PANASONIC

SLJ900 - Sistema hi-fi PANASONIC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato SLJ900 PANASONIC en formato PDF.

📄 92 páginas PDF ⬇️ Español ES 💬 Pregunta IA 🖨️ Imprimir
Notice PANASONIC SLJ900 - page 2
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : PANASONIC

Modelo : SLJ900

Categoría : Sistema hi-fi

Descarga las instrucciones para tu Sistema hi-fi en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SLJ900 - PANASONIC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SLJ900 de la marca PANASONIC.

MANUAL DE USUARIO SLJ900 PANASONIC

  • RQT6608 Mando a distancia con cable p. 1
  • Adaptador CA p. 1
  • Cable de alimentación CA p. 1
  • Auriculares estéreo p. 1
  • Bafle/cargador de batería p. 1
  • Estuche de baterías externo p. 1
  • Baterías de Ni-Cd recargables p. 2
  • Caja de transporte de baterías Compruebe que en el embalaje haya los siguientes accesorios. Baterías recargables recomendades: Baterías recargables de hidruro de Níquel metálico (HHF-AZ01/HHF-1P) Nota El cable para la alimentación CA puede utilizarse únicamente con esta unidad. No lo use con otros equipos. Índice ¡ADVERTENCIA! ESTE APARATO UTILIZA UN LÁSER. EL USAR LOS CONTROLES, HACER LOS REGLAJES O LOS PASOS REQUERIDOS EN FORMA DIVERSA DE LA AQUÍ EXPUESTA PUEDE REDUNDAR EN EXPOSICIÓN PELIGROSA A LA RADIACIÓN. NO ABRA LAS TAPAS NI HAGA REPARACIONES USTED MISMO. EN CASO DE PRODUCIRSE ANOMALÍAS SOLICITE AYUDA DE PERSONAL CUALIFICADO. ¡ADVERTENCIA! ≥PARA MANTENER BIEN VENTILADA ESTA UNIDAD, NO LA INSTALE NI PONGA EN UN ESTANTE DE LIBROS, MUEBLE EMPOTRADO U OTRO ESPACIO DE DIMENSIONES REDUCIDAS. ASEGÚRESE QUE CORTINAS Y OTROS MATERIALES NO OBSTRUYAN LAS CONDICIONES DE VENTILACIÓN PARA PREVENIR EL RIESGO DE SACUDIDAS ELÉCTRICAS O INCENDIOS DEBIDOS AL RECALENTAMIENTO. ≥NO OBSTRUYA LAS ABERTURAS DE VENTILACIÓN DE LA UNIDAD CON PERIÓDICOS, MANTELES, CORTINAS U OBJETOS SIMILARES. ≥NO COLOQUE OBJETOS CON LLAMA DESCUBIERTA, UNA VELA POR EJEMPLO, ENCIMA DE LA UNIDAD. ≥TIRE LAS PILAS DE FORMA QUE NO CONTAMINE EL MEDIO AMBIENTE. AVISO: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, DESCARGAS ELÉCTRICAS O DAÑOS EN ESTE APARATO, NO LO EXPONGA A LA LLUVIA, HUMEDAD, GOTEO NI SALPICADURAS, Y NO COLOQUE ENCIMA DE ÉL OBJETOS QUE CONTENGAN LÍQUIDOS COMO, POR EJEMPLO, FLOREROS. Aviso acerca de la batería recargable La batería ha sido designada como reciclable. Siga los reglamentos de reciclamiento locales. Este producto puede tener interferencias causadas por teléfonos móviles durante su utiliza- ción. Si tales interferencias resultan evidentes, aumente la separación entre el producto y el teléfono móvil. La marca de seguridad se encuentra en la parte inferior de la unidad. ESTA UNIDAD HA SIDO DISEÑADA PARA SER UTILIZADA EN CLIMAS MODERADOS. Estimado Cliente Gracias por haber comprado este producto. Para obtener las mejores prestaciones y actuar en condiciones de máxima seguridad, lea estas instrucciones detenidamente. Antes de conectar, poner en marcha y ajustar este producto lea todo este manual de instrucciones. Guárdelo para poderlo consultar en un futuro. Reproducción de MP3 Esta unidad puede reproducir los archivos MP3 grabados en sus discos. HOLD Por medio de esta función la unidad no tiene en cuenta las presiones accidentales del botón. Configure esta función para que el aparato no se encienda accidentalmente o para evitar que la reproducción se interrumpa. ∫ La unidad y el mando a distancia disponen de interruptores de BLOQUEO (HOLD) independientes. Notas acerca del CD-R y CD-RW Esta unidad puede reproducir CD-R y CD-RW grabados en CD-DA o MP3. Utilice un disco de grabación audio para CD-DA y termine p. 1

