ARX25K2V1B - Acondicionador de aire DAIKIN - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato ARX25K2V1B DAIKIN en formato PDF.
Preguntas frecuentes - ARX25K2V1B DAIKIN
Descarga las instrucciones para tu Acondicionador de aire en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones ARX25K2V1B - DAIKIN y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. ARX25K2V1B de la marca DAIKIN.
MANUAL DE USUARIO ARX25K2V1B DAIKIN
están en conformidad con la(s) siguiente(s) norma(s) u otro(s) documento(s) normativo(s), siempre que sean utilizados de acuerdo con nuestras instrucciones:
Directivas, según lo enmendado.
siguiendo las disposiciones de:
05 Nota * como se establece en <A> y es valorado positivamente por <B> de acuerdo con el Certificado <C>
declara baja su única responsabilidad que los modelos de aire acondicionado a los cuales hace referencia la declaración:
- Lea estas Precauciones de seguridad con atención para garantizar una instalación correcta.
- Este manual clasifica las precauciones entre ADVERTENCIA y PRECAUCIÓN. Asegúrese de seguir todas las precauciones indicadas a continuación, ya que son fundamentales para garantizar la seguridad. ADVERTENCIA.......Si no respeta correctamente una ADVERTENCIA, pueden producirse consecuencias graves, como lesiones personales o incluso mortales. PRECAUCIÓN ...... Si no respeta correctamente una PRECAUCIÓN, pueden producirse consecuencias graves.
- Los siguientes símbolos de seguridad se usan en este manual:
- Una vez completada la instalación, pruebe la unidad para descartar posibles errores en la instalación. Proporcione al usuario instrucciones correctas sobre la utilización y la limpieza de la unidad con arreglo al manual de funcionamiento.
- El texto en inglés constituye las instrucciones originales. El resto de los idiomas son traducciones de las instrucciones originales. Asegúrese de seguir las instrucciones. Asegúrese de realizar una conexión a tierra. No lo intente bajo ningún concepto. ADVERTENCIA
- Deje la instalación en manos del distribuidor u otro profesional. Una instalación incorrecta puede provocar fugas de agua, una descarga eléctrica o un incendio.
- Instale el equipo de aire acondicionado de acuerdo con las instrucciones de este manual. Una instalación incompleta puede provocar fugas de agua, una descarga eléctrica o un incendio.
- Utilice los componentes suministrados o especificados para la instalación. La utilización de otros componentes podría provocar el desprendimiento de la unidad, fugas de agua, descargas eléctricas o un incendio.
- Instale el aire acondicionado sobre una base lo suficientemente fuerte como para soportar el peso de la unidad. Una base inadecuada o una instalación incompleta pueden provocar lesiones si la unidad se desprende de la base.
- La instalación eléctrica y las intervenciones relacionadas deben cumplir lo expuesto en el manual de instalación y respetar las normativas nacionales o códigos profesionales correspondientes. Una capacidad insuficiente o una tarea incompleta podrían producir una descarga eléctrica o un incendio.
- Para la alimentación eléctrica, asegúrese de emplear un circuito exclusivo. Nunca utilice una fuente de energía eléctrica compartida con otro aparato.
- Para el cableado, emplee un cable lo suficientemente largo para cubrir toda la distancia necesaria sin conexiones ni empalmes. No utilice un cable alargador. No asigne ninguna carga más a la fuente de alimentación, utilice un circuito de potencia independiente. (Si no respeta estas indicaciones podría sufrir una electrocución o producirse un incendio.)
- Utilice los tipos de cables especificados para las conexiones eléctricas entre las unidades interior y exterior. Sujete de forma segura los cables de interconexión, de modo que sus terminales no queden expuestos a tensiones externas. Unas conexiones incorrectas o poco seguras podrían provocar recalentamientos o un incendio en los terminales.
- Después de conectar los cables de interconexión y alimentación, ordene los cables de modo que no apliquen tensión a las tapas o paneles del sistema eléctrico. Coloque protecciones encima de los cables. Una instalación incompleta de las protecciones puede provocar recalentamientos en los terminales, una descarga eléctrica o un incendio.
- Si se han producido fugas de refrigerante durante la instalación, ventile la habitación. (El refrigerante desprende un gas tóxico si está expuesto a llamas.)
- Una vez finalizada la instalación, asegúrese de que no se producen fugas de refrigerante. (El refrigerante desprende un gas tóxico si está expuesto a llamas.)
