EINHELL 4257880 - Grapadora electrica

4257880 - Grapadora electrica EINHELL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato 4257880 EINHELL en formato PDF.

📄 96 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice EINHELL 4257880 - page 60
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Grapadora eléctrica inalámbrica
Marca Einhell
Modelo 4257880
Peso 0,9 kg
Alimentación del motor 3,6 V CC
Tipo de acumulador Li-ion
Capacidad del acumulador 1,3 Ah
Tensión de carga 5 V CC
Corriente de carga 400 mA
Tensión de red del cargador 230-240 V~50 Hz
Tiempo de carga 3 a 5 horas
Ancho de grapa 11,4 mm
Largo de grapa 6-14 mm
Grosor de grapa 0,75 mm
Número máx. de ciclos por minuto 30
Nivel de presión sonora LpA 81 dB(A)
Nivel de potencia sonora LWA 92 dB(A)
Valor de emisión de vibración (ah) 3,436 m/s²
Categoría de protección II (doble aislamiento)
Temperatura de almacenamiento 5 a 30 °C
Contenido del envío Grapadora, cargador, manual de instrucciones, instrucciones de seguridad
Materiales grapables Textiles, cuero, madera
Mantenimiento Limpiar con un paño húmedo y jabón suave; no usar disolventes
Equipo de protección recomendado Protección auditiva, mascarilla antipolvo, gafas de protección
Piezas de desgaste Grapas

Preguntas frecuentes - 4257880 EINHELL

¿Cómo cargar el acumulador de la grapadora Einhell 4257880?
Enchufe el cargador en una toma de 230-240 V~50 Hz. Conecte el cable de carga a la grapadora. El LED rojo indica carga, el LED verde indica carga completa. El tiempo de carga es de 3 a 5 horas. No use el aparato durante la carga.
¿Qué tipos de grapas son compatibles con esta grapadora?
Use grapas de ancho 11,4 mm, largo 6 a 14 mm y grosor 0,75 mm. No use otros tipos de grapas.
¿Qué hacer si la grapadora no enciende?
Verifique la carga del acumulador. Si el LED rojo parpadea, el acumulador está vacío. Recárguelo. Si los LED verde y rojo parpadean, la temperatura es demasiado alta o baja. Deje enfriar o calentar. Si el fallo persiste, contacte al servicio postventa.
¿Cómo limpiar la grapadora?
Limpie regularmente el aparato con un paño húmedo y un poco de jabón suave. No use disolventes. Asegúrese de que no entre agua en el interior. No toque la cabeza de la grapadora durante la limpieza.
¿Cuáles son las precauciones de seguridad a tomar?
Use protección auditiva (81 dB(A)), mascarilla antipolvo y gafas de protección. Use la grapadora solo en lugares secos. Mantenga alejados a los niños. Lea el manual de seguridad completo.
¿Cuál es la duración de carga de la batería?
El tiempo de carga es de aproximadamente 3 a 5 horas. Use solo el cargador suministrado. No cargue a temperaturas extremas.
¿Cómo insertar las grapas en el depósito?
Presione el empujador del cargador y tire hacia atrás. Llene el cargador con grapas como se indica en el esquema. Vuelva a empujar el empujador hasta que encaje. Verifique el indicador de nivel de llenado.
¿Qué significan los LED en la grapadora?
Durante la carga: LED rojo = cargando, LED verde = carga completa. Si ambos parpadean: temperatura demasiado alta o batería defectuosa. En funcionamiento: LED verde se enciende al grapar, LED rojo parpadea = batería vacía.
¿Se puede usar la grapadora de forma continua?
No, está diseñada para funcionamiento breve. En uso continuo, se calienta y el rendimiento disminuye. Haga pausas para dejar enfriar.
¿Qué hacer si una grapa se atasca?
Tire del empujador del cargador hacia atrás para retirar el cargador. Retire con cuidado la grapa atascada con unas pinzas. Vuelva a insertar el empujador hasta que encaje. No fuerce.

