SLJ900 - Sistema de alta fidelidad PANASONIC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato SLJ900 PANASONIC en formato PDF.
Preguntas frecuentes - SLJ900 PANASONIC
Questions des utilisateurs sur SLJ900 PANASONIC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Descarga las instrucciones para tu Sistema de alta fidelidad en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SLJ900 - PANASONIC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SLJ900 de la marca PANASONIC.
MANUAL DE USUARIO SLJ900 PANASONIC
2 Gracias por haber comprado este producto. Para Obtener lasolestres prestaciones y actuar en conditiones de maxima seguid, lea estas instruetiones detenidamente. Antes de conectar,poner en marcha y ajustar este producto lea todo este manual de instruetiones.Guardelo para poderlo consultar en un futuro.
Indices
Accesorios suministrados 2
Ubicacion de los controles/Conexion a othero equipo. 3
Alimentacionelectrica 4
Cmo seusa 5
Otros métodos de reproducción 6
Reproduccion de MP3. 7
Especificaciones 8
Mantenimiento 8
Precauciones 8
Visualizaciones 8
Guia de localizacion de averias 9
Reproducción de MP3
Esta unidad peute reproducir los archivos MP3 grabados en sus discos.
HOLD
Por medio de esta función launidad noiene en cuenta las presiones accidentales del botón. Configure this functior para que el aparato no se encienda accidentalmente o para evaporar que la reproduccione se interrupnda.
La unidad y el mando a distancia disponede interruptores de BLOQUEDO (HOLD) independentes.
Notas acerca del CD-R y CD-RW
Estaunidadpuede reproducirCD-Ry CD-RWgrabados enCD-DAo MP3.Usea un disco de grabacion audio para CD-DA y termine de uso cuando acabe de grabar. Quizas la unidad nooca reproduciralgunoslos discosdeferido al estado de la grabacion.
- Se tratate de un procedimiento realizado cuando de la grabación que permitte a los lectores CD-R y CD-RW reproducir el sonido CD-R y CD-RW.
Función de Reanudación
El lector memoriza la melodia en la que se interrupcio la grabacion. Si se vuela a colocar el disco se anula la grabacion.
Función de desconexión automatica
En caso de que launidad se pare durante unos 10mnitos, se desconectará automatically.
Accesorios suministrados
Compruebe que en el embalaje haya los siguientes accesos.
Mando a distancia con cable. 1 Bafle/cargador de bateria. 1
Adaptador CA. 1 Estuche de baterias externo 1
Cable de alimentacion CA 1 Baterias de Ni-Cd recargables. 2
Auriculas estereo 1 Caja de transporte de baterias. 1
Baterías recargables recomendades:
Baterías recargables de hidruro de Níquel metálico (HHF-AZ01/HHF-1P)
Nota
El cable para la alimentacion CA pueda'utilise unicolemente con estaunidad. No lo use conothers equipos.
ADVERTENCIA!
- PARA MANTENER BIEN VENTILADA ESTA UNIDAD, NO LA INSTALE NI PONGA EN UN ESTANTE DE LIBROS, MUEBLE EMPOTRADO U OTRO ESPACIO DE DIMENSIONES REDUCIDAS. ASEGURESE QUE CORTINAS Y OTROS MATERIALS NO OBSTRUYAN LAS CONDICIONE DE VENTILACION PARA PREVENTER EL RIESGO DE SACUDidas ELECTRICAS O INCENDIOS DEBIDOS AL RECALENTAMENTO.
- NO OBSTRUVA LAS ABERTURAS DE VENTILACION DE LA UNIDAD CON PERIODICOS, MANTELES, CORTINAS U OBJETOS SIMILARES.
NO COLOQUE OBJECTOS CON LLAMA DESCUBIERTA, UNA VELA POR EJEMPLO, ENCIMA DE LA UNIDAD.
TIRE LAS PILAS DE FORMA QUE NO CONTAMINE EL MEDIO AMBIENTE.
AVISO
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, DESCARGAS ELECTRICAS O DANOS EN ESTE APARATO, NO LO EXPONGA A LA LLLUVIA, HUMEDAD, GOTEO NI SALPICADURAS, Y NO COLOQUE ENCIMA DE EL OBJECTOS QUE CONTENGAN LIQUIDOS COMO, POR EEMPLO, FLOReros.
Aviso acerca de la bateria recargable
La bateria ha sido designada como reciclable. Siga los reglamentos de reciclamento locales. Este producto pueda tener interferencias causadas portelefonos moviles durante suutilizacion.Si tales interferencias resultan evidentes,urrente la separacion entre el producto y eltelefonovolil.
Lamarca de segundad se encuentra en la parte inferior de la unidad.
ESTA UNIDAD HA SIDO DISEÑADA PARA SER UTILIZADA EN CLIMAS MODERADOS.
ADVERTENCIA!
ESTE APARATO UTILIZA UN LASER.
EL USAR LOS CONTROLES, HACER LOS REGLAJES O LOS PASOS REQUIERIDOS EN FORMA DIVERSA DE LA AQUI EXPUESTA PUEDE REDUNDAR EN EXPOSICION PELIGROSAA LARA DADICTION.
NO ABRA LAS TAPAS NI HAGA REPARACIONES USTED MISO. EN CASO DE PRODUCIRSE ANOMALIAS SOLICITE AYUDA DE PERSONAL CUALIFICADO.
Ubicación de los controles/Conexión a除外 equipo
Apague esta unidad y el othero equipo antes de la conexión.
3