- Al instalar el sistema o cambiarlo de posición, asegúrese de que el circuito de refrigerante no contiene sustancias distintas del refrigerante especificado (R410A), como por ejemplo aire. (La presencia de sustancias extrañas en el circuito de refrigerante provoca un aumento anómalo de la presión o una rotura, que puede causar accidentes.)
- Durante el bombeo de vacío, detenga el compresor antes de desinstalar la tubería de refrigerante. Si el compresor sigue funcionando y la válvula de cierre está abierta durante el bombeo de vacío, el aire se aspirará en el sistema al desinstalar la tubería de refrigerante, y provocará una situación de presión anómala en el ciclo de congelación que podría causar roturas de piezas e incluso accidentes.
- Durante la instalación, conecte bien la tubería de refrigerante antes de poner en funcionamiento el compresor. Si el compresor no está montado y la válvula de cierre está abierta durante el bombeo de vacío, el aire se aspirará en el sistema cuando se accione el compresor yprovocará una situación de presión anómala en el ciclo de congelación que podría causar roturas de piezas e incluso accidentes. 3P291651-9U.book Page 1 Thursday, November 27, 2014 2:45 PM2 Español Accesorios Accesorios suministrados con la unidad exterior:
- Asegúrese de realizar una conexión a tierra. No conecte el cable de tierra a una tubería de servicios, pararrayos o cable de tierra telefónico. Una conexión a tierra defectuosa puede producir descargas eléctricas o incendios. Una gran corriente de sobrevoltaje por un rayo u otras fuentes pueden dañar el acondicionador de aire.
- Asegúrese de instalar un ruptor de fugas de tierra. Si no se ha instalado el disyuntor de fuga a tierra puede provocar descargas eléctricas o incendios. PRECAUCIÓN
- No instale el aire acondicionado en un lugar donde pueda estar expuesto a fugas de gas inflamable. Si se producen fugas de gas y se acumulan alrededor de la unidad, puede producirse un incendio.
- Instale las tuberías de drenaje de acuerdo con las instrucciones de este manual. Una instalación incorrecta podría provocar una inundación.
- Apriete la tuerca abocardada conforme al método especificado, como con una llave dinamométrica. Si la tuerca abocardada se aprieta demasiado, puede que después de un largo tiempo se parta y provoque una fuga de refrigerante.
Asegúrese de que dispone de las medidas necesarias para evitar que la unidad exterior sea refugio de pequeños animales. Si algún animal pequeño entra en contacto con los componentes eléctricos, pueden causar averías o la aparición de humo o fuego. Recuerde al cliente que debe mantener limpio el espacio que rodea a la unidad.
- Este dispositivo ha sido diseñado para uso de usuarios expertos o formados en tiendas, en la industria ligera o en granjas, o para uso comercial o doméstico de personas legas.
- El nivel de presión acústica es inferior a 70 dB(A). (A) Manual de instalación
(B) Tapón de drenaje (modelos de bomba de calor) Se encuentra en el fondo de la caja.
(C) Etiqueta de carga de refrigerante
(D) Etiqueta multilingüe sobre gases de efecto invernadero fluorados
3P291651-9U.book Page 2 Thursday, November 27, 2014 2:45 PMEspañol 3 Precauciones en la elección del emplazamiento 1) Elija un emplazamiento lo suficientemente robusto para soportar el peso y las vibraciones de la unidad, que no amplifique el ruido producido al funcionar. 2) Seleccione la ubicación de la unidad de forma que ni el aire caliente emitido ni el ruido generado por la unidad molesten a los vecinos del usuario. 3) Evite los lugares situados cerca de un dormitorio o similar para que el ruido durante el funcionamiento no provoque problemas.
4) Asegúrese de que haya espacio suficiente para colocar y extraer la unidad de la instalación.
5) Debe haber un espacio suficiente y sin obstrucciones para el paso de aire alrededor de la entrada y la salida de aire.
6) El emplazamiento debe estar libre de posibles fugas de gas inflamable en las cercanías.
7) Instale las unidades, los cables de alimentación y el cableado de interconexión a una distancia mínima de 3 metros respecto a televisores y equipos de radio. Así evitará que aparezcan interferencias en la imagen y el sonido. (Los ruidos pueden percibirse aunque la distancia sea superior a los 3 m en función de las condiciones de las ondas de radio). 8) En las zonas costeras u otros lugares que presentan un nivel elevado de sal de gas sulfuro, la corrosión puede acortar la vida útil del aire acondicionado. 9) Dado que el drenaje sale por la unidad exterior, no coloque nada debajo de la unidad que deba estar protegido de la humedad. NOTA Las unidades no se pueden instalar colgadas del techo o apiladas. PRECAUCIÓN Si utiliza el aire acondicionado en lugares con una temperatura ambiente exterior baja, siga las instrucciones que se explican a continuación.
