EINHELL TCPN 50 - Grapadora

TCPN 50 - Grapadora EINHELL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato TCPN 50 EINHELL en formato PDF.

📄 60 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice EINHELL TCPN 50 - page 39
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : EINHELL

Modelo : TCPN 50

Categoría : Grapadora

Descarga las instrucciones para tu Grapadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones TCPN 50 - EINHELL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. TCPN 50 de la marca EINHELL.

MANUAL DE USUARIO TCPN 50 EINHELL

Peligro! - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños Cuidado! Usar protección para los oídos. La exposición al ruido puede ser perjudicial para el oído. Cuidado! Llevar gafas de protección. Durante el trabajo, la expulsión de chispas, astillas, virutas y polvo por el aparato pueden provocar pérdida de vista. No utilizar encima de andamios o escaleras. OIL Antes de cada puesta en servicio, engrasar la herramienta neumática a través de la toma de aire comprimido. Anl_TC_PN_50_SPK2.indb 39Anl_TC_PN_50_SPK2.indb 39 06.03.2019 10:18:1706.03.2019 10:18:17E

Peligro! Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una serie de medidas de seguridad para evitar le- siones o daños. Por este motivo, es preciso leer atentamente este manual de instrucciones/adver- tencias de seguridad. Guardar esta información cuidadosamente para poder consultarla en cual- quier momento. En caso de entregar el aparato a terceras personas, será preciso entregarles, asimismo, el manual de instrucciones/advertenci- as de seguridad. No nos hacemos responsables de accidentes o daños provocados por no tener en cuenta este manual y las instrucciones de seguridad.

1. Instrucciones de seguridad

Encontrará las instrucciones de seguridad corres- pondientes en el prospecto adjunto. Peligro! Lea todas las instrucciones de seguridad e indicaciones. El incumplimiento de dichas inst- rucciones e indicaciones puede provocar descar- gas, incendios y/o daños graves. Guarde todas las instrucciones de seguridad e indicacio- nes para posibles consultas posteriores. Protegerse a sí mismo y el medio ambiente tomando las medidas adecuadas para prevenir cualquier tipo de accidente. Riesgos residuales Incluso si este aparato se utiliza adecuadamente, siempre existen riesgos residuales. En función de la estructura y del diseño de este aparato, pue- den producirse los siguientes riesgos:

1. ¡Peligro de aplastamiento!

2. Peligro de sufrir lesiones debido a grapas o

2. Descripción del aparato y

2.1 Descripción del aparato (fi g. 1/8)

A Disparador B Conexión de aire comprimido C Palanca del cargador D Cubierta del cargador E Cargador F Indicador del nivel de llenado G Ajuste de la profundidad H Seguro de bloqueo/desbloqueo I Tapa exterior J Tapa interior K Salida de aire giratoria

2.2 Volumen de entrega

Sirviéndose de la descripción del volumen de entrega, comprobar que el artículo esté completo. Si faltase alguna pieza, dirigirse a nuestro Ser- vice Center o a la tienda especializada más cer- cana en un plazo máximo de 5 días laborales tras la compra del artículo presentando un recibo de compra válido. A este respeto, observar la tabla de garantía de las condiciones de garantía que se encuentran al fi nal del manual.

Abrir el embalaje y extraer cuidadosamente el aparato.

Retirar el material de embalaje, así como los dispositivos de seguridad del embalaje y para el transporte (si existen).

Comprobar que el volumen de entrega esté completo.

Comprobar que el aparato y los accesorios no presenten daños ocasionados durante el transporte.

Si es posible, almacenar el embalaje hasta que transcurra el periodo de garantía. Peligro! ¡El aparato y el material de embalaje no son un juguete! ¡No permitir que los niños jue- guen con bolsas de plástico, láminas y pie- zas pequeñas! ¡Riesgo de ingestión y asfi xia!