Unidad principal
3
espanol
Alimentación electrónica
Baterías recargables Recargar antes del uso inicial.
Asegürese de que la unidad está apagada cuando se recargan las baterías.

1
- Puede recargar las baterias antes de que se descarguen porcomplete.
Coloque correctamente la tapa de las baterias y acoplela en el compartmento de las malmas.
Si queda suelta, podria rayar sus discos.
Cómo SACAR las baterías recargables

Baterías secas (no suministradas)

Tiempo de reproduccion (Especificaciones, pagina 8) La reproduccion durar a mas tiempo si usa pilas recargables y secas.
El indicador de batería
El indicator aparece cuando la unidad se enciende.

La unidad se encuesta en la condidion de esperal conectar el adaptador CA. El circuito primario siempre está "activado" cuando el adaptador CA este conectado a una toma de corriente.
como se usa

Reproducción Búsueda
Paro
Mando a distancia Unidad principal/Soporte bafle

□
esione. Presione.

ALEUR

25
Numero total de melodías Tiempo de reproducción totalNumero total de albumesNumero total de melodías
- Mantenga presionado para apagar la unidad.
Vuelva a presionar para apagar la unidad.
Pausa
Mando a distancia Unidad principal/Soporte bafle
No disponible.

Presione.
Presione de nuevo para reiniciar la reproduccion.
Mando a distancia Unidad principal/Soporte bafle

Mantenga presionado durante la reproduccion.

Mantenga presionado durante la reproduccion.
No se pueda efectuar una businga cuando se reproducen MP3.
Se peutesbuscarunicamente enla melodiavigente duranteelprograma,efectuar la reproduccionrepetida deuna melodia,oefectuar la reproductionaleatoria(·pagina6).
Salto
Mando a distancia Unidad principal/Soporte bafle

Presione. Presione.


Presione [4] dos vezes parakatrar al principio de la melodia anterior.
Escuchar por medio de los bailes
Asegürese de desconectar el estuche de las baterias externo antes de colocar el aparato en su

Las ilustraciones muestran el funciona de los botones de la unidad principal, pero los botones del soporte的功能an de la mismaforma.
Las baterias recargables también se recargan en el soporte cuando el aparato está apagado.
Estos bafles no presentan proteccion magnetica. Mantengalos alejados de televisores, ordinadores yOTHERs objetos magnetics.
Otros métodos de reproducción
Reproducción del programa



Modos de reproducción

MP3: No pueda selectionar "RND". No puedakatar aotra melodia durante la reproduccion aleatoria.
Sistema antisalto
Este planta reduce al minimo los saltos occasionados por las vibraciones. Puede embarir el tiempo de la memorizacion antisalto para melhorar la calidad del sonido cuando se utilizen los auriculares. (No pueda embarir el tiempo de memorizacion para los MP3. Para grabar los datos dispone de un tiempo maximo de 100 segundos a 128 kbps). Cada vez que mantenga presionado [MODE] POS 2 POS 1 Mejor calidad de sonido Calidad de sonido normal 10seguidosdememoria antisalto 45seguidosdememoria antisalto
Otras functions del mando a distancia
Apagar la seals de functionamento Mantenga presionado [EQ] hasta que aparezca "BP OFF". ("BP ON", seals activada)
Esto no funciona en el soporte del bafle.
Ajustar el contraste de la visualizacion
1.Mantenga la unidad en HOLD cuando este parada.
2.Minternas mantiene presionado [ /II] ,oprima [+] (más obscuro) o [-] (más claro) en la unidad.
Reproducción de MP3
Iniciar la reproduccion con un album (salto de album)
Mantenga presionado hasta que aparezca elalbumdesrado.

