La tensión de entrada demasiado baja | |
| Rojo, parpadeo doble inversor sobrecalentado | |
| Rojo, parpadeo rápido | Sobretensión |
| Rojo, parpadeo lento | Subtensión |
| Rojo, iluminación constante | Sobrecarga |
| Rojo, parpadeo lento + parpadeo doble | Fallo del ventilador |
El inversor se apaga cuando
- la tensión de la batería cae por debajo de 10 V (conexión de 12 V==) o 20 V (conexión de 24 V==),
- la tensión de la batería sube por encima de 16 V (conexión de 12 V==) o 32 V (conexión de 24 V==),
- se sobrecalienta el inversor.
En este caso, desconecte el inversor con el interruptor principal (fig. 5 3, página 4).
▶Asegúrese de que el inversor esté lo suficientemente ventilado y de que las aberturas de ventilación estén libres.
▶Espere unos 5 – 10 minutos y vuelva a conectar el inversor sin consumidores.
Al utilizar el inversor ininterrumpidamente durante algún tiempo y bajo una carga considerable, se recomienda arrancar el motor del vehículo a fin de recargar la batería.
10.3 Ajuste del inversor
Puede adaptar el aparato con ayuda del interruptor DIP (fig. 5 1, página 4).
Ajuste de la tensión de red
Se puede ajustar la tensión de red con los interruptores DIP S1 y S2.
| Interruptor DIP | |
| Tensión de red S1 S2 | |
| 200 V Apagado Apagado | |
| 220 V Encendido Apagado | |
| 230 V Apagado Encendido | |
| 240 V Encendido Encendido |
Establecer frecuencia de red

¡ADVERTENCIA! ¡Peligro de muerte por descarga eléctrica! Mueva únicamente el interruptor DIP S3 cuando deba utilizarse la frecuencia correspondiente para la tensión de salida.
Se puede ajustar la frecuencia de red con el interruptor DIP S3.
| Interruptor DIP | |
| Frecuencia de red S3 | |
| 50 Hz Apagado | |
| 60 Hz Encendido | |
Ajustar el modo de ahorro de energía
Se puede ajustar el modo de ahorro de energía con los interruptores DIP S4, S5 y S6. De ese modo, la batería a la que conecte el inversor no se descarga tan rápido.
El inversor trabaja en modo de ahorro de energía siempre que la potencia solicitada esté por debajo del valor ajustado. Cuando la potencia requerida esté por encima del valor ajustado, el inversor trabaja en funcionamiento normal.
Consulte los valores a ajustar en su inversor de la siguiente tabla:
| Modo de ahorro deenergía | Interruptor DIP |
| S4 S5 S6 | |
| Apagado Apagado Apagado Apagado | |
| 2% Encendido Apagado Apagado | |
| 3% Apagado Encendido Apagado | |
| 4% Encendido Encendido Apagado | |
| 5% Apagado Apagado Encendido | |
| 6% Encendido Apagado Encendido | |
| 7% Apagado Encendido Encendido | |
| 8% Encendido Encendido Encendido | |
Establecer ajustes
Con el interruptor DIP puede establecer si el ajuste de los parámetros se debe realizar mediante la conexión para el control remoto o mediante el interruptor DIP.
| Interruptor DIP | |
| Parámetros S8 | |
| Conexión para mando a distancia | Apagado |
| Interruptor DIP Encendido | |
11 Mantenimiento y limpieza del inversor

¡AVISO!
No utilice ningún objeto o producto de limpieza corrosivo o duro en la limpieza, ya que podría dañar el producto.
▶Limpie de vez en cuando el producto con un paño húmedo.
12 Solución de fallos

¡ADVERTENCIA!
¡No abra el aparato! ¡Corre el riesgo de sufrir una descarga eléctrica!