1) A fin de evitar el embate del viento, instale la unidad exterior con
el lado de aspiración de cara a la pared.
2) Nunca instale la unidad exterior en un lugar en el que el lado de
aspiración deba quedar expuesto directamente al viento.
3) Para evitar la exposición al viento, se recomienda instalar una
placa deflectora en el lado de descarga de aire de la unidad exterior. 4) En zonas donde se producen fuertes nevadas, escoja un emplazamiento para la instalación donde la nieve no pueda afectar a la unidad. Construya una cubierta grande.Construya un pedestal.Instale la unidad a una altura suficiente del suelo para evitar que quede enterrada en la nieve. 3P291651-9U.book Page 3 Thursday, November 27, 2014 2:45 PMA 250 mm de l a pared 4 Español Esquemas de instalación de la unidad exterior PRECAUCIÓN Ajuste la longitud de la tubería entre 1,5 m y 15 m. Envuelva la tubería de aislamiento con cinta aislante de abajo arriba. En lugares con un mal drenaje, coloque la unidad exterior sobre ladrillos o bloques. Ajuste la altura de los pies hasta que la unidad quede nivelada. De lo contrario, pueden producirse fugas o interferencias con el agua. Si existe riesgo de caída de la unidad, utilice pernos o cables. Deje espacio para poderrealizar posibles operaciones de reparación de tuberías y eléctricas. unidad: mm Diá. ext. 9,5 mmTubería de gasTubería de líquidoDiá. ext. 6,4 mm20 g/mLongitud máx. permitida 12 m 15 m Altura máx. permitidaRefrigerante adicional necesario para tuberíade refrigerante de másde 10 m de longitud. Asegúrese de añadir un volumen suficiente de refrigerante extra.No hacerlo puede perjudicar el rendimiento. Se recomienda una longitud de tubo mínima de 1,5 m, para evitar los ruidos de la unidad exterior y las vibraciones. (Pueden producirse ruidos mecánicos y vibraciones en funciónde cómo se instale la unidad y de su entorno de utilización.)1,5 mLongitud mín. permitida
(Centros de los orificios de pernos de los pies) (Desde el lateral de la unidad)
Centros de los orificios de pernos de los pies
Desmontaje de la tapa de la válvula de cierre Quite el tornillo de la tapa de la válvula de cierre. Deslice la tapa hacia abajo para retirarla. Colocación de la tapa de la válvula de cierre Inserte la parte superior de la tapa de la válvula de cierre en la unidad exterior para instalarla. Apriete los tornillos. Caperuza de válvula de cierre *Español 5 Directrices de instalación
- En aquellas situaciones en que la instalación deba realizarse en un lugar con una pared u otro tipo de obstáculo en el camino de la admisión o escape de aire de la unidad exterior, siga las instrucciones que se detallan a continuación.
- En cualquiera de los patrones de instalación siguientes, la altura de la pared en el lado de escape debe ser de 1200 mm o menos. Precauciones para la instalación
- Compruebe la firmeza y el nivel del suelo para evitar que la unidad genere vibraciones o ruidos después de la instalación.
- Siguiendo el esquema de la base, fije la unidad con firmeza mediante los pernos de la base. (Prepare cuatro juegos de pernos M8 o M10 para la base, con tuercas y arandelas, disponibles en el mercado).
- Lo más recomendable es atornillar los pernos hasta que sus extremos sobresalgan unos 20 mm de la superficie de la base. Instalación de la unidad exterior
1. Instalación de la unidad exterior.
1) Al instalar la unidad exterior, consulte "Precauciones en la elección del emplazamiento" y "Esquemas de instalación de la unidad exterior".2) Si es necesario realizar operaciones de drenaje, siga los pasos indicados a continuación.