Preguntas de los usuarios sobre 4257880 EINHELL

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Grapadora electrica en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 4257880 - EINHELL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 4257880 de la marca EINHELL.

MANUAL DE USUARIO 4257880 EINHELL

Peligro! - Leer el manual de instrucciones para reducirrialquier riesgo de sufrir daños

EINHELL 4257880 - 1

Cuidado! Usar proteccion para los oidos. La exposicion al ruidouede ser perjudicial para el oido.

EINHELL 4257880 - 2

Cuidado! Es precioso ponser una mascarilla de proteccion. Puede generarse polvo dañino para la salute cuando se realizen trabajo en madera o en otros materiales. Isstate prohibido trabajo con materi-al que contenga asbesto!

EINHELL 4257880 - 3

Cuidado! Llevar gafas de proteccion. Durante el trabajo, la expulsion de chispas, astillas, virutas y polvo por el aparato能把 provocar perdida de vista.

EINHELL 4257880 - 4

Utilizar únicamente en espacios secs

EINHELL 4257880 - 5

Clase de proteccion II

EINHELL 4257880 - 6

Enchufe de salute del cargador (corriente continua): La parte externa del enchufe tiene polaridad negativa y la interna, positiva.

EINHELL 4257880 - 7

Si la temperatura del cargador supera los 130^ , la proteccion de temperatura se activa. La alimentacion de corriente hacia la calidad se interrupme.

E

Peligro!

Al usar aparatos es precise tener enIELDuna series de medidas de segundad para evitar lesiones o daños. Por este motivo, es preciseleratentamente este manual de instrucciones/advertencias de segundad.Guardar esta informacion cuidadosamente para poder consultarla en qualquiermomento.En caso deentaragel aparato aterceraspersonas, sera precisetoearregarles, assimismo, elmanualde instrucciones/advertencias de segundad.No nos hacemos responsables de accidentes o dañosprovocados por no tener enIELDaeste manual y las instrucciones de segundad.

1. Instrucciones de seguidad

Encontrará las instrucciones de seguridad correspondientes en el prospecto adjunto.

Peligro!

Lea todas las instrucciones de seguridad e indicaciones. El incumplimiento de dichas instructueriones eindicaciones peut provocar descargas, incendios y/o daños graves. Guarde todas las instruciones de sécurité eindicaciones para posibles consultas posteriores.

2. Descripción del aparato y volumen de entrega

2.1 Descripción del aparato (fi g. 1)

  1. Disparador
  2. Tope de salute de grapas
  3. Expulsor del cargador
  4. Indicador dehlenado
  5. Cable de carga
  6. Cargador
  7. Indicación

2.2 Volumen de entrega

Sirviendose de la descripción del volumen de entrega, comprar que el articulo estáplete. Si faltase una pieza, dirigirse a nuestro Service Center o a la tienda especializada más cercana en un plazo máximo de 5 días laborales tras la compra del articulo presentando un recibo de compra fácil. A este respeto, observar la tabla de garantía de las conditiones de garantía que se encontrartran al final del manual.

  • Abrir el embalaje y extraer@cuidadosamente el aparato.
    Retirar el material de embalaje, asi como los

dispositivos de seguridad del embalaje y para el transporte (si existen).

  • Comprobar que el volumen de entrega estácomplete.
  • Comprobar que el aparato y los accesos no presenten días occasionados durante el transporte.
    Si es possible, almacenar el embalaje hasta que transcurra el periodo de garantia.

Peligro!

El aparato y el material de embalaje no son un juguete! No permitir que los niños jueguen con bolsas de plastico, láminas y piezas pequeñas! Riesgo de ingestión y asi xia!