NOTA
Para cuestiones más detalladas sobre los datos del inversor, póngase en contacto con el fabricante (encontrará las direcciones en la página posterior de las instrucciones).
EI LED (fig. 5 2, página 4) indica en color rojo el fallo:
| Indicación de LED Causa Solución | ||
| Parpadeo rápido La tensión de entrada es demasiado alta | Compruebe la tensión de entrada y reduzcala. | |
| Parpadeo lento La tensión de entrada es demasiado baja | Hay que recargar la batería.Compruebe los cables y las conexiones. | |
| Parpadeo periódico Sobrecarga térmica Desconecte el inversor y el aparato conectado a él.Espere unos 5 – 10 minutos y vuelva a conectar el inversor sin consumidores.Reduzca la carga y asegúrese de que el inversor tiene una mejor ventilación. Después, vuelva a conectar el aparato al inversor. | ||
| Iluminación permanente | Cortocircuito o inversión de polaridadSobrecarga | Desconecte el inversor y retire el aparato conectado a él.Después, vuelva a conectar el inversor sin aparatos conectados a él. Si ya no se indica una sobrecarga, hay un cortocircuito en el aparato conectado o la carga total era superior a la potencia especificada en la hoja de datos. El fusible del aparato debe volverse a conectar una vez que haya saltado por sobrecorriente.Compruebe los cables y las conexiones. |
13 Garantía legal
Rige el plazo de garantía legal. Si el producto presenta algún defecto, diríjase a la sucursal del fabricante de su país (ver direcciones en el dorso de estas instrucciones) o a su establecimiento especializado.
Para la tramitación de la reparación y de la garantía debe enviar también los siguientes documentos:
- una copia de la factura con fecha de compra,
- el motivo de la reclamación o una descripción de la avería.
14 Gestión de residuos
Deseche el material de embalaje en el contenedor de reciclaje correspondiente.

Cuando vaya a desechar definitivamente el producto, infórmese en el centro de reciclaje más cercano o en un comercio especializado sobre las normas pertinentes de eliminación de materiales.
15 Datos técnicos
| MSI2312T MSI2324T MSI3512T MSI3524T | ||||
| Art. n.°: 9102600119 9102600 | 0120 9102600121 9102600122 | |||
| Tensión nominal de entrada: | 12 V === | 24 V === | 12 V === | 24 V === |
| Potencia de salida a 25 °C durante 10 min: | 2300 W 3500 W | |||
| Potencia de salida máxima: | 4000 W 6000 W | |||
| Tensión de salida: | 200 – 240 V~ onda senoidal pura (THD < 3%) | |||
| Frecuencia de salida: 50 o 60 Hz | ||||
| Consumo de corriente sin carga: | 3,1 A | 1,5 A | 2,7 A | 1,3 A |
| Consumo de tensión en stand-by: | 1,1 A | 0,7 A | 1,1 A | 0,7 A |
| Rango de tensión de entrada: | 10,5 V – 16 V | 21 V – 32 V | 10,5 V – 16 V | 21 V – 32 V |
| Eficiencia hasta: | 92 % | 92 % | 92 % | 92 % |
| Temperatura ambiente para el funcionamiento: | de -20 °C a 50 °C | |||
| Temperatura ambiente almacenamiento: | de -30 °C a +70 °C | |||
| Dimensiones A x P x H: | 283 x 436 x 128,4 mmVéase fig. 13, página 8 | 283 x 496 x 128,4 mmVéase fig. 13, página 8 | ||
| Peso: | 7,5 kg | 9 kg | ||
Protección contra la sobretensión
| Aparato | Alerta de sobre-tensión | Sobretensión | |
| Desconexión | Reinicio | ||
| MSI2312T, MSI3512T | 15,5 V | 16 V | 15 V |
| MSI2324T, MSI3524T | 31 V | 32 V | 30 V |
Protección contra la subtensión
| Aparato | Alerta de subten-sión | Subtensión | |
| Desconexión | Reinicio | ||
| MSI2312T, MSI3512T | 10,5 V | 10 V | 12 V |
| MSI2324T, MSI3524T | 21,5 V | 20 V | 25 V |
Homologaciones
El aparato posee la homologación E13.


Conforme a la Directiva CEM 2004/108/CE inclusive 2009/19/CE y la Directiva sobre baja tensión 2006/95/CE
IEC61558-1
IEC61558-2-16
EN55014-1
EN55014-2
EN61000-3-2
EN61000-3-3
Potencia de salida según temperatura y tensión de entrada

line
| °C | >12.0 V | 11.0 V | 10.0 V | | --- | ------- | ------ | ------ | | 28 | 34 | 34 | 34 | | 40 | 30 | 30 | 28 | | 50 | 30 | 27 | 24 |3 Material fornecido
Insira o cabo de conexão de 230 V\~ com a ficha de segurança (fig. 1 3, página 3) na tomada de entrada de 230 V\~ (fig. 5 6, página 4).
▶Insira a ficha de segurança na tomada de corrente alternada de 230 V.
9.4 Conetar o cabo de saída de 230 V

AVISO!
▶ Insira o cabo de conexão de 230 V\~ com a ficha de segurança (fig. 1 2, página 3) na tomada de saída de 230 V\~ (fig. 5 7, página 4).