Instrucciones de seguridad

La grapadora es una herramienta accionada por aire comprimido para múltiples aplicaciones. Este aparato sirve para clavar clavos avellanados y grapas en madera y materiales similares. Sólo pueden utilizarse los clavos o grapas que se especifi can en el apartado „Características técni- cas“ o están representados en la placa de adver- Anl_TC_PN_50_SPK2.indb 40Anl_TC_PN_50_SPK2.indb 40 06.03.2019 10:18:1806.03.2019 10:18:18E

tencia del cargador. No deben utilizarse otros re- maches o grapas. Tampoco está permitido su uso sobre materiales duros como piedra, metal, etc. Utilizar la máquina sólo en los casos que se indi- can explícitamente como de uso adecuado. Cual- quier otro uso no será adecuado. En caso de uso inadecuado, el fabricante no se hace responsable de daños o lesiones de cualquier tipo; el respon- sable es el usuario u operario de la máquina. Tener en consideración que nuestro aparato no está indicado para un uso comercial, industrial o en taller. No asumiremos ningún tipo de garantía cuando se utilice el aparato en zonas industria- les, comerciales o talleres, así como actividades similares. ¡A tener en cuenta! Si el diámetro interior de la manguera es de- masiado pequeño o la manguera demasiado larga, el aparato pierde potencia.

4. Características técnicas

......................................... 2,5 dB Usar protección para los oídos. La exposición al ruido puede ser perjudicial para el oído. Valores totales de vibración (suma de vectores en las tres direcciones) determinados conforme a las normas ISO 8662-11-1999 y EN 12096. Valor de emisión de vibraciones a

Imprecisión K = 1,5 m/s

Estos valores de emisión de ruidos son valores de referencia del aparato y no representan la emi- sión de ruidos que puede producirse en el lugar de uso. La emisión de ruidos en el lugar de uso depende, por ejemplo, del entorno de trabajo, de la pieza, del soporte de la pieza y de la cantidad de operaciones de clavado. El valor indicado de la vibración es un valor de re- ferencia del aparato y no representa cómo afecta a brazos y manos cuando se utiliza. El modo en que actúa sobre brazos y manos cuando se utili- za el aparato depende, por ejemplo, de la fuerza con que se sujete, la fuerza de presión, el sentido de trabajo, la presión de aire ajustada, la pieza, el soporte de la pieza. ¡Reducir la emisión de ruido y las vibracio- nes al mínimo!

Emplear sólo aparatos en perfecto estado.

Realizar el mantenimiento del aparato y limpi- arlo con regularidad.

Adaptar el modo de trabajo al aparato.

No sobrecargar el aparato.

En caso necesario dejar que se compruebe el aparato.

Apagar el aparato cuando no se esté utilizan- do.

Llevar guantes. Cuidado! Riesgos residuales Incluso si esta herramienta se utiliza adecua- damente, siempre existen riesgos residuales. En función de la estructura y del diseño de esta herramienta eléctrica pueden producir- se los siguientes riesgos:

1. Lesiones pulmonares en caso de que no se

utilice una mascarilla de protección antipolvo.

2. Lesiones auditivas en caso de que no se utili-

ce una protección para los oídos adecuada.

3. Daños a la salud derivados de las vibracio-

nes de las manos y los brazos si el aparato se utiliza durante un largo periodo tiempo, no se sujeta del modo correcto o si no se realiza un mantenimiento adecuado. Anl_TC_PN_50_SPK2.indb 41Anl_TC_PN_50_SPK2.indb 41 06.03.2019 10:18:1806.03.2019 10:18:18E

5. Antes de la puesta en marcha

Antes de conectar la máquina, asegurarse de que los datos de la placa de identifi cación coin- cidan con los datos del suministro de aire com- primido. Desconectar el suministro de aire compri- mido antes de realizar cualquier trabajo de ajuste, mantenimiento y limpieza. Suministro de aire: A través de una fuente de aire comprimido con posibilidad de ajuste como, p. ej. compresor. An- tes de la puesta en marcha es preciso leer tambi- én el apartado „Mantenimiento y cuidados“. Valores de ajuste para trabajar: Poner en el suministro de aire comprimido una presión de trabajo máxima de 8,3 bar. Tener en cuenta lo siguiente: Póngase la ropa de protección adecuada para trabajar con la grapadora, sobre todo, gafas de protección. Respetar las disposiciones existentes en ma- teria de seguridad.