de usarlo cuando acabe de grabar. Quizás la unidad no pueda reproducir algunos discos debido al estado de la grabación.

  • Se trata de un procedimiento realizado después de la grabación que permite a los lectores CD-R y CD-RW reproducir el sonido CD-R y CD-RW. Función de Reanudación El lector memoriza la melodía en la que se interrumpió la grabación. Si se vuelve a colocar el disco se anula la grabación. Función de desconexión automática En caso de que la unidad se pare durante unos 10 minutos, se desconectará automática- mente. Accesorios suministrados Accesorios suministrados p. 2
  • Ubicación de los controles/Conexión a otro equipo p. 3
  • Alimentación eléctrica p. 4
  • Cómo se usa p. 5
  • Otros métodos de reproducción p. 6
  • Reproducción de MP3 p. 7
  • Especificaciones p. 8
  • Mantenimiento p. 8
  • Precauciones p. 8
  • Visualizaciones p. 8
  • Guía de localización de averías RQT6608 p. 9

Ubicación de los controles/Conexión a otro equipo Apague esta unidad y el otro equipo antes de la conexión.

A la toma DC IN Al terminal del estuche de baterías (EXT BATT) Sistema audio Ajusta el nivel de volumen del sistema audio. Adaptador CA Estuche de baterías externo Toma de corriente CA Adaptador para automóvil (SH-CDC9) (Opcional) Puede recargar las baterías con esta conexión. Algunos no pueden conectarse. Audio del automóvil Al terminal CD o AUX Cable audio (Opcional) Adaptador de casete estéreo para automóvil (SH-CDM10A) (Opcional) A la toma de auriculares ≥Ponga el volumen de la unidad en 10. A la toma de auriculares ≥Ponga el volumen del aparato en 10. Cable de alimentación CA Interruptor de bloqueo Toma de auriculares Tapa de las pilas recargables Control del volumen (j,i) Selección del tono Selección del modo de reproducción Interruptor de abertura Salto/ Búsqueda Reproducción/Pausa Paro/Desconexión Visor Control del volumen (i) Control del volumen (j) Reproducción/Paro/ Desconexión Salto/Búsqueda Salto/Búsqueda Selección del tono Selección del modo de reproducción Programa/llamada/visor Auriculares Interruptor de bloqueo Lentes Unidad principal Mando a distancia Luz indicadora de recarga4

RQT6608 Baterías recargables Recargar antes del uso inicial. Asegúrese de que la unidad esté apagada mientras se recargan las baterías. ∫ Puede recargar las baterías antes de que se descarguen por completo. ∫ Coloque correctamente la tapa de las baterías y acóplela en el comparti- miento de las mismas. ∫ Si queda suelta, podría rayar sus discos. ∫ Cómo sacar las baterías recargables HOLD OPEN

OPEN Empieza la recarga. La luz indicadora “CHG” se apaga. (La recarga durará aproximadamente de 2 a 3 horas) La luz indicadora “CHG” se enciende. La recarga ha terminado.

Levante por la ranura Baterías secas (no suministradas)

DC IN EXT BATT Presione ∫ Tiempo de reproducción (➪Especificaciones, página 8) La reproducción durará más tiempo si usa pilas recargables y secas. LR6, AA, UM-3 El indicador de batería La unidad se apagará por poco tiempo después de que el indicador empiece a parpadear. El indicador aparece cuando la unidad se enciende. La unidad se encuentra en la condición de espera al conectar el adaptador CA. El circuito primario siempre está “activado” mientras el adaptador CA esté conectado a una toma de corriente. Adaptador CA Cable de alimentación CA Toma DC IN Unidad principal Alimentación eléctricaEJECT

Cómo se usa Paro Número total de melodías Tiempo de reproducción total Mando a distancia Unidad principal/Soporte bafle Presione. Presione.