2. Operaciones de drenaje. (Modelos de bomba
de calor.) 1) Utilice el tapón de drenaje para realizar el drenaje.2) Si el puerto de drenaje está cubierto por una base de montaje o por el suelo, coloque unas bases adicionales de como mínimo 30 mm de altura debajo de los pies de la unidad exterior.3) En las regiones de clima frío, no utilice mangueras de drenaje con la unidad exterior.(De lo contrario, el agua del drenaje se congelará e impedirá un buen funcionamiento de la calefacción.)Más de 50 Más de 100Vista lateral o menosMás de 50 Más de 50Vista superior Más de 100Vista superiorUnidad: mmMás de 150Más de 300Más de 50Pared a un lado Paredes a dos ladosParedes a tres ladosMás de 150
Orificio de drenajede aguaMarco inferiorTapón de drenajeManguera (disponible en el mercado, diám. interno 16 mm) 3P291651-9U.book Page 5 Thursday, November 27, 2014 2:45 PM6 Español Instalación de la unidad exterior
3. Abocardado del extremo
del tubo. 1) Corte el extremo del tubo con un cortatubos.2) Elimine las rebabas con la superficie que se vaya a cortar hacia abajo para que las esquirlas no entren en el tubo.3) Coloque la tuerca abocardada en el tubo.4) Abocarde el tubo.5) Asegúrese de que el abocardado se realiza correctamente. ADVERTENCIA
1) No utilice aceite mineral en la parte abocardada.
2) Evite la penetración de aceite mineral en el sistema, ya que podría reducir la vida útil de las unidades.
3) Nunca utilice tuberías usadas en otras instalaciones. Utilice solo piezas suministradas junto con la unidad.
4) Nunca instale un secador en esta unidad R410A a fin de proteger su vida útil.5) El material de secado puede disolverse y dañar el sistema.6) Un abocardado incompleto podría provocar fugas de gas refrigerante.
4. Tubería de refrigerante.
PRECAUCIÓN 1) Utilice la tuerca abocardada fijada a la unidad principal. (Para evitar el agrietamiento de la tuerca abocardada a causa del deterioro). 2) Para evitar las fugas de gas, aplique aceite de refrigeración únicamente a la superficie interna de la zona abocardada. (Utilice aceite de refrigeración para R410A). 3) Use llaves inglesas dinamométricas al apretar las tuercas abocardadas para evitar provocar daños en las tuercas y fugas de gas. Alinee los centros de las zonas abocardadas y apriete las tuercas abocardadas dándoles 3 o 4 vueltas con la mano. Después, termine de apretarlas con llaves inglesas dinamométricas.
(Corte exactamente en ángulos rectos.)Elimine las rebabas.Colóquelo exactamente en la posición que se muestra a continuación.AbocardadoPrensadoVerificaciónEl abocardado no debe presentar ningunaimperfección en su superficie interior.El extremo del tubo debe abocardarse uniformemente en un círculo perfecto.Asegúrese de que la tuerca abocardada está instalada correctamente.0-0,5 mmTipo embragueAbocardador para R410A1,0-1,5 mmTipo embrague (tipo rígido)1,5-2,0 mmTipo de tuerca de mariposa (tipo Imperial)Abocardador tradicionalLlave inglesadinamométricaUnión entre tubosTuerca abocardada Par de apriete de la tuerca abocardada Lado de gas Lado de líquido 3/8 pulgadas 1/4 pulgadas 32,7-39,9 N • m 14,2-17,2 N • m (333-407 kgf • cm) (144-175 kgf • cm) Par de apriete de la tapa de la válvula Lado de gas Lado de líquido 3/8 pulgadas 1/4 pulgadas 21,6-27,4 N • m 21,6-27,4 N • m (220-280 kgf • cm) (220-280 kgf • cm)Par de apriete de la tapa del puertode servicioNo aplique aceite de refrigeración en la superficie externa.Tuerca abocardadaAplique aceite de refrigeración en la superficie interna del abocardado.No aplique aceite de refrigeración en la tuerca abocardada y evite apretarla en exceso.Llave abiertapara tuercas[Aplicar aceite] [Apretar]10,8~14,7 N • m (110~150 kgf • cm) 3P291651-9U.book Page 6 Thursday, November 27, 2014 2:45 PMEspañol 7 Instalación de la unidad exterior
5. Purga de aire y comprobación de las fugas de gas.
- Después de terminar el trabajo con las tuberías, es necesario purgar el aire y comprobar las posibles fugas de gas. ADVERTENCIA
1) No mezcle ninguna sustancia que no sea el refrigerante especificado (R410A) en el ciclo de refrigeración.
