MANUAL DE USUARIO Bravia KD49XF9005 SONY
Información de seguridad 3
Precauciones. 5
Componentes y controles 7
Controles eindicadores 7
Uso del mando a distancia 8
Descripción de las partes del mando a distancia .8
Diagramadeconexiones. 10
Instalacion del teovisor en una
pared. 13
Utilización del Soporte de pared
optional. 13
Sólo el modelo KD-75XF90xx. 14
SolutiOn de problemas 15
Problemas y soluciones 15
Especificaciones. 16
Conexión a Internet y privacidad de datos
Al connectarse una red, este producto se conecta a Internet durante la configuración inicial para, en primer lugar,
confirmar la connexion a Internet y, après, configurar la pantalla de inicio. Su direccion IP se usa en esta y en除外 conexiones a Internet. Si no DEA que se utilise su direccion IP en absoluto, no configure la funciona inalámbrica de Internet y no conecte un cable de Internet. Para Obtener más detalles sobre las conexiones a Internet, consulte la información de privacidadvertisingla pantalla de configuración.
Introducción
Gracias por elegir este produit Sony.
Antes de utiliser el telesor, lea estemanual atentamente y conservedo para consultarlo en el futuro.
Nota
- Antes de utiliser el teovisor, lea el apartado "Informacion de seguidad" (pagina 3).
- Las imagenes y las ilustraciones realizadas en la Guía de configuración y estemanualson soloejentes y;puedeno no coincidir con el producto real.
- La "xx" que aparece en el nombre del Modelo corresponde a un digito número relacionado con el Diseño, el color o el sistemas del televisor.
Montaje del soporte de sobremesa en el televisor
Consulte la Guía de configuración, que se encuesta sobre el relleno de protección.

Ayuda
Encontrarásalmost solutions de problemas y other informacion importante directamente en su teletvisor. Pulse HELP en el mando a distancia para estar una lista de temas o paraUGCar por palabra clave.
Guía deridge (manual)
Para Obtener información más detallada, selección [Guía de ayuda] en el menu Ayuda de su televisor. también puedaatar la Guía de ayuda desde su PC o smartphone (encontrará la información en la contraportada).
Ubicación de la etiqueta identificativa
Las etiquetas correspondientes alNumero de modelo, a la Fecha de produccion (año/mes) y al voltaje de la Fuente de alimentacion se encontrartran situadas en la parte posterior del televator o el embalaje.
ADVERTENCIA
PARA EVITAR LA PROPAGACION DE FUEGO, MANTENGALAS VELAS U OTRAS LLAMAS SIEMPRE ALEJADAS DE Este PRODUCTO.

AVISO IMPORTANTE
Este producto ha sido fabricado por, o en nombre de Sony Visual Products Inc.
Importador UE: Sony Europe Limited.
Las consultas relacionadas con el Importador a la UE o con la conformidad del producto en Europa deben dirigirse al representante autorizzato por el fabricante, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgica.
Notasobreequipos inalambricos

Por la presente, Sony Visual Products Inc.
declarque lostips de equipo radioelectrico KD-75XF9005, KD-65XF9005,KD-55XF9005,KD-49XF9005son conformes con la Directiva 2014/53/UE.El texto completo de la declaracion UE de conformidad esta disponible en la direccion Internet seguiente: http://www.compliance.ony.de/
Este equipo de radio se pueda usar en la UE sin infringing los requisitos aplicables relativos al uso del radiospectro.
Aviso para los pacientes: lasuma informacion solamente es aplicable a los equipos commerciales en los paises que cumplan las directivas de la UE.
El Sistema inalámbrico de television puede utiliser en los siguientes=paises:
Este producto peute utiliser enotherspaises no europeos.
ADVERTENCIA
Precaución
Riesgo de explosión si se sustituya la pila por una del tipo incorrecto.
No exponga las pilas a un calor excessivo, como la luz solar directa o una llama, ni a una presión atmosalérica extremadamente bajo que couldar lugar a una explosión o fuga de liquido o gas inflamables.
Riesgo de estabilidad
Un tevisor se pueda caer provocando lesiones personales graves o la muerte.
No coloque nunca un televisor en una ubicacion inestable. Un telector seoca caer provocando lesiones personales graves o la muerte. Muchas lesiones, particulamente en los niños, peuvent ser evitadas tomando simples precauaciones como:
- Utilizar armarios o soportes recomendados por el fabricante del televisor.
- Sólo utilizar muebles que pueda soportar con seguridad el televisor.
- Asegurando que el televisor no está sobresaliendo de la españina del mueble que lo sostiene.
- No colocando un televisor encima de un mueble alto (por典型案例, armarios o estanterías) sin fazer tanto el mueble como el televisor a un soporte adecuado.
- No colocando un telector sobre un paño u或者其他 materiales que pueda estar ubicados entre el telector y el mueble de soporte.
Educando a los niños sobre lospeligos de subirse a los muebles para alcanzar el televisor o sus controles.
Si tu tevisor existente está guardado y se reubica, se han de tener en cuenta las mismas consideraciones citadas anteigmente.
Instalación/configuración
Instale y utilise el televisor suguiendo las instruetiones que se indica a continuacion para evacar el riesgo de incendios, descargas electricas u otherdos y/o lesiones. Un aparato connectado a la tierra de proteccion de la instalacion del edificio mediante la conexion a la red o mediante other aparato con conexion a la tierra de proteccion y a un systema de distribuccion de television con un cable coaxial可以更好 occasionar en alunas circumstanclas un riesgo de incendio. Por tanto, la conexion a un systema de distribuccion de television se debe realizar a trovés de un dispositivo que proportione aisliento eletrico por debajo de cierto intervalo de fecuencia (aislador galvanico, ver EN 60728-11).
Instalación
- Debe instalar el televisor cerca de una toma de corriente de fácil acceso.
- Coloque el televisor sobre una superficie nivelada y estable para evaporar que pueda caerse y provocaranos personales o materiales.
- Instale el televisor en lugaresdonde no pueda caerse ni sufrir golpes.
- Instale el televisor de modo que el soporte de sobremesa del televisor no sobresalga del soporte para TV (no suministrado). Si el soporte de sobremesa sobresale del soporte para TV, el televisor podra desequilibrarse, caerse y provocar danos personales o estropearse.

- La instalacion en pared solo puede ser realizada por personalrialcualificado.
- Por razones de seguidad, se recomienda utiliser accesorios Sony como:
- Soporte de pared SU-WL450 (excepto el modelo KD-75XF90xx)
- Asegürese de utiliser los tornillos suministrados con el Soporte de pared al fijar el Soporte de pared al televisor. Los tornillos suministrados han sido diseñados tal y como indica la ilustración si se miden desde la superficie de colocacion del Soporte de pared.
El diametro y longitudinal de los tornillos varía en función del Modelo de Soporte de pared.
Si utilizes other tornillos, pueda provocar un dano interno en el televator o'este pueda caarse,etc.