  • Grapadora de bateria
    Cargador
  • Manual de instrucciones original
  • Instruetiones de seguridad

3. Uso adequado

La grapadora se ha diseñado para grapar y fi jar telas, cuero y madera utilizing los clavos y graspas correspondientes. La grapadora de bateria ha sido diseñada para un funciona bajo. Se calienta durante el service continuo. Cuando se calienta disminuye el rendimiento. Si se calienta la grapadora de bateria, hacer un descanso ydeojar que se enfié.

Utilizar laquina solo en los casos que se indidan explicitly como de uso adecuado. Cualquier除外 lo uso no sera adecuado. En caso de uso inadequado, el fabricante no se hace responsable de daños o lesiones deequalier tipo;el responsable es el usuario u operario de laquina.

Tener en consideración que nuestro aparato no está indicado para un uso comercial, industrial o en taller. No asumiremosootingu tipo de garantía cuando seutilice el aparato enzonas industriales, commerciales o talleres, asi comoactividades similares.

E

4. Caracteristicas sociales

Alimentación de tensión de motor: ...3,6 V d.c.

Num. max. de grapas por minuto 30

Ancho de grasas: 11,4 mm

Longitud de grasas: 6-14 mm

Espesor de grasas: 0,75 mm

Capacidad de la bateria: 1,3Ah

Tipodebateria: iones del litio

Peso: 0,9 kg

Cargador para TC-CT 3,6 Li

Tensión de energia: .5 V d.c.

Corriente de energia: 400 mA

Tensión de red cargador: 230-240V~50Hz

Tiempo de carga: 3-5 h

'Peligro!

Ruido y vibración

Los values de vibracion y ruido se han determinado conforme a las normas EN 60745-1 y EN 60745-2-16.

Nivel de presion acustica L_pA 81 dB(A)

ImpreciOn K. 3 dB

Nivel de potencia acústica L_WA 92 dB(A)

Usar proteccion para los oidos.

La exposión al ruido puede ser perjudicial para el oído.

Valores totales de vibracion (suma de vectores en las tres direcciones) determinados conforme a las normas EN 60745-1 y EN 60745-2-16.

Valor de emisión de vibraciones a_h = 3,436 ~m / s^2 Imprecision K = 1,5 m/s²

El valor de emisión de vibraciones indicado se ha calculado conforme a un método de ensayo normalizo, pudiendo, en algunos casos exceptionales, variar o superar el valor indicado dependerando de las circunstancias en las que se utilise la herramienta electrica.

El valor de emisión de vibraciones indicado peut de'utilarse para comparar la herramienta conoras.

El valor de emisión de vibraciones indicado también puede usarse para unavaloracion preliminar de los riesgos.

Reducir la emisión de ruido y las vibraciones al minimo!

  • Emplear sólo aparatos en perfecto estado.
    Realizar el mantenimiento del aparato y limparlo con regularidad.
    Adaptar el modo de trabajo al aparato.
    No sobrecargar el aparato.
    En caso necessariodeer que se compruebe el aparato.
  • Apagar el aparato cuando no se esté'utilizaró.
    Llevarguantes.

Cuidado!

Riesgos residuales

Incluso si esta herramienta se utilizes adecaudamente, sempre existen riesgos residuales.

En direccion de la estrutura y del Diseño de esta herramienta electrica puede producirse los siguientes riesgos:

  1. Lesiones pulmonares en caso de que no se utilise una mascarilla de proteccion antipolvo.
  2. Lesiones auditivas en caso de que no se utilise una proteccion para los oidos adecuada.
  3. Danos a la salute derivados de las vibraciones de las manos y los brazos si el aparato se utilizes durante un长大o periodo tiempo, no se sujeta del modo correcto o si no se realiza un mantenimiento adecuado.

5. Antes de la puesta en marcha

Peligro!

Cargar la bateria exclusivamente con el cargador que se suministra adjunto.

5.1 Carga de la batería (fi g. 2)

La bateria está protegida contra una descarga total. Un circuito de proteccion integrado desconnecta el aparato de forma automatica cuando la bateria está descargada.