2) Cuando se produzcan fugas de gas refrigerante, ventile la habitación durante un largo período de tiempo en cuanto sea
posible. 3) R410A, así como otros refrigerantes, deben reciclarse siempre y nunca permitir su liberación directa al medio ambiente. 4) Utilice una bomba de vacío exclusivamente para R410A. Si usa la misma bomba de vacío para distintos refrigerantes,es posible que tanto aquélla como la unidad se vean afectadas.• Si usa un refrigerante adicional, purgue el aire de las tuberías de refrigerante y de launidad interior usando una bomba de vacío y, a continuación, cargue el refrigeranteadicional.• Para manejar la varilla de la válvula de cierre, utilice una llave allen (4 mm).• Todas las juntas de la tubería del refrigerante deben apretarse con una llave inglesadinamométrica de acuerdo con el par de apriete especificado. 1) Conecte la parte saliente de la manguera de carga (procedente del colector de medición) al puerto de servicio de la válvula de cierre de gas. 2) Abra completamente la válvula de baja presión del colector de medición y cierre completamente la válvula de alta presión. (La válvula de alta presión no requiere ninguna operación posterior).
3) Aplique un bombeo de vacío y asegúrese de que el indicador de presión compuesta indica –0,1 MPa (–76 cmHg).*1.
4) Cierre la válvula de baja presión del colector de medición y detenga la bomba de vacío.
(Manténgala en este estado durante unos minutos para asegurarse de que el indicador de presión compuesta no retrocede).*2.5) Retire las tapas de las válvulas de cierre de gas y de líquido. 6) Para abrir la válvula, use una llave allen y gire la varilla de la válvula de cierre de líquido 90 grados en sentido contrario a las agujas del reloj.Ciérrela pasados 5 segundos y compruebe si hay fugas de gas. Use agua jabonosa para comprobar si hay fugas de gas en el abocardado de la unidad interior y de la unidad exterior y en las varillas de las válvulas.Tras finalizar la comprobación, quite el agua. 7) Desconecte la manguera de carga del puerto de servicio de la válvula de cierre de gas y, a continuación, abra completamente las válvulas de cierre de gas y de líquido.(No intente girar la varilla de la válvula más allá de su punto de parada). 8) Apriete las tapas de las válvulas y del puerto de servicio de las válvulas de cierre de gas y de líquido con una llave inglesa dinamométrica según los puntos de apriete especificados.Indicador de presióncompuestaManómetro Válvulade alta presiónVálvula de baja presiónBomba de vacíoPuertode servicioVálvula de cierre de líquidoTapasde válvulasVálvula de cierre de gasMangueras de cargaColector de medición 3P291651-9U.book Page 7 Thursday, November 27, 2014 2:45 PM8 Español Instalación de la unidad exterior *1. Relación de longitud de la tubería y tiempo de funcionamiento de la bomba de vacío. *2. Si el indicador de presión compuesta retrocede, es posible que el refrigerante tenga agua dentro o que las juntas de las tuberías no estén bien apretadas. Compruebe todas las juntas de las tuberías y vuelva a apretar las tuercas si es necesario. Después, repita los pasos del 2) al 4).
6. Recarga del refrigerante.
Compruebe el tipo de refrigerante que debe usar en la placa de la máquina.Precauciones al añadir R410ACargar refrigerante desde la tubería de líquido en forma líquida. Es un refrigerante combinado, por lo que añadirlo en estado gaseoso podría modificar la composición del refrigerante y provocar problemas de funcionamiento. 1) Antes de realizar la recarga, compruebe si la botella tiene instalada un sifón o no. (Debe poner algo así como "sifón de llenado de líquido instalado").
- Es importante que utilice las herramientas de R410A para garantizar un buen nivel de presión y evitar la entrada de objetos extraños.Longitud de tubería Hasta 15 me tros Tiempo de funcionamiento Como mínimo 10 min.Relleno de la bombona con sifónMantenga la bombona en posición vertical cuando la rellene.Hay un sifón en el interior, por lo que la bombona no debe colocarse al revés para rellenarla de líquido.Relleno de otras bombonasColoque la bombona al revés cuando la rellene. 3P291651-9U.book Page 8 Thursday, November 27, 2014 2:45 PM