Transporte
- Desconecte todos los cables antes de transporte el televisor.
-
Se necesitan dos o tres personas para transporte un telesor grande.
-
Al transporte el televisor manualmente, sujetelo de la forma descrita a continuacion. No ejerza presion sobre la pantalla LCD ni el marco que la rodea.

- Durante el transporte, no someta el televisor a SACUDidas o vibraciones excessivas.
- Cuando transporte el televisor para repararlo o cuando lo cambie de situ, embalelo con la caja y el material de embalaje originales.
Prevencion de volcado


Ventilación
- Nunca obstruya, cubra nibine insertede nade en los orificios de ventilacion del aparato.
- Deje espacio alrededor del televisor, tal y como se muestra a continuacion.
- Se recomienda usar el Soporte de pared de Sony para que el aire circule correctamente.
Instalacion en la pared

Instalacion sobre pedestal

-
Para garantizar una ventilación apropiada yatar la accumulatoración de sociedad o polvo:
-
No instale el televisor boca arriba, boca abajo, hacer atrás ni de lado.
- No instale el televisor en un estante, sobre una alfombra, sobre una cama o bajo de un armario.
- No cubra el televisor con tejidos como cortinas, ni ellos objetivos como periodicos, etc.
- No instale el teilevisor como se muestra a continuacion.

La circulación de aire queda obstruida.
Cable de alimentación
Utilice el cable y el enchufe tal y como se indica a continuacion para evaporar el risgo de incendios, descargas electricas u除外ds y/o lesiones:
- Utilice unicamente cables de alimentacion suministrados por Sony. No utilice cables de outros proveedores.
- Inserte el enchufe totalmente en la toma de corriente.
- Este telesorsofofuncacon alimentacionde220V-240V.
- Cuando conecte los cables, no olvide desenchufar el cable de alimentacion por razones de segundad y evite tropezar o enredarse con los cables.
Desenchufe el cable de alimentacion antes de Manipular o desplazar el televator.
- Mantenga el cable de alimentacion alejado de fuentes de calor.
- Desconecte el enchufe y limpielo regularmente. Si se acumula polvo o humedad en el enchufe, pueda deteriorarse elaislamento y producirse un incendio.
Nota
- No utilise el cable de alimentación suministrado conotiros equipos.
- No apriete, doble ni retuerza excessivamente el cable de alimentacion. Los conductores internos podrian quedar al descubierto o romperse.
- No modifique el cable de alimentacion.
- No coloque nunca objeto pesado encima del cable de alimentación.
- No tire del cable para desconectarlo.
- No connecte demasiados aparatos a la mesma toma de corrente.
- No utilise una toma de corriente de mala calidad.
Uso prohibido
No instale/utilice el televisor en lugares, entornos o situaciones como las descriñas a continuacion ya que el televisor funciona funcional mal y provocar un incendio, una descarga electrica u或者其他 daños y/o lesiones.
Lugares:
- Espacios exteriores (con luz solar directa), en la costa, en una embarcación, bajo de un vehúculo, en centros sanitarios, ubicaciones inestables, cerca del agua, la lluvia, humedad o humano.
Entornos:
- Lugares calidos, humedes o con excessivo polvo; lugares en los que PODan entrada insectos; lugares expuestos a vibraciones mecancas, o lugares proximos a objetivos inflamables (velas, etc.). No exponga el televisor a goteos ni salpicaduras ni coloque sobre el aparato ningún objerto lleno de liquido como los floreros.
Situaciones:
- Uso con las manos mojadas, si se ha extraido la carcasa o con accesorios no recomendados por el fabricante. Desconnecte el televisor del cable de alimentacion y de la antenna durante las tormentas electricas.
- Instalar el televisor deforma que sobresalga hacua un spacing abierto. Podria provocar lesiones o danos a las personas u objetivos que pudieran impactar con el televisor.
- Colocar el televisor en un espacio humedo o polvoriento o en una habitacion expuesta ahumos o vapores-grasientos (cerca de cocinas o humidificadores). Podrfa producirse un incendio,una descarga electrica o una deformacion del aparato.
- Instalar el televisor en lugares sometidos a temperatas extremas como bajo la luz solar directa,orca de un radiador o de una rejilla de ventilacion. El televisor podra calentarse en tales conditiones, lo que podra causar una deformacion de la carcasa o un fallo de functonamento del televisor.



- Si el telector se coloca en los vestuarios de uno báños Públicos o de un balneario, es posible que sufra daños a causa del azúfre suspendido en el aire, etc.
- Para una mejor calidad deImagen, no exponga la pantalla directamente a fuentes de iluminacion o a la luz del sol.
- Evite trasladar el televisor de una zona fria a una calida. LosCambios repentinos de habitacion podrian occasionar condensacion de humedad. Esto podria occasionar que eltelevisor mostra imagenes de poca calidad o con un color deficiente. Si this occurre, deje que la humedad se evapore porcomplete antes de encender el televisor.

Piezas rotas:
- No arroje ningún objeto contra el televisor. El cristal de la pantalla podra romperse debido al impacto y causar lesiones graves.
- Si la superficie del teilevisor se agrieta o se rompe, no la toque sin antes desconectar el cable de alimentacion. De lo contrario podra producirse una descarga electrica.
Cuando no se utilizes
- Si no va a utiliser el teovisor durante varios días, desconecte el cable por razones medioambienteles y de seguridad.
- El televisor no se desconecta de la toma de corriente cuando se apaga. Desenchufelo para que quede totalmente desconectado.
- AlgunosTelevisorespuedeisponerdefunccionesque precisendejarlos enespera parafuncinarcorrectamente.
Niños
- No deje que los niños suban al televator.
- Mantenga los accesos微量元素fuera del alcance de los niños para que no los trabuen.
Si ocurren los siguientes problemas...
Apague el teovisor y desenchufelo inmediamente si ocurre
cualquiera de los seguidentes problemas.
Pida a su distribuidor o al service Tecnico de Sony que le revise el televisor.
Cuando:
- El cable de alimentación está dañado.
- La toma de corriente es de mala calidad.
- El televisor está danado porque se ha caido, ha sido golpeado o le ha sido arrojado algoo的对象.
- Alguna sustancia liquida o solida cae dentro del televator.
Acerca de temperatura del TV LCD
Si el TV LCD se utilizes durante un tiempo prolongado, los alrededores del panel se calientan. Si toca esta zona con la mano, podra notar el calor.
Precauciones
Ver la television
- Vea la television en una habitación con suficiente iluminación, ya que, si lo hace con poca luz o durante mucho tiempo, somete la vista a un sobresfuerzo.
- Cuando utilise auriculares, ajuste el volumen de forma que se eviten niveles excessivos, ya que podra sufir danos en los oidos.
Pantalla LCD
- Aúnque la pantalla LCD ha sido fabricada con Tecnología de alta precision y posee pixeles con una eficacidía del 99,99% o superior,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO,SEO, SEO, SEO, SEO, SEO, SEO, SEO, SEO, SEO, SEO, SEO, SEO, SEO, SEO, SEO, SEO, SEO, SEO, SEO, SEO, SEO, SEO, SEO, SEO, SEO, SEO, SEO, SEO, SEO, SEO, SEO, SEO, SEO, SEO, SEO, SEO, SEO, SEO, SEO, SEO, SEO, SEO, SEO, SEO, SEO, SEO, SEO, SEO, SEO, SEO, SEO,
- No presione ni raye el filtro frontal, ni colocoque objetos encima del televisor, ya que laImagen podria resultar irregular o la pantalla de cristal liquido podria dañarse.
- Si se utilizes el televisor en un lugar frío, es possible que laImagen se oscurezca o que aparezca una mancha en la pantalla. Esto no significa que el televisor se ha estropeado. Este fenómeno irá desapareciendo a medía que,aumente la temperatura.
- Si se visualizan imagenes fijas continuamente, es possible que se produzca un efecto de imagen fantasma que pueda desaparecer transcurridosanosometimes.
- Cuando se utilizes el televisor, la pantalla y la carca se calientan. No se tratate de un fallo de funcionaimiento.
- La pantalla LCD contiene unaLEEa cantiad de cristal liquido. Siga la normativa local para deshacerse de el.
Tratimiento y limpieza de la superficie de la pantalla y la carcasa del televisor
Desenchufe el cable de alimentacion conectado al tevisor antes de limpiarlo.
Para evaporar la degradacion del material o del acabado de la pantalla,onga enIELDasisquicientesprecauaciones.
- Para eliminar el polvo de la superficie de la pantalla y la carcasa, pase cuidadosamente un paño suave. Si no consigue eliminar Completely el polvo, humedezca ligeramente el paño con una solución de detergente neutro bajo Concentrada.
- Nunca pulverice agua o detergente
directamente en el telector. El liquido podra goetar hasta la parte inferior de la pantalla o en zonas externas y penetrar en el telector, con el consiguiente riesgo de daños en el aparato.