Comprobar siempre que el cargador esté bien encajado antes de empezar a trabajar (fig. 1/pos. E). Limpiar el aparato cuidadosa- mente e inmediatamente después de haberlo utilizado.

Antes de empezar a trabajar, comprobar siempre que el seguro de bloqueo/desblo- queo funcione perfectamente, así como que todos los tornillos y tuercas estén bien ap- retados.

No desmontar ni bloquear ninguna pieza de la grapadora, como por ejemplo el seguro de bloqueo/desbloqueo.

No realizar „reparaciones de emergencia“ con medios inapropiados.

El aparato debe someterse a un manteni- miento periódico y correcto conforme a los datos del fabricante.

Evitar cualquier debilitamiento o daño del aparato, por ejemplo a) utilizándolo para golpear o grabar, b) realizando cambios no permitidos por el fabri- cante, c) utilizando plantillas fabricadas con material duro, por ejemplo acero, d) arrastrándolo por el suelo, e) utilizándolo como si fuera un martillo, f) debido a cualquier tipo de acción violenta.

5.1 Control del seguro de bloqueo/desblo-

queo Comprobar el seguro de bloqueo/desbloqueo (fi g. 1/pos. H) antes de cada uso. El seguro de bloqueo/desbloqueo debe poder moverse libre- mente sin engancharse. El muelle del seguro de bloqueo/desbloqueo debe devolverlo a la posici- ón inicial donde se ha soltado. No utilizar nunca el aparato si no funciona el seguro de bloqueo/ desbloqueo.

1. Desconectar el aparato de la alimentación de

2. Quitar los clavos o grapas del cargador (fi g.

3. Comprobar pues que el disparador y el segu-

ro de bloqueo/desbloqueo puedan moverse libremente en ambas direcciones.

4. Conectar el aparato con la alimentación de

5. Presionar el seguro de bloqueo/desbloqueo

contra la pieza sin apretar el disparador. El aparato no debe funcionar. No utilizar el aparato si funciona sin apretar el disparador. ¡Peligro de sufrir daños!

6. Apartar el aparato de la pieza. El seguro de

bloqueo/desbloqueo debe volver a la posi- ción inicial en la que se ha soltado. Apretar el disparador. El aparato no debe funcionar. No utilizar el aparato si funciona en tal caso. ¡Peligro de sufrir daños!

7. Activar el disparador y apretar el seguro de

bloqueo/desbloqueo contra la pieza. El apa- rato funciona.

8. Apretar el seguro de bloqueo/desbloqueo

contra la pieza y activar el disparador, el apa- rato funciona.

Para llenar el cargador (fig. 1/pos. E), sujetar el aparato de forma que no se apunte con la abertura ni hacia el propio cuerpo ni hacia otras personas.

Para llenar el cargador, apretar la palanca del mismo (fig. 1/pos. C) y tirar de su cubierta (fig.1/pos. D) hacia atrás hasta el tope.

Colocar las grapas como se muestra en (fig.

3) o los clavos como se muestra en (fig. 4).

No colocar nunca más de una barra completa de grapas/clavos, ya que de lo contrario se llenaría excesivamente el cargador y ya no se podría cerrar. Desplazar la cubierta del car- Anl_TC_PN_50_SPK2.indb 42Anl_TC_PN_50_SPK2.indb 42 06.03.2019 10:18:1806.03.2019 10:18:18E

gador de nuevo hacia delante hasta que se enclave.

El indicador de nivel de llenado (fig. 5/pos. F) indica el número de grapas/clavos cargados si se han cargado menos de 50 unidades.

6.1 Manejo/presión de trabajo

Ajustar la salida de aire giratoria (fig. 1/pos. K) como se desee.