Mantenga presionado para apagar la unidad.∫ Vuelva a presionar para apagar la unidad. Pausa Mando a distancia Unidad principal/Soporte bafle 1/; Presione. No disponible.

Presione de nuevo para reiniciar la reproducción. 11 51:52 6 25 ALBUM MP3 1 0:01

Abra la tapa e introduzca un CD. Enchufe con firmeza.Número de melodíaTiempo de reproduccióntranscurrido de la melodía Suelte HOLD. Presione. Coloque el cablelargo a la izquierda. Ajuste el volumen. (0–25) ≥Los archivos MP3 tardan un poco más en leerse. ≥Durante la reproducción aparece “MP3” en el visor. Reproducción Búsqueda Mantenga presionado durante la reproducción. ∫ No se puede efectuar una búsqueda mientras se reproducen MP3. ∫ Se puede buscar únicamente en la melodía vigente durante el programa, efectuar la repro- ducción repetida de una melodía, o efectuar la reproducción aleatoria (➪página 6). Salto Presione. Presione. ∫ Presione [:] dos veces para saltar al principio de la melodía anterior. Escuchar por medio de los bafles ∫ Las baterías recargables también se recargan en el soporte cuando el aparato está apagado. ∫ Estos bafles no presentan protección magnética. Manténgalos alejados de televisores, ordenadores y otros objetos magnéticos.Las ilustraciones muestran el funcionamiento de los botones de la unidad principal, pero losbotones del soporte funcionan de la misma manera.Terminal [REMOTE]Conecte para ver lavisualización (y proceda).Para apagar la luz del soporteMantenga presionado.≥Repita para volver a encender.Para sacar la unidad del soportePresione.≥En primer lugar apague la unidad.Para abrir la tapa del discoPresione. ∫ Asegúrese de desconectar el estuche de las baterías externo antes de colocar el aparato en su soporte.¡Clic!Terminal[DC IN]A la toma de corriente CACable dealimentación CAAdaptador CAMando a distancia Unidad principal/Soporte bafleMando a distancia Unidad principal/Soporte bafle Mantenga presionado durante la reproducción. Número total de álbumesNúmero total de melodíasPresione.6

--01 Otros métodos de reproducción

3 --01 Reproducción del programa Número de melodía Número de secuencia Seleccionar las melodías mientras el aparato esté parado. Presione [

DISP] para grabar. Inicie la reproducción. Repita los pasos 1 y 2 para grabar hasta 20 melodías. ∫ Para confirmar el contenido del programa

DISP] mientras el disco es reproducido. ∫ Para borrar todo el pro- grama Presione. Cambio de la calidad del sonido Número de secuencia Número de álbum Número de melodía Cada vez que presione [EQ] Refuerza los bajos Reduce la pérdida de sonido y la fatiga de escucha Sonido sala de conciertos ∫ No puede seleccionar “TRAIN” si se halla en el soporte de los bafles. ∫ El efecto puede ser diferente entre varios tipos de música. Ninguna visualización (anulado) Unidad principal/Soporte bafle

Modos de reproducción Cada vez que presione [MODE] Se repite una melodía Se repiten todas las melodías Reproducción aleatoria Repetición aleatoria Ninguna visualización (anulado) ∫ : No puede seleccionar “RND”. ∫ No puede saltar a otra melodía durante la reproducción aleatoria. MP3 Sistema antisalto Este sistema reduce al mínimo los saltos ocasionados por las vibraciones. Puede cambiar el tiempo de la memorización antisalto para mejorar la calidad del sonido cuando se utilizan los auriculares. (No puede cambiar el tiempo de memorización para los MP3. Para grabar los datos dispone de un tiempo máximo de 100 segundos a 128 kbps). Cada vez que mantenga presionado [MODE] Mejor calidad de sonido 10 segundos de memoria antisalto Calidad de sonido normal 45 segundos de memoria antisalto Otras funciones del mando a distancia ∫ Apagar la señal de funcionamiento Mantenga presionado [EQ] hasta que aparezca “BP OFF”. (“BP ON”, señal activada) ∫ Esto no funciona en el soporte del bafle. ∫ Ajustar el contraste de la visualización