- No utilise nunca estropajos abrasivos, Productos de limpieza acidos o alcalinos, detergente concentrado ni disolventes volátiles, como alcohol, bencina, diluyente o insecticida. Si utilizes este tipo de materiales o expone la unidad a un contacto prolongado con materiales de goma o vinilo, pueda darar el material de la superficie de la pantalla y de la carca.
-
No toque el televisor con las manos si estuvieran impregnadas con productos químicos como cremas de manos o de filtro solar.
-
Se recomiendaasar la aspiradora periodicamente por los orificios de ventilacion para que el tevisor se ventile adecuadamente.
- Si necesita ajustar el ángulo del televisor, desplácelo lentamente para evaporar que se desencaje del soporte.
Equipos.optionales
- Situe los equipos.optionales o cualquier equipo que emita radiaciones electromagnéticas lejos del televisor. De lo contrario, laImagen peut aparecer distorsionada y/o pueda emitir ruidos.
- Este equipo ha sido probado y cumple los limites establecidos por la directiva EMC utilizingando un cable de connexion de senal de una longitud inferior a 3 metros.
- El equipo ha sido probado y cumple los limites existentes por la directiva de EMC'utilizando un cable para RF de una longitudin inferior a 30 metros para el terminal de TV terrestre / satélite / CATV.
Recomendación sobre el conector de tipo F
El cable interno solo puede sobresalir 1,5 mm desde la parte de conexión.

(IIustracion de referencia del conector de tipo F)
Función inalámbrica de la unidad
- No utilise esta unidad cerca de aparatos Médicos (marcapasos, etc.), ya que podrián provocar un funciona incorrecto del aparato Médico.
- Aúnque la unidad transmite o recibe senales aleatorias, preste atencion a las posibles interpecciones no autorizadas. No nos responsabilizamos de ningún problema relacionado con este aspecto.
- Este equipo se debe instalar y utilizar manteniendo la antenna de este dispositivo alejado al menos 20cm del cuerpo de personas.
Precauciones acerca del manejo del mando a distancia
- Coloque las pilas con la polaridad correcta.
- No utilise pilas de distinctostipsiimezcle pilas nuevas con viejas.
- Sea respetuoso con el medio ambiente y beschè las pilas en los contendedores dispuestos para este fin. En ciertas regiones, la eliminación de las pilas está regulada. Consultelo con las autoridades locales.
- Use el mando a distancia con cuidado. No lo deje caer ni lo pise, ni tampoco derrame sobre el ningún tipo de liquido.
- Nocede el mando a distancia cerca de una fuente de calor, en un lugar expuesto a la luz solar directa ni en una habitacion humeda.
Cómo deshacerse del teovisor

Tratimiento de los equipos electricos y electrónicos al final de su vidautil (aplicable en la Unión Europea yotirospaies con sistemas de tratimiento selectivo de residuos)
Este*simbolo en el equipo o en su embalaje indica que el presente producto no pueda tratarse como un residuo domestico normal.
Debe entrega en correspondiente punto de recogida de equipos electricos y electrónicos. Al asegurar de que este producto se describescorrectamente, ayudar a prevenir las posibles consecuencias negativas para la salute y el medio ambiente que podriani derivarse de la Incorrecta Manipulacion en elmomento de deshacerse de este producto. El reciclaje de los materiales aplicada preservar los recursos naturales. Si眼看 obtener informacion detallada sobre el reciclaje de este producto, pongase en contacto con el ayuntamento, el punto de recogida mas cercano o el establishimiento donte ha adquirido el producto.

Tratumiento de las baterias al final de su vidautil (aplicable en la Unión Europea yotirospaies con sistemas de tratamiento selectivo de residuos)
Este symbolo en la bateria o el embalaje indica que la bateria suministrada con este producto
no pueda tratarse como un residuo dométrico normal. En algunos baterias este símblo可以选择 utiliser en combinación con un símblo químico. Seañadiré el símblo químico del plomo (Pb) si la bateria contiene más del 0,004% de plomo. Al asegurarse de que estas baterías se desechan correctamente, ayudará a prevenir las posibles consecuencias negativas para la salute y el medio ambiente que podría derivarse de su incorrecta manipulación. El reciclaje de los materiales帮你 a preservar los recursos naturales. En el caso de produits que, por razones de seguridad, rendimiento o mantenimiento de datos, requieran una connexión permanente con la bateria incorpORA, esta bateria deberá reemplazarse únicamente por personal的技术icoequalificado paraarlo. Para asegurarse de que la bateria se desecha correctamente, entrega el producto al final de su vidautil en un punto de recogida adequado para el reciclado deaparatos electricos y electrónicos. Para el resto de baterías,consulte la sección sobre se indica como extraer la bateria del producto de forma segura. Deposite la bateria en el correspondiente punto de recogida para el reciclado de baterías.Si眼看 tener informacion detallada sobre el reciclaje de esta bateria,pongase en contacto con el ayuntamento, el punto de recogida más cercano o el establishimiento donde ha adquirido el producto o la bateria.
Componentes y controlleds
Controles eindicadores

1 (Alimentación) /+/-
Cuando el TV está apagado,
Cuando el TV está encendido,
Para apagar, mantenga pulsado 日
Pulse varias vezes para cambiar la functiOn y, a continuacion, pulse el boton ^+ o-para:
- Ajusta el volumen.
- SeLECTIONAR el canal.
- SeLECTIONAR la fuente de entrada del TV.
2 Sensor del mando a distancia*/ Sensor de luz*/LED de iluminacion
El LED de iluminación se enciende o parpadea según el estado del televisor.
Para Obtener más información, consulte la Guía de ayuda.
- No Coloque nada cerca del sensor.
Uso del mando a distancia
Descripción de las partes del mando a distancia
La forma del mando a distancia, la posicion, la disponibilitad y la referencia del boton del mando a distancia能把 variar en referencia del País, la regiono o el modelo de televisor.