Antes de poner en marcha la grapadora, conectar el compresor y ajustar la presión de trabajo en el reductor de presión a 4 bar.

El tornillo moleteado para el ajuste de precis- ión (fig. 6/pos. G) debe hallarse aproximada- mente en la posición central entre la pos. 1 y 2. Atornillar para ello el tornillo moleteado, desde la posición 1, dándole tres vueltas.

Lo mejor a la hora de ajustar la presión de trabajo es utilizar una pieza de prueba cuya estructura y cuyo espesor sean los mismos que los de las piezas a unir.

Aplicar la grapadora/el clavador neumático sobre la pieza para grapar/clavar y apretar el disparador (fig. 1/pos. A) una vez y volver a soltarlo después de cada disparo.

Si el clavo o la grapa se han introducido de- masiado, reducir la presión de trabajo en 0,5 bar en el reductor de presión.

Si el clavo o la grapa no se han introducido lo suficiente o sobresalen, aumentar la pre- sión de trabajo en 0,5 bar en el reductor de presión.

Aplicar la grapadora/el clavador de nuevo sobre la pieza de prueba y activarla.

Dependiendo del resultado, cambiar la pre- sión de trabajo en pasos de 0,5 bar hacia arriba o hacia abajo hasta que la profundidad sea la adecuada. Se puede realizar un ajuste de precisión (apartado 6.2) con ayuda del tornillo moleteado.

Este aparato dispone asimismo de un modo automático. Si deja el disparador apretado se disparan grapas/clavos de forma automática al colocar la grapadora/el clavador neumático sobre la pieza.

Para evitar averías, asegurarse de que no se clave dos veces en el mismo lugar. ¡Peligro! Si se quedara atrapada una grapa o un clavo en el compartimento, desenchufar siempre inme- diatamente el aparato (quitar el conducto de aire comprimido), abrir el compartimento del cargador y sólo entonces extraer las tapas (fi g. 8/pos. I/J) soltando los tornillos con la llave de hexágono in- terior suministrada (fi g. 2/pos. N) (fi g. 7/8). Retirar las grapas atascadas, limpiar eventualmente el compartimento, y volver a cerrarlo por el orden contrario.

6.2 Ajuste de precisión

El aparato dispone de un ajuste de profund- idad (fig. 6/pos. G) en forma de un tornillo moleteado.

Si este se atornilla hacia abajo (fig. 6/pos. 1), los clavos/grapas se introducen más profun- damente.

Para introducir con menos profundidad los clavos/grapas, se deberá atornillar el tornillo moleteado hacia arriba (fig. 6/pos. 2). ¡Peligro! Para evitar una activación involuntaria el ajuste de la profundidad no debe arrastrarse hacia atrás con la mano en el modo normal.

7. Mantenimiento, limpieza y pedido

de piezas de repuesto Desconectar el aparato del suministro de aire comprimido antes de realizar trabajos de limpie- za.

Evitar al máximo posible que la suciedad y el polvo se acumulen en los dispositivos de seguridad, las rendijas de ventilación y la carcasa del motor. Frotar el aparato con un paño limpio o limpiarlo con aire comprimido manteniendo la presión baja.

Se recomienda limpiar el aparato inmediata- mente después de cada uso.

Limpiar el aparato de forma periódica con un paño húmedo y un poco de jabón blando. No utilizar productos de limpieza o disolventes; ya que podrían deteriorar las piezas de plá- stico del aparato. Es preciso evitar que entre agua en el interior del aparato. Anl_TC_PN_50_SPK2.indb 43Anl_TC_PN_50_SPK2.indb 43 06.03.2019 10:18:1806.03.2019 10:18:18E