Aviso: Dejar de pulsar el interruptor ON/OFF cuando el circuito de proteccion haya desconectado el aparato. Podriaaabar la bateria.

Comprobar que la tension de red coincida con la especialcada en la placac de identificacion del aparato.Enchufar el cargador (6) a la toma de corriente y conectar el cable de cargo (5) a la

E

conexión de energia (a). El proceso de energia empieza en cuando el cable de energia está conectado con el adaptor.

El LED rojo del indicator (7) indica que la bateria se está cargando. Una vez terminada la carga, el LED rojo se apaga y se enciende el LED verde.

Si en el indicator (7) parpadean el LED rojo y el verde alternativamente, quiere decir que la temperatura es demasiado bajo o excessiva. Guardar el aparato durante un día a temperatura ambiente e intentarlo de nuevo.

Si los LED rojo y verde de la indicación (7) siguen parpadeando alternativamente, la bateria está defectuosa.Esta prohibidoemployar una bateria defectuosa.

Si solo parpadea el LED rojo, la energia adaptada está activa. Motivo: descarga total.

Por motivos de seguidad, la bateria se cargas mas lentamente hasta que se haya alcanzado la tension normal.

Aviso: es possible que el mango se caliente durante el proceso dearga, lo que resulta normal.

En caso de que no sea possible cargar la bateria, comprobar que

  • exista tension de red en el enchufe
  • exista buena contacto entre los contactos de此案 del carrgador.

En caso de que todas no fuera possible cargas la bateria, rogamos enviar

el cargador
y la bateria

a.nuestro service de assistencia tecnica.

5.2 Cmo introducr las grapas (fi g. 3)

  • Presionar el expulsion del cargador (3) con el dedo pulgar y el indice.
  • Tirar del expulsion del cargador hacía antes hasta sacarlo de la grapadora de bateria.
  • Rellenarlo con grapas (b) como se muestra en la figura 3.
    Volver a introducir el expulsor hasta que se perciba que se enclava.

Aviso:

El expulsor del cargador se debe poder mover con poco esfuerzo. Comprobar que no haya grapas atascadas!

Indicador de Ilenado

El indicator de llenado (fi. g. 4) permite detectar si el cargador contiene grapas sufuentes. En caso necessario,voltar alllenar el cargador tal y como se describe arriba.

Evitar activar el disparador (1) cuando no hayas grapas o clavos en el cargador.

6. Manejo

Antes de empezar a trabajo, comprobar con el indicator dellenado (4) si el cargador contiene grapas y está debidamente cerrado con el expulso (3).

6.2 Activación de disparo (fi g. 1)

El seguro integrado contra disparo evita que la grapadora de bateria se dispare involuntariamente.

Es decide, el disparo solo seoulda activar cuando se este presionando la grapadora con el tope de salute (2) en el material y se active el disparador (1).

La indicacion (7) muestra el estado de energia durante la energia (ver punto 5.1).

Adicondalmente, el LED verde se enciende cuando do golpea la grapa.

Si el LED parpadea durante el funcionaamento, quiere decir que la bateria está vacía. Cargar la bateria.

7. Mantenimiento, limpieza y pedido de piezas de repuesto

'Peligro!

No tocar nunca el tope de salute de grasas durante los problemas de limpieza y mantenimiento.

7.1 Limpieza

  • Reducir al máximo possible la sociedad y el polvo en los dispositivos de seguridad, las rendijas de ventilacion y la carcasa del motor. Frotar el aparato con un paño limpio o soplarlo con aire comprido manteniendo la presión baja.
  • Se recomienda limpar el aparato tras cada uso.
  • Limpiar el aparato con regularidad con un paño humedo y un poco de jabón blando. No

E

utilizar productos de limpieza o disolventes ya que se podrian deteriorar las piezas de plastico del aparato. Es preciso tener en cuenta que no entra agua en el interior del aparato. Si entra agua en el aparato eletrico existará mayor riesgo de una descarga electrica.