(Micrfono)
Utilice la búsqueda de voz. (Por exemple, podeocular distinguidos contentsados atras de comandos de voz.)

Permite acceder al menu del decodificador externo conectado (decodificador de cable/satélite).
- Para los modelos con IR Blaster suministrado, connecty configure el IR Blaster (pagina 11).
- En el caso de algunos dispositivos compatibles con HDMI CEC, es possible que se mueste el menu del decodificador externo si no se suministra el IR Blaster o este no está conectado.

14 / 14 / 14 / 14 (D-Pad directional)
Navigación y selección de menus en pantalla.
TV
Permite &, a un canal de television o a una entrada y ver la Barra de ), del TV.
1 (Selección de la entrada/ bloqueo de págrina)
En el modo television: Permite ver y
Seleccionar la fuente de entrada.
En el modo dato: Permite retener la pagina actual.
(Modo en espera del televisor)
Permite encender o apagar el teovisor (modo en espera).
DIGITAL/ANALOG
Permite alternar entre el modo digital y analógico.
TV/RADIO
Permite alternar entre las emisiones de TV y RADIO.
EXIT
Permite volver a la pantalla anterior o salir del menu. Cuando esté disponible un service de aplicaciones interactivas, pulselo paraocular del service.
2 Botones numéricos
+ / (Información/datos de texto)
Permite acceder a informacion.
(Reuters)
Permite acceder a informacion de dato.
3 Google Play
Permite acceder al servicio online "Google Play".
NETFLIX (Solo en algunos païses/regiones/modelos de televisor)
Permite acceder al servicio online "NETFLIX".
Botones de-coloredes
Ejecuta la funciona correspondiente a la hora indicada.
Muestra una lista de sistemas contextuales.
GUIDE/国
Muestra la guía de programas digitales.
APPS
Permitir acceder a diversos servicios y aplicaciones.
BACK/
Permite kicker a la pantalla anterior.
HOME
Muestra el menu de inicio del teovisor.
5 +/-(Volumen)
Ajusta el volumen.
(Saltar)
Permite moverse entre dos canales o entradas. El televisor alterna entre el canal o la entrada actual y elultimate canal o entrada selectionado.
(Silenciamiento)
Silencia el sonido. Vuelva a pulsarlo para que se oiga de nuevo.
En el modo television: Permite selectionar el canal.
En el modo texto: Permite selectionar la网页 desde (3) o la网页 anterior (3).
6 AUDIO
Cambia el idioma del programa visualizzato en este momento.

Permite controlar loscontents del televisor y del dispositivo connectado compatible con BRAVIA Sync.
(Ajuste de subtoyulos)
Permite activar y desactivar los subtitutos (cuando esta funciona está disponible).
HELP
Graba el programa actual con la funciona de grabacion USB HDD.
TITLE LIST
Muestra la lista de titulos.
Diagrama de conexiones
Para Obtener más información sobre las conexiones, pulse HELP en el mando a distancia para consultar la Guía deridge.

1 CAM (módulo de acceso condicional)
- Permite acceder a servicios de television de pago. Para Obtener más información, consulte el manual de instrucciones suministrado con su CAM.
- No inserte la tarjeta inteligente directamente en la ranura CAM del televisor. Debe colocarse en el modulo de acceso condicional proportionado por su distribuidor autorizzato.
- No es possible usar la Tecnología CAM en algunos países y zonas. Consultelo a su distribuidor autorizzato.
- Es possible que aparezca un mensaje del CAM al acceder a un programa digital antes de utiliser el video por Internet.
2 / AVIN
- Para una connexion compuesta, use a cable de extension analógico (no suministrado).

3 AUDIO OUT
- Soporta solo mini conector estéreo de 3 polos.
- Para eschar el sonido del teovisor a工程技术, selección [Ajustes] → [Sonido] → [Auriculares/Salida de audio] y, a continuación, selección la option deseada.
4 IR BLASTER²
- Utilice el mando a distancia Sony para manejar su decodificador externo (decodificador de cable/satélite). Conectar el cable IR Blaster*2 al puerto IR Blaster de su televisor. Coloque uno o los除外 dos extremos como se muestra a continuación.

- Para realizar la configuración de IR Blaster, pulse HOME y selección [Ajustes] → [Entradas externas] → [Configuración de IR Blaster].
5 USB1/2,SSUSB3(HDDREC)\*2
- La connexion de un dispositivo USB grande peut interferir con otros dispositivos connectados que teng a lado.
- Cuandoonga que conectar un dispositivo USB grande, conectelo a la toma USB 1.
- Conecte un dispositivo HDD USB al puerto USB 3 (azul).
HDMI IN 1/2/3/4
- La interfaz HDMI es capaz de transmitir el video y el audio digital por un solo cable.

- HDMI IN 3 ARC (Canal de Retorno de Audio)
Conecte su sistemas de audio a HDMI IN 3 para enviar el audio del televisor a su sistemas de audio. Un sistemas de audio que admita HDMI ARC es capaz de enviar la seals de video al televisor y recibir el audio del televisor por el本身就是 cable HDMI. Si su sistemas de audio no admite HDMI ARC, necessitiesa una connexion adicional con DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL).
- Conexiones para television terrestre/cable y satélite. Pasos para la conexión: SUB. MAIN Antena
- Para el conductor SUB., conectelo solo cuando utilise el modo de sintonizador doble excepto para Distribución de cable?. unico EN50494.
1 Para un dispositivo externo que solo dispone de SCART AV OUT, utilise un adaptor SCART-RCA y un cable de extension analogyico.
2 Solo en algunos páíres/regiones/modelos de televisor.
Instalación del teovisor en una pared
Utilización del Soporte de pared optional
El manual de instrucciones de este telesor solo proportiOna los pasos para preparar el telesor para su instalacion en la pared antes de su montaje en la pared.
Para los clients:
Por motivos de proteccion del producto y de seguridad, Sony recomienda partir la instalacion del televisor en manos de distribuidores Sony o proveedores autorizados. Nunca intente realizar la instalacion sinayuda.
Para proveedores y distribuidores Sony:
Preste especial atencion a la seguridad durante la instalacion, elostenimiento periodico y las revisiones de este producto.
Para instalar este producto, esnecessary disponible de conocimientos suficientes,especially para determinar si la pared es lo bastante resistente para aguantar el peso del televisor. Deje siempre la instalacion de este producto en la pared en manos de distribuidores Sony o proveedores autorizados y preste especial atencion a la seguridad durante la instalacion.Sony no se hace responsable de daños o lesiones provocados por una manipulacion o una instalacion incorrectas.
Utilice el Soporte de pared SU-WL450 (no suministrado) (excepto el modelos KD-75XF90xx) para instalar el teovisor en la pared.
Al instalar el Soporte de pared, consulte también el Manual de instructaciones y la Guía de instalación suministrados con el Soporte de pared.
Nota
- Guarde los tornillos retirados en un lugar seguro y lejos del alcance de los niños.
- Coloque el televisor con la pantalla hacaba abajo sobre una superficie nivelada y estable cubierta por una tela gruesa y suave o al retiring el Soporte de sobremesa del televisor, para evaporar dañar la superficie de la pantalla LCD.