¡Aviso! Desconectar el aparato de la red de aire compri- mido antes de realizar trabajos de mantenimiento y limpieza. El cumplimiento de las instrucciones de manteni- miento especifi cadas en este manual proporciona a este producto de calidad una larga duración y un servicio sin averías. Para que su aparato funcione perfectamente du- rante mucho tiempo, será preciso engrasarlo de forma periódica. Realizar periódicamente un control visual para comprobar la velocidad y el nivel de vibración. Advertencia: utilizar solo aceite de aire compri- mido ecológico cuando se vaya a utilizar el apara- to fuera de un taller. Para lubricar se puede elegir entre las siguientes posibilidades: A través de un pulverizador de aceite Conectar un pulverizador de aceite (no incluido en el volumen de entrega, disponible en comer- cios especializados) entre la fuente de aire com- primido y el aparato. De forma manual Antes de cualquier puesta en marcha, introducir 3-5 gotas de aceite especial para herramientas neumáticas en la toma de aire comprimido. Si la herramienta neumática se halla varios días fuera de servicio, antes de conectarla se deberán poner 5-10 gotas de aceite en la toma de aire comprimido. Guardar la herramienta neumática sólo en espa- cios secos. Mantenimiento adicional No es preciso realizar el mantenimiento de otras piezas en el interior del aparato. La garantía no cubre los siguientes casos:

Daños producidos por una presión de servi- cio no admisible.

Daños producidos por el uso de aire compri- mido sin depurar.

Daños producidos por un uso inadecuado o por la intervención de terceros.

7.3 Pedido de piezas de recambio:

Al solicitar recambios se indicarán los datos si- guientes:

No. de artículo del aparato

No. de identidad del aparato

No. del recambio de la pieza necesitada. Encontrará los precios y la información actual en www.isc-gmbh.info

8. Eliminación y reciclaje

El aparato está protegido por un embalaje para evitar daños producidos por el transporte. Este embalaje es materia prima y, por eso, se puede volver a utilizar o llevar a un punto de reciclaje. El aparato y sus accesorios están compuestos de diversos materiales, como, p. ej., metal y plástico. Los aparatos defectuosos no deben tirarse a la basura doméstica. Para su eliminación adecu- ada, el aparato debe entregarse a una entidad recolectora prevista para ello. En caso de no conocer ninguna, será preciso informarse en el organismo responsable del municipio.

Guardar el aparato y sus accesorios en un lugar oscuro, seco, protegido de las heladas e inaccesible para los niños. La temperatura de almacenamiento óptima se encuentra entre los 5 y 30 ˚C. Guardar la herramienta eléctrica en su embalaje original. Sólo está permitido copiar la documentación y documentos anexos del producto, o extractos de los mismos, con autorización expresa de iSC GmbH. Nos reservamos el derecho a realizar modifi caci- ones técnicas Anl_TC_PN_50_SPK2.indb 44Anl_TC_PN_50_SPK2.indb 44 06.03.2019 10:18:1806.03.2019 10:18:18E

Información de servicio En todos los países mencionados en el certifi cado de garantía disponemos de distribuidores compe- tentes cuyos datos de contacto podrán consultar en dicho certifi cado. Dichos distribuidores están a su disposición para cualquier asunto relacionado con el servicio como reparación, suministro de piezas de repuesto y desgaste, o con respecto a los materiales de consumo. Es preciso tener en cuenta, que las siguientes piezas de este producto se someten a desgaste natural o provocado por el uso o que se necesitan las siguientes piezas como materiales de consumo. Categoría Ejemplo Piezas de desgaste* Muelles de compresión Material de consumo/Piezas de consumo* Clavos, grapas Falta de piezas *¡no tiene por qué estar incluido en el volumen de entrega! En caso de defi ciencia o fallo, rogamos que lo registre en la página web www.isc-gmbh.info. Describa exactamente el fallo y responda siempre a las siguientes preguntas:

¿Ha funcionado el aparato en algún momento o estaba defectuoso desde el principio?

¿Le ha llamado algo la atención antes de surgir el fallo (indicio antes del fallo)?