1. Mantenga la unidad en HOLD mientras esté parada.

2. Mientras mantiene presionado [1/;], oprima [i] (más obscuro) o

[j] (más claro) en la unidad. Unidad principal/Soporte bafle MODE Al reproducir MP3RQT6608

Reproducción de MP3 ALBUM MODE ALBUM

Iniciar la reproducción con un álbum (salto de álbum) Mantenga presionado hasta que aparezca el álbum deseado. Número de álbum Número de melodías Reproducir únicamente las melodías de un álbum seleccionado (Modo álbum) Cada vez que mantenga presionado [MODE] Ninguna visualización (anulado) ∫ No puede activar el modo álbum durante la reproducción del programa. ∫ Puede seleccionar otro álbum con el salto de álbum. Cambio de visualización Cada vez que mantenga presionado [

DISP] Título del álbum Título de la melodía Título del álbum ID3 Número de melodía y tiempo de reproducción transcurrido ∫ La unidad visualiza hasta 30 caracteres para los títulos. ∫ Aparece “Id3” antes de los títulos ID3. Se visualizará “” en su lugar en caso de que los títulos no hayan sido introducidos. ∫ Si aparece “_” en lugar de los caracteres significa que esta unidad no puede visualizar. MODE Título de la melodía ID3 Modo álbum Unidad principal/Soporte bafle ∫ ¿Qué es MP3? Un método de compresión audio, el MPEG Audio Layer 3 (MP3) permite reducir el audio sin perjudicar abiertamente la calidad del sonido. ∫ Al crear archivos MP3 para ser reproducidos en este aparato ≥Formato de discos: ISO9660 nivel 1 y nivel 2 (salvo formatos extendidos) ≥Es mejor no crear carpetas (álbumes) en el interior de otras carpetas

004album en el ejemplo a continuación) ∫ Limitaciones de MP3 ≥Este aparato puede visualizar los títulos de álbumes y de melodías con etiquetas ID3 (versión 1,0 y 1,1). ≥Este aparato es compatible con multisesión pero si hay muchas sesiones necesita más tiempo para que la reproducción comience. Mantenga el número de sesiones al mínimo para evitar esto. ≥Este aparato no puede reproducir archivos grabados usando “escritura de paquete”. ≥Si el disco incluye tanto datos de MP3 como datos audio normales (CD-DA), la unidad reproducirá el tipo grabado en la parte interna del disco. ≥Si el disco presenta datos de MP3 así como otros tipos de datos audio (por ej. WMA o WAV), la unidad reproducirá únicamente el MP3. ≥Según se creen los archivos MP3, puede que no sean reproducidos en el orden de numeración o no sean reproducidos en absoluto. 001track.mp3 002track.mp3 003track.MP3 001album CD-ROM drive

Si ha creado un álbum como el 004album de la izquierda, puede que los archivos no sean reproducidos en orden nominal. Los álbumes se reproducirán en el orden

2, 3, 4. Nombres de melodías y álbumes Prefije las melodías y álbumes con dígitos de 3 números en el orden en el que quiere reproducirlos27 caracteres como máximo para melodías y 30 para álbumesExtensión(o .MP3)Unidad principal/Soporte bafle8