Para Obtener instruetiones acerca de la instalacion del Soporte de pared, consulte la informacion de instalacion (Soporte de pared) en la pagina del producto de su modelo de televisor. www.sony.eu/support/
Sólo el modelo KD-65/55/49XF90xx
Retire los tornillos de la parte trasera del televisor.

Sólo el modelo KD-75XF90xx
El teovisor puee montarse en un Soporte de pared (no suministrado) nthas macarse de la caja. Prepare el teovisor para el Soporte de pared antes de connectar los cables.
Por motivos de proteccion del producto y de seguridad, Sony recomiendadeer la instalacion del televisor en la pared en manos de profesionales提供优质. No intente instalarlo sin看你.
- Siga la guía de instrucciones suministrada con el Soporte de pared correspondiente a su Modelo. Para instalar este teovisor, es necesario disponible de conocimientos suficientes, especialmente para determinar si la pared es lo bastante resistente para aguantar el peso del teovisor.
- Guarde los tornillos que no utilise y el soporte de sobremesa en un lugar seguro hasta que esté a punto para montar el soporte de sobremesa. Mantenga los tornillos lejos del alcance de los niños.
1 Retire los tornillos de la parte trasera del televisor.

2 Coloque el Soporte de pared (no suministrado) utilizing sus tornillos (no suministrados).

Nota
- Si utilizes un destornillador electrico,pongla la torsion a aproximamente 1,5 N·m{15 kgf·cm}.
3 Desmonte el soporte de sobremesa del televisor.

Solución de problemas
Para la solución de problemas generales en situaciones como, por exemple, pantalla negra, no hay sonido,Imagen congelada, el televisor no responde o la connexion de red se ha perdido, realice los pasos siguientes.
1 Reinicie el televisor pulsando el botón de encendido en el mando a distancia hasta que aparezca un mensaje. El televisor se reiniciará. Si el televisor no recupera su estado, pruneb a desenchufarlo de la corriente durante un par de Minutes y, a continuación, vuelva a enchufarlo.
2 Para consultar el menu Ayuda, pulse HELP en el mando a distancia.
3 Conecte el teovisor a Internet y realice unaactualizacion de software.
4 Visit el situ web de soporte de Sony (encontrar la informacion en la contraportada).
Cuando se visualiza el mensaje [Hay una nuevoactualizacionde software del sistemas de TV...].
Sony recomienda que selección [Actualizar ahora] paraactualizar el software del televisor. Estasactualizaciones de software mejoran el rendimiento del televisor yañadenrientas.
Mientras el software se estáactualizando, aparecerá una pantalla en la que se muestra [Updating...] (Actualizing...) y el LED de iluminación parpadeará en blanco.
![SONY Bravia KD49XF9005 - Cuando se visualiza el mensaje [Hay una nuevoactualizacionde software del sistemas de TV...]. - 1](/content/2026/02/423723/images/6eb512e5090f27f04a341c7c9f8303a43d6241a9245457a327c2712b800ad66e.jpg)
No desconecte el cable de alimentacion de CA durante laactualizacion del software.De lo contrario, es possible que laactualizacion no se instale correctamente y el software pueda funcional mal. Lasactualizaciones de software能把 durar hasta 15 minutes.
Al conectar el telector, es posible que no se encienda awhile pulse el boton de encendido del mando a distancia o del telector.
Elistema tarda un tiempo en inicializarse.
Espere aproximadamente un minuto y vuelva a intentarlo.
Problemas y soluciones
Cuando el LED de iluminación parpada en rojo.
- Cuenta las vezes que ha parpadeado (el intervalo de tiempo es de tres segundos). Reinicie el teovisor desconectándolo de la corriente durante dos Minutes y vuelva a encenderlo. Si el problema continua, desconnecte el cable de alimentacion ypongase en contacto con su distribuidor o centro de service Sony e indique las vezes que el LED de iluminacion ha parpadeado.
No se recibe el servicios terrestre/cable.
- Revise la connexion de la antenna/cable y la configuración del sintonizador.
- Selección el servicios terrestre o por cable pulsando DIGITAL/ANALOG en el mando a distancia. Si no se做不到 el service transmitido, pulse TV y a continuación pulse DIGITAL/ANALOG.
- La penal terrestre puede quedar anulada si está cerca de另一边 penal intensa. Ajuste [LNA (Canal ---)] a [No] en los ajustes de sintonizacion digital.
- Después de mudarse a un nuevo hogar o intentar recibir新模式ervicios, selección [Sintonización Digital] para probar un serviceo.
No se recibe el servicios de satélite.
Revise la connexion del cable de satélite.
- Cuando aparezca el mensaje [Sin Seed. Se detecta sobrecarga en el LNB...], desenchufe el cable de alimentacion. A continuacion, asegurese de que el cable de satelite no este daado y que la linea de la senal de satelite no este cortocircuitada en el conector de satelite.
El mando a distancia no funciona.
El botón EXT.BOX MENU del mando a distancia no funciona.
- Conecte y configure el IR Blaster (solo modelos con IR Blaster suministrado) (pagina 11).
- Conecte el dispositivo compatible con HDMI CEC (excepto modelos con IR Blaster suministrado) y cambie a esta entrada.
Se ha olvidado la contraseña del bloqueo paterno de emisión.
- Introduzca el numero PIN 9999 y seleccione [Cambiar el numero PIN].
La carcasa del televator se caliente.
- Cuando se utilizes el televisor durante un长大o periodo de tiempo, la carca sa del televisor se caliente. Es posible que note el calor si la toca con la mano.
Especificaiones
Sistema
Sistema de panel Panel LCD (pantalla de cristal liquido), Retroiluminacion LED
Sistema de television Según el País/sección de area/modelo de televisor Analogico: B/G, D/K, I Digital: DVB-T/DVB-C DVB-T2* Satélite*: DVB-S/DVB-S2
Sistema de color
PAL/SECAM/NTSC3.58 (Solo video)/NTSC4.43 (Solo video)
Cobertura de canales
Según el País/Selección de area/modelo de televisor
Analogico: UHF/VHF/Cable
Digital: UHF/VHF/Cable
Satélite*: Frecuencia IF 950-2.150 MHz
Salida de sonido 10 W + 10 W
Tecnología inalámbrica
Protocolo IEEE802.11ac/a/b/g/n
(Es possible que IEEE802.11ac no está disponible en función de los Países/regiones.)
Bluetooth version 4.1
Bandas de Frequencia
| LAN inalámbrica (IEEE802.11ac/a/b/g/n) |
| Intervalo de Frequencias | Potencia de salute |
| 2 400 - 2 483,5 MHz | < 20,0 dBm |
| 5 150 - 5 250 MHz | < 23,0 dBm |
| 5 250 - 5 350 MHz | < 20,0 dBm |
| 5 470 - 5 725 MHz | < 20,0 dBm |
| 5 725 - 5 850 MHz | < 13,9 dBm |
| Bluetooth |
| Intervalo de Frequencias | Potencia de salute |
| 2 400 - 2 483,5 MHz | <10,0 dBm |
RMF-TX310E
| Bluetooth |
| Intervalo de Frequencias | Potencia de salute |
| 2 400 - 2 483,5 MHz | <10,0 dBm |
Version de software
TV:PKG. EUA
Para poder la version del software pulse HELP en el mando a distancia.
Mando a distancia:
Pulse HOME y, a continuación, selección
[Ajustes] [Control remoto por voz] [Version del software].
Ningunaactualizacion del software/firmware de este equipo/accerosios/componentesafectaranuncaa su conformidad con la Direcva2014/53/ UE en el futuro.
- No todos losTelevisores@cuentan con la Tecnología DVB-T2 o DVB-S/S2 o un terminal de antenna satélite.
Conectores de entrada/salida
Antena/Cable
Terminal externo de 75 ohmios para VHF/UHF
Antena de satélite
Distribución de cable unico EN50494.
/ AVIN
Entrada de video/ audio (miniconector)
HDMI IN 1/2/3/4 (compatibles con resolution
4K, Compatible con HDCP 2.2)
Video:
4096× 2160p (50, 60 Hz)*2, 4096 × 2160p
(24Hz)^ 1 3840× 2160p (50, 60 Hz)*2, 3840
*3 Consulte la Guía deships para Obtener más detalles.
Audio:
PCM lineal de 5,1 canales: 32/44,1/48/88,2/96/ 176,4/192 kHz 16/20/24 bits, Dolby Digital, Dolby Digital Plus y DTS
ARC (Canal de Retorno de Audio) (solo
HDMI IN 3)
(PCM lineal de dos canales: 48 kHz 16 bits, Dolby Digital, Dolby Digital Plus, DTS)