7.2 Mantenimiento

Especialmente cuando se inclina la grapadora de bateria, pueda suceder que se atasquen las grapas.

Para eliminar el atasco, tirar del expulsion del cargador (3) hacía extras y quitar las grasas atascadas con cerrando sirviendose de una pinzas adequadas. Empujar el expulsion del cargador (3) hasta el tope, hasta que se note que se encaja.

No es preciso realizar el mantenimiento de除外 piezas en el interior del aparato.

7.2 Pedido de piezas de recambio:

Al solicitar recambos se indicaten los datos si-. quientes:

  • Tipo de aparato
    No. de articulo del aparato
    No. de identidad del aparato
    No. del recambio de la pieza necessidad.

Encontrará losPRECOS y la informaciónactual en www.isc-gmbh.info

8. Eliminación y reciclaje

El aparato está protegidó por un embalaje para evitar danos producidos por el transporte. Este embalaje es materia prima y, por ese, se puedavoltar a utiliser o落户 a un punto de reciclaje. El aparato y sus accesorios están compuestos dediveros materiales, como, p. ej., metal y plástico. Los aparatos defectuosos no deben tirarse a la basura domestica. Para su eliminación adecuada, el aparato debe entregarse a una�性idadrecolectora prevista paraarlo. En caso de noconcerzinguna, sera precise informarse en elorganismo responsable del municipio.

E

EINHELL 4257880 - E - 1

Só para páízes miembrós de la UE

No tirar herramrientas eletricas en la basura casera.

Según la directiva europea 2012/19/CE sobre aparatos usados electrónicos y electrécicos y su aplicación en el derecho nacional, dichos aparatosdeferán recojerse por separado y eliminarse de modo ecologico para facilitar su posterior reciclaje.

Alternativa de reciclaje en caso de devolución:

El propietario del aparato electrico, en caso de no optar por su devolución, está obligado a recicular adecuadamente dicho aparato electrico. Paraarlo, también se puedaentar el aparato uso a un centro de reciclaje que trate la eliminación de residuos respetando la legislación nacional sobre residuos y su reciclaje. Esto no afecta a los medios auxiliares ni a los accesos sin componentes electricos queaabponan a los aparatos usados.

Sólo está permittedo copiar la documentación y documents annexos del producto, o extractos de los mismos, con autorización expresa de iSC GmbH.

Nos reservamos el derecho a realizar modifi caciones技术水平s

E

Información de servicios

En todos los Países Mentionados en el certificado de garantía disponible de distribuidores competentescyos datos de contacto podran consultar en dichocertificado.Dichos distribuidores estan a su disposicion para qualquier asunto relacionado con el service como reparacion, suministro de piezas de repuestos y desgaste, o con respecto a los materiales de consumo.

Es preciso tener en cuenta, que las siguientes piezas de este producto se someten a desgaste natural o provocado por el uso o que se necessitan lasSIGUIENTESpiezas como materiales deconsumo.

Categoría Ejemplo
Piezas de desgaste*
Material de consumo/Piezas de consumo* Grapas
Falta de piezas

*no tiene por qué estar incluido en el volumen de entrega!

En caso de deficiencia o fallo, rogamos que lo registre en la pagea web www.isc-gmbh.info. Describa exactamente el fallo y respondsiama simer a las seguidentes preguntas:

Ha的功能a el aparato en algn momento o estaba defectuoso de sEel principio?
Le ha llamado algo la atencion antes de surgir el fallo (indicio antes del fallo)?
- ¿Qué fallo de funciona el parece que presenta el aparato (indicho principal)?

Describa ese fallo en el funcionajo.