RQT6608 Especificaciones Audio (CD-DA) Número de canales: 2 (derecho e izquierdo, estéreo) Respuesta de frecuencia (Salida de auriculares): 20 a 20.000 Hz (i0,5 dB a j10 dB) Convertidor DA: 1 bit, MASH Nivel de salida de auriculares: RMS Máx. 6 mWi6 mW/ 16 ≠ (variable) Nivel de salida del bafle: RMS máx. 1,2 Wi1,2 W Fonocaptor Fuente de luz: Láser de semiconductor Longitud de onda: 780 nm MP3 Tasas de bits respaldados: de 32 kbps a 320 kbps (se recomienda 128 kbps) Frecuencia de muestreo respaldada: 48 kHz/44,1 kHz/32 kHz Máximo número de ítems (suma de álbumes y melodías): 999 Niveles de álbumes máximos: 100 Generalidades Alimentación: Entrada DC (inclusive adaptador CA): DC 4,5 V Entrada de adaptador de CA: AC 100 V–240 V, 50/60 Hz Consumo eléctrico: Utilizando el adaptador CA: Utilizando auriculares (MP3/CD-DA): 2,2 W/2,1 W Utilizando bafles (MP3/CD-DA): 6,2 W/5,9 W Recarga: Sin bafles: 4,8 W Con bafles: 5,1 W Tiempo de recarga: de 2 a 3 horas ≥El tiempo de reproducción puede ser inferior según las condiciones de funcionamiento. ≥El tiempo de reproducción se reducirá considerablemente al reproducir CD-RW. Margen de temperatura de funcionamiento: 0 oC–40 oC Margen de la temperatura de recarga: 5 oC–40 oC Dimensiones (WkHkD): Lector CD: 126k14,4k126 mm Bafle/cargador de batería: 280k149,7k66 mm Masa: Lector CD: 224 g (con pilas) 178 g (sin pilas) Bafle/Cargador de batería: 443 g Note: Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Las dimensiones y la masa son aproximadas. Tiempo de reproducción: [Tiempo aproximado de funcionamiento en horas (reproducción de MP3 a la tasa de bit recomendada de 128kbps, con EQ anulado, a 25 oC sobre una superficie plana y estable)] Baterías usadas 2 baterías alcalinas opcionales 2 baterías recargables suministradas 2 baterías recargables suministradas y 2 baterías alcalinas Disco MP3

Mantenimiento Si las superficies están sucias, limpie con un paño suave y seco. ≥No use nunca alcohol, diluyente o bencina para limpiar este aparato. ≥Antes de usar paños tratados químicamente, lea las instrucciones del mismo. Visualizaciones Indica un error. HOLD La función de BLOQUEO (HOLD) está en la (➪página 2). NODISC ≥No ha introducido el disco o lo ha colocado incorrectamente. ≥Ha introducido un disco que esta unidad no puede reproducir. OPEN La tapa del disco está abierta. F El programa ya contiene 20 melodías. CHARGE Las pilas se están recargando. La recarga habrá finalizado cuando este mensaje desaparecerá.

N Leyendo archivos de MP3. Precauciones ≥No exponga el aparato bajo los rayos solares o cerca de fuentes de calor, ni lo coloque en proximidad de dispositivos calefactores, puesto que podrían dañarlo. ≥Deje de usarlo en caso de sentir molestias en la piel que está en directo contacto con auriculares u otras partes. Si sigue utilizándolo en caso de sentir molestias, pueden producirse sarpullidos o demás reacciones alérgicas. ∫ Baterías

No despegue la envoltura de las baterías y no las utilice si la misma ha sido retirada. ≥Coloque los polos i y j correctamente alineados al introducir las baterías.

No mezcle varios tipos de baterías ni use indistintamente baterías nuevas con viejas. ≥Remueva las baterías si no desea utilizar el aparato durante un cierto tiempo. ≥No arroje la unidad al fuego, evite los cortocircuitos, no la desmonte, o la coloque en lugares excesivamente calientes. ≥No intente recargar las baterías secas. ≥Si transporta las baterías en un bolsillo o bolso, asegúrese de que no entren en contacto con objetos como collares. El contacto con el metal podría provocar cor- tocircuitos con el consiguiente riesgo de incendio. Para mayor seguridad, coloque las baterías recargables en la caja de transporte de las baterías. ∫ Escuchar ≥No escuche la música por los auriculares a un volumen excesivo. Los médicos desaconsejan un uso prolongado de los auriculares. ≥Si siente un pitido en los oídos, reduzca el volumen o deje de usarlos. ≥No lo use mientras esté conduciendo un vehículo motorizado. Podría provocar un accidente de tráfico además de estar prohibido en muchas zonas. ≥Tome todas estas precauciones o deje de usar el aparato frente a situaciones potencialmente peligrosas. ≥Aunque sus auriculares o audífonos estén especialmente fabricados para permitirle oír los sonidos procedentes del exterior, no suba el volumen excesivamente, de lo contrario no podrá oír lo que sucede a su alrededor. Consumo eléctrico en el modo espera: Sin bafles: 0,7 W Con bafles: 1,5 WRQT6608

Antes de solicitar asistencia técnica, sírvase efectuar las siguientes comprobaciones. Si tiene dudas con respecto a ciertos puntos, o las soluciones indicadas no resuelven su problema, pida instrucciones a su revendedor. ≥No funciona si cambia de disco. ≥No funciona con la reproducción aleatoria.