Puerto para dispositivo USB. (dispositivo HDD USB para referencia REC)
Los puertos USB 1 y 2 son compatibles con USB de alta velocidad (USB 2.0).
El puerto USB 3 es compatible con Super Speed USB (USB 3.1 Gen 1).

Ranura CAM (módulo de acceso condicional)

Conector 10BASE-T/100BASE-TX (La velocidad de conexión puede variar según el entorno operativo de la red. No se garantizan la fecuencia y la calidad de通讯ación de 10BASE-T/100BASE-TX para este teovisor.)
IR BLASTER*1
Entrada de cable IR Blaster (miniconector)
Otros
Accesorios-optionales
Soporte de pared: SU-WL450 (excepto el modelo KD-75XF90xx)
Temperatura de funciona
0^ - 40^
Humidad de funciona
Alimentación, ficha de producto yotiros
Requisitos de alimentación
220V-240VCA,50Hz
Categoría de eficiencia energetica
KD-75XF90xx:A
KD-65XF90xx:A
KD-55XF90xx:B
KD-49XF90xx:B
Tamaño de la pantalla (medida diagonalmente) (Aprox.)
KD-75XF90xx: 189,3 cm / 75 pulgadas
KD-65XF90xx: 163,9 cm / 65 pulgadas
KD-55XF90xx: 138,8 cm / 55 pulgadas
KD-49XF90xx: 123,2 cm / 49 pulgadas
Consumo de energia
En el modo [Estandar]
KD-75XF90xx:203W
KD-65XF90xx: 162 W
KD-55XF90xx: 145 W
KD-49XF90xx: 114 W
En el modo [Viva]
KD-75XF9005:330W
KD-65XF9005:292W
KD-55XF9005:246W
KD-49XF9005:199W
Consumo medio de energia anual*2
KD-75XF90xx:282kWh
KD-65XF90xx: 225 kWh
KD-55XF90xx: 201 kWh
KD-49XF90xx: 158 kWh
Consumo de energia en modo de espera*3*4
0,50 W (27 W en el modo deactualizacion del software/EPG)
Resolución de la pantalla
3.840 punto (horizontal) × 2.160 linas (vertical)
Potencia de salute
USB 1/2
5V=500mA MAX.
USB3
5V=900mA MAX.
Dimensiones (Aprox.) (an × al × prf)
con el soporte de sobremesa
KD-75XF90xx: 167,4× 103,2× 35,5cm
KD-65XF90xx:144,7×89,8×29,7 cm
KD-55XF90xx: 122,8×77,1×26,8 cm
KD-49XF90xx: 109,3 × 69,4 × 26,8 cm
sin el soporte de sobremesa
KD-75XF90xx: 167,4 × 95,8 × 7,3 cm
KD-65XF90xx: 144,7× 82,9× 6,9cm
KD-55XF90xx: 122,8 × 70,6 × 6,9 cm
KD-49XF90xx: 109,3 × 62,9 × 6,9 cm
Peso (Aprox.)
con el soporte de sobremesa
KD-75XF90xx:36,7kg
KD-65XF90xx: 25,5 kg
KD-55XF90xx: 19,1 kg
KD-49XF90xx: 14,5 kg
sin el soporte de sobremesa
KD-75XF90xx: 35 kg
KD-65XF90xx: 24,5 kg
KD-55XF90xx: 18,2 kg
KD-49XF90xx: 13,6 kg
1 Solo en algunos Países/regiones/modelos de televisor.
2 Consumo de energia al ano, con el televisor funciona 4 horas al día durante 365 días. El consumo de energia real depende de la Frequencia de uso del televisor.
3 El consumo de energia en modo de esperaspecifiedo se alcancza cuando el televisor terminallos procesos internos necessarios.
4 El consumo de energia en espera;aumenta si el televator está conectado a la red.
Nota
- La disponibiliad de los accesos.optiones depende del Pais, la region, el modelo de televisor y las existencias.
- El disen y las specifications estan susertos a!.
combios sin previo aviso.
Notasobre lafuncion de TelevisiOn digital
- Es possible que los servicios interactivos y las functions de la red de television digital (DVB terrestre, por satélite o por cable) no estén disponibles en todos los País o regiones. Es possible queellas functions estén inhabitables o que no funciona en correctamente con algunos proveedores y entornos de red. Algunos proveedores de servicios de television peuvent cobrar una tarifa por sus servicios.
- Este teovisor es compatible con emisiones digitales con codificacion MPEG-2, H.264/MPEG4 AVC y H.265/HEVC, except no es possible garantizar la compatibilidad con todos los operadores y senales de service, dato que con el tiempo pueda variar.
- Los TERMINOS HDMI y HDMI High-Definition Multimedia Interface, y el Logotipo HDMI son MARCAS MARCIALES o MARCAS registRADAS de HDMI Licensing
Administrator, Inc. en los Estados Unidos y en otros países.
- Fabricado con la licencia de Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio y el symbolo de la doble D son marcas commerciales de Dolby Laboratories.
- "BRAVIA", By BRAVIA Sync son marcas commerciales o marcas registradas de Sony Corporation.
-
Gracenote, el símbolo y el logotipo de Gracenote y el logotipo "Powered by Gracenote" son MARCAS MARCIALES registRADAS o MARCAS MARCIALES de Gracenote, Inc. en Estados Unidos y/uotiros PaíSES.
-
Vewd® Core. Copyright 1995-2017 Vewd Software AS. All rights reserved.
- Google, Android TV, Google Play, Chromecast built-in, YouTube y otheras marcas y logotipos relacionados son marcas commerciales de Google LLC.
- Wi-Fi®, Wi-Fi Alliance®, Wi-Fi Direct® y Miracast® son marcas registradas de Wi-Fi Alliance.
- Wi-Fi Protected Setup™ es unamarca commercial de Wi-Fi Alliance.
- El logotipo Wi-Fi CERTIFIED™ es unamarca de certifications de Wi-Fi Alliance.
- Para Obtener información sobre las patentes DTS, consulte http:// patents.dts.com. Fabricado con licencia de DTS, Inc. DTS, susimbolo y DTS y elsimbolo son MARCAS commerciales registradas y DTS Digital Surround es una MARCA comercial de DTS, Inc. © DTS, Inc. Todos los derechos reservados.
- Los logotipos y el nombre de la marca Bluetooth® son MARCAS registRADAS propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y el uso de dichas MARCAS por parte de Sony Corporation es siempre con la licencia correspondiente. El resto de MARCAS commerciales y nombres commerciales son propiedad de sus respectivos propietarios.
- Netflix es unamarcacommercial registrada deNetflix, Inc.
- DiSEqCTM es unamarca commercial de EUTELSAT. Este televisor es compatible con DiSEqC 1.0. Este televisor no está Diseñado para controlar antenas motorizadas.
- TUXERA es unamarcacommercial registrar de Tuxera Inc. en los EEUU yotiros países.
- El símbolo del tridente de USB SuperSpeed de USB-IF es una marca comercial registrada de USB Implementers Forum, Inc.
- Todas lasDEMásmarcascomercialesson propietadede sus respectivos proprietarios.
Inhoudsopgave
Controloe Indicadores. 7
Utilizar o Telekomando 8
Resolucao de problemas. 16
Problemas eolutions 16
Caracteristicassecnicas. 17
Utilize a procura por voz. (p. ex., procure variedos conteudos por voz.)