¿Qué fallo de funcionamiento le parece que presenta el aparato (indicio principal)? Describa ese fallo en el funcionamiento. Anl_TC_PN_50_SPK2.indb 45Anl_TC_PN_50_SPK2.indb 45 06.03.2019 10:18:1806.03.2019 10:18:18E

Certifi cado de garantía Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía. Con mucho gusto le atenderemos también telefónicamente en el número de servicio indicado a continuaci- ón. Para hacer válido el derecho de garantía, proceda de la siguiente forma:

1. Estas condiciones de garantía van dirigidas exclusivamente a los consumidores, es decir, personas

naturales que no desean emplear este producto en el marco de su actividad comercial ni autóno- ma. Estas condiciones de garantía regulan prestaciones adicionales de garantía que el fabricante abajo mencionado se compromete a otorgar, de manera adicional a la garantía legal, a los compra- dores de sus nuevos aparatos. Las prestaciones de garantía que le corresponden conforme a ley no se ven afectadas por la presente. Nuestra prestación de garantía es gratuita para usted.

2. La garantía se extiende exclusivamente a defectos en un aparato nuevo adquirido por usted del

fabricante abajo mencionado, ocasionados por fallos de material o de producción, y está limitada, según nuestra elección, a la reparación de los defectos o al cambio del aparato. Es preciso tener en consideración que nuestro aparato no está indicado para un uso comercial, industrial o en taller. Por lo tanto, no procederá un contrato de garantía cuando se utilice el aparato dentro del periodo de garantía en zonas industriales, comerciales o talleres, así como actividades similares.

3. Nuestra garantía no cubre:

- Daños en el aparato ocasionados por la no observancia de las instrucciones de montaje o por una instalación no profesional, no observancia de las instrucciones de uso (como, p. ej., conexión a una tensión de red o corriente no indicada) o la no observancia de las disposiciones de mantenimiento y seguridad o por la exposición del aparato a condiciones anormales del entorno o por la falta de cuidado o mantenimiento. - Daños en el aparato ocasionados por aplicaciones impropias o indebidas (como, p. ej., sobre- carga del aparato o uso de herramientas o accesorios no homologados), introducción de cuerpos extraños en el aparato (como, p. ej., arena, piedras o polvo, daños producidos por el transporte), uso violento o infl uencias externa (como, p. ej., daños por caídas). - Daños en el aparato o en piezas del aparato provocados por el desgaste natural, habitual o produ- cido por el uso.

4. El periodo de garantía es de 24 meses y comienza en la fecha de la compra del aparato. El derecho

de garantía debe hacerse válido, antes de fi nalizado el plazo de garantía, dentro de un periodo de dos semanas una vez detectado el defecto. El derecho de garantía vence una vez transcurrido el plazo de garantía. La reparación o cambio del aparato no conllevará ni una prolongación del plazo de garantía ni un nuevo plazo de garantía ni para el aparato ni para las piezas de repuesto monta- das. Esto también se aplica en el caso de un servicio in situ.

5. Para hacer efectivo su derecho a garantía, registre su aparato defectuoso en: www.isc-gmbh.info.

Tenga a mano el recibo de compra o cualquier otro comprobante que acredite la compra del apa- rato nuevo. La garantía no cubre aquellos aparatos que se envíen sin el comprobante pertinente o sin la placa de identifi cación puesto que resulta difícil clasifi carlos del modo correspondiente. Si nuestra prestación de garantía incluye el defecto aparecido en el aparato, recibirá de inmediato un aparato reparado o nuevo de vuelta. Naturalmente, también solucionaremos los defectos del aparato que no se encuentren comprendidos o ya no se encuentren comprendidos en la garantía, en este caso contra reembolso de los costes. Para ello, envíe el aparato a nuestra dirección de servicio técnico. Para piezas de desgaste, de repuesto y falta de piezas nos remitimos a las limitaciones de esta garantía conforme a la información de servicio de este manual de instrucciones. Anl_TC_PN_50_SPK2.indb 46Anl_TC_PN_50_SPK2.indb 46 06.03.2019 10:18:1806.03.2019 10:18:18P