E

Certificado de garantía

Estimado cliente:

Nuestros productos estan sometidos a un estrico control de calidad. No obstarre, lamentariamos que este aparato dejara de funcinar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro service de atencion al cliente en la direccion indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantia. Con甚么 gusto le atenderemos también Telefonically en el numero de service indication a continuacion. Para hacer valido el derecho de garantia, proceda de la?sigue forma:

  1. Estas conditonies de garantia regulan prestaciones adiconales de garantia que el fabricante abajo mentionado se compromete a otorgar, de forma adiconal a la garantia legal, a los compradores de sus yetos aparatos. Las prestaciones de garantia que le corresponden conforme a ley no se ven afectadas por la presente. Nuestra prestacion de garantia es gratuite para usted.
  2. La garantía se extiende exclusivamente a defectos en un aparato nuevo adquirido por usted del fabricante bajomentionado, occasionados por fallos de material o de producción, y está limitada, según nuestra elección, a la reparación de los defectos o al cambio del aparato.

Es precise tener en consideracion que是我国 aparato no está indicado para un uso commercial, industrial o en taller. Por lo tanto, no procedera un contrato de garantia cuando se utilisec el aparato bajo el periodo de garantia en zonas industriales, commerciales o talleres, asi como本次活动as similares.

3. Nuestra garantia no cubre:

  • Daños en el aparato occasionados por la no observancia de las instruciones de montaje o por una instalación no profesional, no observancia de las instruciones de uso (como, p. ej., conexión a una tensión de red o corrente no indicada) o la no observancia de las dispositions de mantenimiento y seguridad o por la exposión del aparato a conditiones anormales del entorno o por la falta de cuidado o mantenimiento.
  • Dáños en el aparato occasionados por aplicaciones improprias o indefribidas (como, p. ej., sobrecarga del aparato o uso de herramientos o accesorios no homologados), introduccion de cuerpos extraños en el aparato (como, p. ej., arena, piedras o polvo, dáños producidos por el transporte), uso violento o influencias externa (como, p. ej., dáños por caías).
  • Danos en el aparato o en piezas del aparato provocados por el desgaste natural, habitual o producido por el uso.

  • El periodo de garantía es de 24 días y comienza en la Fecha de la compra del aparato. El derecho de garantía debe hacearse valido, antes de finalizado el plazo de garantía, bajo un periodo de dos semanas una vez detectado el defecto. El derecho de garantía vence una vez transcurrido el plazo de garantía. La reparacion o cambio del aparato no conllevará ni una prolongacion del plazo de garantía ni un nuevo plazo de garantía ni para el aparato ni para las piezas de repuesto montadas. Este también se aplica en el caso de un serviceo in situ.

  • Para hacer efectivo sudeocho a garantia, registre su aparato defectuoso en: www.isc-gmbh.info. Si,.?.nuestra prestacion de garantia incluye el defecto aparecido en el aparato, recibirae de inmediato un aparato reparado o nuevo de vuelta.

Naturalmente, también解決arlos defectos del aparato que no se enquiryrten comprehendidos o ya no se enquiryrten comprehendidos en la garantia, en este caso contra reembolso de los costes. Paraarlo, envie el aparato a nuestra direccion de serviceo先进技术.

Para piezas de desgaste, de repuesto y falta de piezas nos remitimos a las limitaciones de esta garantía conforme a la información de servicios de este manual de instructaciones.

P

EINHELL 4257880 - P - 1

EINHELL 4257880 - P - 2

Numero maximalo de passagens por minuto: .... 30

Largura do agrifo: 11,4 mm

Comprimento do agrifo: 6-14 mm

Espessura do agrifo: 0,75 mm

Carregador para TC-CT 3,6 Li

Tensao de cargo da bateria: .5V d.c.

Tempo de cargo: 3-5 h

Perigo!

Ruido e vibração

Carregue o pack de bateriasapanas com o carre-gador fornecido.

5.1 Carregar a bateria (fi g. 2)

Indicadordo nivel de enchimento

Certificado de garantia

Estimado(a) cliente,

E declara lasumaiente conformadam a tenor de la directiva y normas de la UEPara el articulo

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : EINHELL

Modelo : 4257880

Categoría : Grapadora electrica