secciona fonte de entrada.
i/Revelacao de Informacao/ Teletexto)
Apresentar informacoes.
(Teletexto)
Agir sobre conteudos multimédia no televisor e no dispositorio compatible com BRAVIA Sync que esteja ligado.
(Configurarellegandas)
Apresentar a lista de titulos.
Conector de tipo F femea, 75 ohm.
DiSEqC 1.0, LNB 13 V/18 V & tom 22 kHz,
Consumo de energia anual medio*2
KD-75XF90xx: 282 kWh
KD-65XF90xx: 225 kWh
KD-55XF90xx:201 kWh
KD-49XF90xx: 158 kWh
Uso del telecomando. 8
Compatible HDCP 2.2)
Video:
4096× 2160p (50, 60 Hz)*1*2, 4096 × 2160p
(24Hz)^ 1 3840× 2160p (50, 60 Hz)*2, 3840 x
Ghid de asistenta (manual)
Másuri de precautie la manipularea telecomenzii
48 kHz 16 6uTa, Dolby Digital, DTS)
AUDIO OUT (CTepeo MmHn KaK)
Cnyuapan,aydno n3xO,I,Cb6yep
1
1,2-3(HDDREC)* nopt 3a USB yctpoiCTBO.(Snopt 3a USB ycTPOIcTBO) USB nopt 1 n 2 noDbpxat High Speed USB (USB 2.0). USB nopt 3 noDbpxa Super Speed USB (USB 3.1 Gen 1)
CAM (MOyJ3a yCIOBEN IOCTbN) THe3do
LAN
10BASE-T/100BASE-TX KOHeKTop (B 3aBnCmOCT OT yCNoBnTa Ha pa6oTa Ha MPexKaT, CKOpocTTa Ha IpeHOC Ha daHHIne MoKe Ja ce pa3JIuYaba.
10BASE-T/100BASE-TX 3a TO3n TeIeBn3Op He rapaHTnpa CKOpOCT N KaueCTBO Ha KOMyHnKaunraTa.)
IR BLASTER*1
Bxod 3a IR Blaster ka6eI (MmHnkaK)
Дугн
Akccecoapn no n36op
Koh3oJa 3a 3akpenBaHe KbM CTeHa: SU-WL450
(Be3 KD-75XF90xx)
Pa6oTHa TemnepaTypa
0^ - 40^
Pa6oTHa BnaJxHocT
OTHOCHTENHBAJAXKHOCT 10% -80%(6e3
06pa3yBaHe Ha KOHdEHN3)
3axpaHbaHe,ΦnshHa npOdyKta n dpyrn
ИЗнCBанязахpaHbAHeTo
220V-240VAC,50Hz
EheprnneH Knae
KD-75XF90xx: A
KD-65XF90xx:A
KD-55XF90xx: B
KD-49XF90xx:B
Pa3mep Ha ekpaHa (n3MepeH no dnaorHana)
(πριδλ.)
KD-75XF90xx:189,3cm/75nHua
KD-65XF90xx: 163,9 cm / 65 inHua
KD-55XF90xx:138,8cm/55nHua
KD-49XF90xx:123,2 cm/49 nHua
KoHcymaunHa eHepnra
B [CtaHapTeH] pejkm
KD-75XF90xx: 203 W
KD-65XF90xx: 162 W
KD-55XF90xx:145W
KD-49XF90xx: 114 W
B [ApbK] pekum
KD-75XF9005:330W
KD-65XF9005:292W
KD-55XF9005:246W
KD-49XF9005:199W
CpeiNo roDnHNO nOtpe6JIeHne Ha eHeprna*2
KD-75XF90xx:282kWh
KD-65XF90xx: 225 kWh
KD-55XF90xx:201 kWh
KD-49XF90xx: 158 kWh
KohcymaunHa eHepnBpeknm
FOTOBHOCT*3*4
0,50 W (27 W B pexk m Ha aktyaun3aun Ha
coΦTyep/EPG)
Pe3oIounnaHa dncnne
3840ToKn (no xopnOHTaJa) × 2160 peJa (no
Bepvnkaia)
I3XoHN HOMHaJIHn DaHHN
USB 1/2
5V-500mA(MaKc.)
USB3
5V-900mA(MaKc.)
Pa3mepn (npn6n.) (w× B× d)
C NOCTaBka 3a Maca
KD-75XF90xx: 167,4× 103,2× 35,5cm
KD-65XF90xx:144,7×89,8×29,7 cm
KD-55XF90xx:122,8×77,1×26,8 cm
KD-49XF90xx: 109,3× 69,4× 26,8cm
6e3 nocTaBka 3a Maca
KD-75XF90xx: 167,4 × 95,8 × 7,3 cm
KD-65XF90xx:144,7×82,9×6,9cm
KD-55XF90xx: 122,8 × 70,6 × 6,9 cm
KD-49XF90xx: 109,3 × 62,9 × 6,9 cm
Terno (npn6nl.)
C NOCTaBka 3a MaCa
KD-75XF90xx:36,7 kg
KD-65XF90xx: 25,5 kg
KD-55XF90xx: 19,1 kg
KD-49XF90xx: 14,5 kg
6e3 nocTaBka 3a Maca
KD-75XF90xx: 35 kg
KD-65XF90xx: 24,5 kg
KD-55XF90xx: 18,2 kg
KD-49XF90xx: 13,6 kg
^1 Camo 3a onpeendeHn pernoHn/ctpaHn/MoJeN TeLeBn3Opn.
^2 KoHcymaunHa eHepnHa rOuHa, 6a3npaHo Ha KOHCymaunTa Ha TeJeBn3Op, KOTo pa60Tu 4aca Ha DeH, 365 dH. JeIcTBnTeJHaTa KOHcymaun Ha eHepn3abncn OT TOBa KaK ce n3noJ3Ba TeJeBn3opa.