7. Instalación de los tubos de refrigerante.
7-1 Precauciones al manipular los tubos. 1) Proteja el extremo abierto del tubo frente al polvo y la humedad.2) Todas las curvaturas de los tubos deben ser lo más suave posible.Para realizar la curvatura, use una dobladora de tubos. 7-2 Selección de materiales aislantes del calor y del cobre. Si utiliza tuberías y piezas comerciales de cobre, tenga en cuenta lo siguiente:1) Material de aislamiento: espuma de polietileno Coeficiente de transferencia de calor: entre 0,041 y 0,052 W/mK (entre 0,035 y 0,045 kcal/(mh •°C)) La superficie de la tubería del gas refrigerante alcanza una temperatura máxima de 110°C.Elija materiales de aislamiento de la temperatura que resistan esta temperatura.2) Asegúrese de aislar tanto las tuberías de gas como las de líquido, así como derespetar las dimensiones del aislamiento que se indican a continuación.ParedSi no hay ninguna tapa disponible, cubra la boca abocardada con cinta para evitar la entrada de suciedado la salida de agua.Asegúrese de colocar una tapa.Lluvia
AVISO 2 Pegue la etiqueta en la unidad de acuerdo con las instrucciones del manual. Cómo fijar la etiqueta de gases fluorados de efecto invernadero 1 Complete la etiqueta tal y como muestra la ilustración. a Si la unidad se suministra con una etiqueta de gases fluorados de efecto invernadero en varios idiomas (ver accesorios), retire la etiqueta del idioma correspondiente y péguela encima de a. b Carga de refrigerante de fábrica, véase la placa de identificación de la unidad c Cantidad de refrigerante adicional cargada d Carga total de refrigerante e Emisiones de gases de efecto invernadero de la carga de refrigerante total expresadas en toneladas de CO equivalentes f GWP = Global warming potential (potencial de calentamiento global)
En Europa, las emisiones de gases de efecto invernadero de la carga de refrigerante total del sistema (expresadas en toneladas de CO equivalentes) se utilizan como referencia para determinar los intervalos de mantenimiento. Cumpla siempre la legislación en vigor. Fórmula para calcular las emisiones de gases de efecto invernadero: valor GWP del refrigerante × carga total de refrigerante [en kg] / 1000 Utilice el valor GWP indicado en la etiqueta de gases de efecto invernadero. El valor GWP se basa en el cuarto Informe de evaluación de IPCC. El valor GWP indicado en el manual es posible que no sea actual (ya que tal vez esté basado en el tercer Informe de evaluación de IPCC).Español 9 Instalación de la unidad exterior
3) Utilice un aislamiento térmico independiente para las tuberías de refrigerante líquido y gas.
Operación de bombeo de vacío Con el fin de proteger el medio ambiente, asegúrese de realizar la operación de bombeo de vacío cada vez que cambie de sitio o se disponga a desechar la unidad.1) Retire la tapa de la válvula de las válvulas de cierre de gas y de líquido.2) Realice la operación de refrigeración forzada.3) Cuando hayan trascurrido entre cinco y diez minutos, cierre la válvula de cierre delíquido con una llave allen.4) Tras dos o tres minutos, cierre la válvula de cierre de gas y detenga la operación derefrigeración forzada. Cómo forzar el modo de funcionamiento de refrigeración Uso del interruptor de encendido/apagado de la unidad interior Pulse el interruptor de encendido/apagado de la unidad interior durante como mínimo cinco segundos. (Se iniciará la operación).
- La operación de refrigeración forzada se detendrá automáticamente cuando hayan pasado unos 15 minutos. Para forzar la parada de la operación de prueba, pulse el interruptor de encendido/apagado de la unidad interior. Uso del mando a distancia de la unidad principal1) Pulse el botón "encendido/apagado". (Se iniciará la operación).
Pulse el botón de temperatura y el botón de "selección de operación" al mismo tiempo. 3) Pulse el botón de "selección de operación" dos veces.(Aparecerá y se activará el modo de prueba de funcionamiento en la unidad.)
4) Pulse el botón de "selección de operación" para volver a la operación de refrigeración.