Puede que no funcione correctamente bajo ciertas condiciones.≥Conecte el adaptador CA. Los bafles no funcionan si estáusando únicamente pilas recargables. ≥Asegúrese de que la toma esté correctamente colocada. La reproducción no se reanuda a partir de la última melodía. No se oye nada o bien hay mucho ruido. ≥Asegúrese de que los enchufes estén colocados con firmeza. ≥Limpie las tomas con un paño limpio.≥Puede haber ruido al reproducir los MP3 si la calidad degrabación es escasa. ≥El tiempo de reproducción transcurrido y el sonido se interrumpen si se golpea la unidad repetidamente. ≥Los auriculares no reproducirán ningún sonido si ha colocado la unidad en el soporte bafle. ≥Está activada la función de BLOQUEO (HOLD) (➪página 2). ≥El disco no está correctamente colocado. ≥El disco está rayado o sucio (Las melodías saltan.). ≥Las lentes están húmedas. Espere aproximadamente una hora y vuelva a intentarlo. ≥La lente está húmeda: límpiela con un secador (producto recomendado: SZZP1038C). Si hay huellas dactilares en lalente, limpie suavemente con un paño de algodón.≥Está prohibido;

usar discos no conformes a las especificaciones.

usar CDs impresos con impresoras de etiquetas disponiblesen el mercado.

usar CDs con etiquetas y pegatinas que se están despegandoo con una excesiva substancia adhesiva. ≥La unidad podría no leer los MP3 correctamente si es golpeada durante la lectura de los archivos.≥Pueden registrarse problemas al reproducir los MP3 si hacopiado un disco multi-sesión que no tiene datos entresesiones. No reproduce. Los bafles no reproducen ningún sonido. ≥No está utilizando las baterías recargables especiales. ≥Tiene que introducir dos baterías antes de recargarlas.

El aparato tiene que estar apagado antes de efectuar la recarga. El adaptador de CA se calienta durante la recarga. Es normal. ≥Puede suceder después de la primera vez que se recargan las pilas o en caso de no haberlas usado durante largo tiempo. Eltiempo de reproducción se restablecerá al cabo de variasrecargas. ≥Las baterías pueden descargarse si deja el adaptador CA conectado después de que la recarga haya terminado. El indicador de batería no se enciende o no funciona correctamente. El tiempo de reproducción es breve después de la recarga. El tiempo de reproducción es muy breve incluso después de la recarga. Bajo determinadas condiciones, las baterías pueden tardarhasta 6 horas en recargarse. Las baterías tardan mucho tiempo en recargarse. No se puede recargar. Use exclusivamente el mando a distancia suministrado paraesta unidad.No se puede saltar del primer al último álbum durante lareproducción. No se oye la señal de funcionamiento del mando a distancia. No se puede efectuar la búsqueda de las melodías. ≥El indicador no se enciende cuando está conectado el adaptador de CA.≥El indicador no se enciende correctamente bajo determinadascondiciones. ≥La señal de funcionamiento podría estar desconectada (➪página 6). ≥La señal no funciona si la unidad está en el soporte bafle. El mando a distancia no funciona correctamente. Las baterías se han agotado definitivamente. Por lo generalpueden ser recargadas 300 veces.No se puede buscar en los archivos de MP3. No se pueden saltar entre los álbumes.

Compruebe que el modo aleatorio no esté activado ( página 6). ≥La reproducción empieza desde la última melodía que Ud. escuchó antes de parar. Use salto (skip) para regresar a laprimera melodía. La reproducción no empieza desde la primera melodía. Desconecte y vuelva a conectar todas las fuentes de corriente(baterías y adaptador CA). La unidad ha dejado de funcionar. Guía de localización de averías2

Pefyjnpobka kohtpacta lncgjer