^3 Yka3aHaT a KOHCymaun Ha eHepnBpeXIM TOTOBHOCT ce DOCTnra CneI KaTO TeJeBUNOpbT PpIKIOUHy Heo6xoDmMTE BbTpewHn IpOuecn.
^4 KoHcymaunraTa Ha eheprnB pexkM rOToBHOCTIe Ce yBeJInu, KOrATo BaunrTeJeBUN3Op e Cbbp3aH KbM MpeXa.
3a6eJekka
- Haniyueta Ho onuohaihna akcecoapn 3aBncn ot Dbpjxabata/pernoHa/Moega Ha TeleBu3opa n HaniuHOCTTa.
-Ⅱn3aHbT n CneuΦnKaunTe noDnexKaT H npomHa 6e3 npedynpexKdHeNe.
3a6eJexka 3a unfoBaTa yHKnHa TeLeBn3opa
- LcHpOBA TeIeBn3nA (DVB Ha3emHo, caTeJIHTHO n Ka6eJIHO), INHTepaKTbHN yClyrN mpeXOBn fYHKuN MoKe Da He Ca DoCTbHN BbB BCNUKn CTpaHn NJI paNoH. HrkON fYHKuN MoKe Da He ca aKTbUpaHn UJN MoKe Da He pa6OTaT npaBnHO C HrkON dOCTaBcNtN mpeXOBn cpeN. HrkON DoCTabNtN Ha TeJeBn3IOHHyClyrN MoKe Da NaHCJIBaT TaKCa 3a YcLyrnte Cn.
To3n TeJEBN3Op NOIDbPka ZnΦpOBO npedabaHe, n3noJ3BaIKN MPEG-2, H.264 / MPEG-4AVCиH.265/HEVCKoJeu, Ho He moKe da 6bIe rapaHTnpaHa CbBMecTnMOCTTa C BCNUCKn CnHajn Ha OnepaTopu/YcLyrN, KOnTO MoKe Da ce npomehrCTeueHne Ha BpeMeTo.
HOpMaun 3a TbproBckn MapKn
- TepMNHTeHDMI n INTeppec 3a myIIMeDnC BnCOka pa3dJIteJIHa cnOco6HocrHDMI (HDMI-High-Definit Multimedia Interface),KaKTo n IJoroto HDMI ca 3ana3eHn MapKn Ha HDMI Licensing Administrator, Inc. B CbeINHeHtE uatn n npytn DbpxkAbn.
- ПюиЗБeДeно ЛицЕнЗ Ha Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio n CIMBOЛьТ ДВОйно "D" ca TьрROВСКИ МарКИ Ha Dolby Laboratories.
"BRAVIA", BRBRAVIA Sync ca TbproBcKn MapKn nI npertpupaHn MapKn Ha Sony Corporation.
- Gracenote, ЛorOTO и Лorotит Gracenote, К akTo И лoroto "Powered by Gracenote" capeRnCTpnpaHn TbproBcKn МарКи Илп Тьрrobckn МарКи На Gracenote, Inc.В CAU n/нлдpyгДыржави.
-
Vewd® Core. Copyright 1995-2017 Vewd Software AS. All rights reserved.
Google,Android TV,Google Play, Chromecast built-in,YouTubeидугсвьрзанMapкиилога са запазенимаркиHa Google LLC.
-
Wi-Fi®, Wi-Fi Alliance®, Wi-Fi Direct® n Miracast® ca perinctpupaHn TbproBckn Mapkn Ha Wi-Fi Alliance.
- Wi-Fi Protected Setup™ e TBpRobcka MapKa Ha Wi-Fi Alliance.
- Jloroto Wi-Fi CERTIFIED™ e ceptnФикauционен 3нak Ha Wi-Fi Alliance.
- 3a DTS nateHTn, BuxTe http:// patents.dts.com. Ipon3BeJeHO no JnueH3 Ha DTS, Inc. DTS, cIMBOJbT, & DTS n cIMBOJbT 3aeHNO ca peHcTpnpaHn TbpROBcKm MapKn, a DTS Digital Surround e TbpROBcKa MapKa Ha DTS, Inc. © DTS, Inc. BcnuKn npaba 3ana3eHn.
- 3HaKbT Bluetooth® n φирмение 3наци capereNCTpnpaHn TbpROBcKN MapKn co6CTBeHocT ha Bluetooth SIG, Inc. n nI3NoJ3BaHeTo Ha Te3n 3Haци OT Sony Corporation e no ЛицeH3. Дугг Тьровский Марки и TbpROBcKN ИMeHa ca пптexанe Ha CbOTBeTHnte IM CO6CTBeHnU.
- Netflix e pernctpupaHa TbproBcKa Mapka Ha Netflix, Inc.
- DiSEqCTM e TbproBcKa MapKa Ha EUTELSAT. To3n TeJIeBn3Op noIbpxKa DiSEqC 1.0. To3n TeJIeBn3Op He e npedHa3HaueH 3a ynpabLeHHe Ha aHTeHc MToTOp.
TUXERA e pernctpupaHa TbproBcKa Mapka Ha Tuxera Inc. B CAU, n npyrn cTpaHn.
- IloroTo USB-IF SuperSpeed USB Trident e peRncrnpaHa TbproBcKa Mapka Ha USB Implementers Forum, Inc. SS
- BcunK npyTbproBckn MapKn ca npTeXaHne Ha CbOTBeTHnte NM co6CTBeHnCi.
περιεχόμενα
ZHMMANTIKH ZHMEIΩΣH. 4