- El modo de prueba de funcionamiento se detendrá automáticamente cuando hayan pasado unos 30 minutos. Para forzar la parada de la operación de prueba, pulse el interruptor de encendido/apagado. PRECAUCIÓN 1) Al pulsar el interruptor, no toque el bloque de terminales. Funciona con una tensión elevada, por lo que podría provocar una descarga eléctrica. 2) Después de cerrar la válvula de cierre de líquido, cierre la válvula de cierre de gas como máximo tres minutos después y, a continuación, detenga la operación forzada.Lado de gas Lado de líquidoAislamiento térmico de tuberías de gasAislamiento térmico de tuberías de líquido Diá. ext. 9,5 mm Diá. ext. 6,4 mm Diá. int. 12-15 mm Diá. int. 8-10 mm Radio de curvatura mínimo Grosor 10 mm mín.30 mm o másGrosor de 0,8 mm (C1220T-O)Tubería de gasTubería de líquidoAislante de tubería de gasAislante de tubería de líquidoCinta aislanteManguera de drenajeCableado entre unidadesVálvula de cierre de gasTapa de la válvulaLlave allenCerrarVálvula de cierre de líquido 3P291651-9U.book Page 9 Thursday, November 27, 2014 2:45 PM ADVERTENCIA La unidad incorpora la siguiente etiqueta. Lea atentamente las siguientes instrucciones. Si el circuito de refrigeración presenta una fuga, no ejecute el bombeo de vacío con el compresor. Utilice el sistema de recuperación en un cilindro separado. Advertencia: riesgo de explosión al ejecutar el bombeo de vacío. El bombeo de vacío con el compresor puede provocar una combustión espontánea a causa de la penetración de aire durante el bombeo. Símbolos utilizados:
Señal de advertencia (ISO 7010 – W001)
Leer el manual del operador (ISO 7000 – 0790)
Manual del operador; instrucciones de uso (ISO 7000 – 1641)
Indicador de servicio; leer el manual técnico (ISO 7000 – 1659)
Cableado ADVERTENCIA 1) No use derivaciones, cables trenzados, alargadores ni conexiones starburst, ya que pueden provocar un sobrecalentamiento, una descarga eléctrica o un incendio. 2) No coloque en el interior del producto piezas eléctricas que haya adquirido por su cuenta. (No ramifique la potencia de la bomba de drenaje, etc. desde el bloque de terminales). De lo contrario, puede producirse una descarga eléctrica o un incendio.
3) Asegúrese de instalar un ruptor de fugas de tierra. (Elija un modelo capaz de detectar los armónicos más altos.)
(Esta unidad utiliza un inverter, lo que significa que se necesita un disyuntor de fugas a tierra capaz de trabajar con armónicos para evitar un mal funcionamiento del propio disyuntor).
4) Utilice un disyuntor de desconexión omnipolar con separaciones entre puntos de referencia de por lo menos 3 mm.
5) No conecte el cable de alimentación a la unidad interior. De lo contrario, puede producirse una descarga eléctrica o un incendio.
- No ENCIENDA la alimentación hasta que haya terminado todo el trabajo.
1) Envuelva con cinta el aislamiento desde
2) Conecte los cables de conexión entre las
unidades interior y exterior de forma que los números de los terminales coincidan. Apriete bien los tornillos del terminal. Recomendamos utilizar un destornillador de cabeza plana para apretar los tornillos. Los tornillos están incluidos en el bloque de terminales. Respete las notas mencionadas abajo cuando haga el cableado al bloque de terminales de alimentación eléctrica. Precauciones necesarias para el cableado de la fuente de alimentación. Utilice un terminal redondo de conexión crimpada para la conexión de la fuente de alimentación del panel de terminales. Si por algún motivo no fuese posible, asegúrese de seguir las instrucciones detalladas a continuación. Coloque los terminales de tipo engaste redondo en los cables hasta la sección cubierta y fíjelos en su sitio.
Disyuntor de seguridad 16 A Disyuntor de fugas a tierraTierraCuando la longitud sea superior a 10 m, utilice cables de 2,0 mm de diámetro.H05RNFijar firmemente los cables con los tornillos del terminal.UnidadexteriorIndoor unit Suministro eléctrico50 Hz 220-240 VFijar firmemente los cablescon los tornillos del terminal.Usar cables de 2,0 mm de diámetro.
Utilice el tipo de cable especificado y conéctelo de forma segura. Asegure el dispositivo de retención del cable para que los cables no reciban presión externa. Coloque los cables de manera que la tapa de la válvula de cierre quede bien ajustada. Bloque de terminales de suministro eléctrico Cable trenzado Terminal de tipo engaste redondo 1-3
A<B 3P291651-9U.book Page 10 Thursday, November 27, 2014 2:45 PMEspañol 11 Cableado PRECAUCIÓN Cuando conecte los cables de conexión al cuadro de terminales con un cable de núcleo único, asegúrese de rizarlos. Si el trabajo no se realiza correctamente, puede provocar calor e incendios.
3) Tire del cable procurando que no se desconecte. A continuación, utilice un tope para fijar el cable en su sitio.
Diagrama de cableado Tabla de componentes del diagrama de cableado : Regleta de terminales : Cableado de campo: Conector : Terminal: ConexiónBLK : Negro ORG : NaranjaBLU : Azul RED : RojoBRN : Marrón WHT : BlancoGRN : Verde YLW : AmarilloNotas: Consulte la placa de la unidad para obtener información sobre los requisitos de alimentación.: OUTDOOR Exterior: CONDENSER Condensador: DISCHARGE DescargaPele el extremodel cable hastaeste punto.Pelar una longitud excesiva puede provocar descargas eléctricas o fugas. Correcto Incorrecto Pelado de cables en el bloque de terminales C1, C2, C400, C405........ Condensador V1R................................ Puente de diodos E1, E2, HL1, HN1, S, HR1, HR2................... Conexión FU2,FU3 ........................ Fusible IPM1, IPM2 .................... Módulo de alimentación inteligente L..................................... Energizado L1R ................................ Reactor M1C ............................... Motor del compresor M1F................................ Motor del ventilador K30R, K10R, MR4 ......... Relé magnético N ...................................Neutro A1P................................Tarjeta de circuito impreso PS .................................Alimentación eléctrica Q1M ..............................Protector de sobrecarga R1T, R2T, R3T, PTC ....TermistorS20,S30,S40,S71,S80,S90..................Conector F1S ................................Captador de sobretensiones V2, V3.............................VaristorX1M................................Regleta de terminales Y1E ................................Bobina de la válvula de expansión electrónica Y1S ................................Bobina de la válvula de cuatro vías Z1C,Z2C,Z3C.................Núcleo de ferrita 3P291651-9U.book Page 11 Thursday, November 27, 2014 2:45 PM ................................ Protector de tierra ................................ Tierra12 Español Prueba de funcionamiento e inspección final
1. Operación de prueba y pruebas.
1-1 Mida la tensión de alimentación y asegúrese de que se encuentra dentro del rango especificado. 1-2 La operación de prueba debe realizarse en el modo de refrigeración o calefacción. Para la bomba de calor• En el modo de refrigeración, seleccione la temperatura más baja que pueda programarse; en el modo de calefacción, seleccione la temperatura más alta que pueda programarse.
1) La operación de prueba puede desactivarse en los dos modos en función de la temperatura ambiente.
2) Una vez realizada la operación de prueba, ajuste la temperatura en un nivel normal (entre 26°C y 28°C en el modo de
refrigeración, entre 20°C y 24°C en el modo de calefacción).
3) Como medida de protección, el sistema desactiva la operación de reinicio durante 3 minutos tras apagarlo.
Solo para refrigeración
1) La operación de prueba en el modo de refrigeración puede estar desactivada, en función de la temperatura ambiente.
2) Una vez finalizada la operación de prueba, ajuste la temperatura en un nivel normal (de 26°C a 28°C).
3) Como medida de protección, la unidad desactiva la operación de reinicio durante 3 minutos tras apagarla.
1-3 Lleve a cabo la operación de prueba de acuerdo con el manual de instrucciones a fin de garantizar que todas las funciones y piezas, como el movimiento de la persiana de ventilación, funcionan correctamente.
- El aire acondicionado requiere una pequeña cantidad de alimentación en el modo de espera. Si no va a utilizar el sistema durante un tiempo después de la instalación, cierre el disyuntor para evitar el consumo innecesario de energía.
- Si el disyuntor se desplaza para cortar la alimentación al aire acondicionado, el sistema regresará al modo de funcionamiento original cuando vuelva a abrirse el disyuntor.
2. Aspectos comprobados.
Aspectos comprobadosSíntoma(pantalla de diagnóstico en el mando a distancia)VerificaciónLa unidad interior y la unidad exterior están correctamente instaladas en bases sólidas.Caída, vibración, ruidoNo hay fugas de gas refrigerante.Función de calefacción/refrigeración incompletaLas tuberías de líquido y gas refrigerante y la extensión de la manguera de drenaje interior están aisladas térmicamente.Fugas de aguaLa línea de drenaje está bien instalada. Fugas de aguaEl sistema está conectado adecuadamente a tierra. Fugas eléctricasLos cables especificados se utilizan para interconectar las conexiones de los mismos.No son operativos o presentan daños procedentes de quemaduras.La admisión o escape de aire de la unidad interior o la unidad exterior tienen una vía de aire clara.Las válvulas de cierre están abiertas.Función de calefacción/refrigeración incompletaLa unidad interior recibe las órdenes del mando a distancia sin problemas. Sin respuesta 3P291651-9U.book Page 12 Thursday, November 27, 2014 2:45 PMItaliano 1 Precauzioni per la sicurezza
ManualFacil