Número dealbum
Unidad principal/Soporte bafle

Reproducir unicamente las melodías de un alcubum selecciónado (Modo alcub)
Cada vez que mantenga presionado [MODE]

No能把 activar el modo album durante la reproduccion del programa.
Puede seleccionar other album con el salto de album.
Cambio de visualización
Cada vez que mantenga presionado [•MEMO/ DISP]

La unidad visualiza hasta 30 caracteres para los titulos.
- Aparece "Id3" antes de los titutos ID3. Se visualizará "--" en su lugar en caso de que los titutos no hayan sido introducidos.
Si aparece " _ " en lugar de los caracteres significica que esta unidad no pueda visualizar.
Que es MP3?
Un método de compressión audio, el MPEG Audio Layer 3 (MP3) permite reducir el audio sin perjudicar abiertamente la calidad del sonido.
Al crear archivos MP3 para ser reproducedos en este aparato
- Formato de discos: ISO9660 nivel 1 y nivel 2 (salvo formatos extendidos)
- Es mejor no crear carpetas (albumes) en el interior de除外 carpetas (004album en el ejemplo a continuacion)

Si ha Creation un album como el 004album de la izquierda, peut que los ARCHivos no sean reproduccidos enorden nominal.Los albumes se reproduciran en el order ① ② ③ ④
■Limitaciones de MP3
- Este aparato可以选择 visualizar los titulos de albumes y de melodías con etiquetas ID3 (version 1,0 y 1,1).
- Este aparato es compatible con multisesión pero si hay manyas sesiones necessitiesa mas tiempo para que la reproduccion comience. Mantenga el numero de sesiones al minimum para evitar este.
- Este aparato no pode reproducir ARCHivos grabados usingo "escritura de paquete".
- Si el disco incluye tanto datos de MP3 como datos audio normales (CD-DA), launidad reproducirá el tipo grabado en la parte interna del disco.
Si el disco presenta datos de MP3 asi comootiros temasde datos audio (por ej.WMA o WAV),launidad reproducirá unicoamente el MP3. - Según se creen los ARCHIVOS MP3, puede que no sean reproducedos en el order de numeroación o no sean reproducedos en absoluto.
Especificaiones
Audio (CD-DA)
Numero de canales:
2 (derecho e izquierdo, estereo) Respuesta de fecundia
(Salida de auriculares): 20 a 20.000 Hz
Tasas de bits respaldados:
de 32 kbps a 320 kbps
(se recomienda 128 kbps)
Frecuencia de muestreo respaldada:
48 kHz/44,1 kHz/32 kHz
Máximo número de它们
(suma de albumes y melodias); 999
Niveles de albumes Tmaximos: 100
Generalidades
Alimentación:
Entrada de adaptordo de CA
AC 100 V-240 V, 50/60 Hz
Consumo eletrico
Utilizando el adaptor CA:
Utilizing auriculares (MP3/CD-DA):
2.2 W/2.1 W
Utilizando bafles (MP3/CD-DA)
6.2 W/5.9 W
Recarga:
Sin bafles: 4.8 W
Con bafles: 5,1 W
Consumo eletrico en el modo espera:
Sin bafles: 0
Con bafles:
0.7W
1.5W
Tiempo de reproduccion:
[Tiempoapproximado defuncionamento en
horas (reproduccion de MP3 a la tasa de bit
recomendada de 128kbps, con EQ anulado, a
25°C sobre una superficie plana y estable])
| Baterías usadas | Disco MP3 | Disco CD-DA |
| 2 bacterias alcalinas OPCIONALES | 40 | 26 |
| 2 bacterias recargables suministradas | 12 | 8 |
| 2 bacterias recargables suministradas y 2 bacterias alcalinas | 52 | 34 |
Tiempo de recarga: de 2 a 3 horas
El tiempo de reproducción pueda ser inferior
según las conditiones de funcionaiento.
El tiempo de reproducción se reducirá
considerablemente al reproducir CD-RW.
Margen de temperatura de funciona:
0°C-40°C
Margen de la temperatura de recarga 532 103
Dimensiones (W× H× D)
5℃-40℃
Lector CD: 126× 14.4× 126mm
Bafle/cargador de bateria:
280× 149,7× 66mm
Masa:
Bafle/Cargador de bateria: 443 g
Note:
Las specificationsstan sujetasacambios
sin previo aviso.
Las dimensiones y la masa son aproximadas.
Mantenimiento
Si las superficies estan susias, limpie con un paio suave y seco.
- No use nunca alcohol, diluyente o bencina para limpiar este aparato.
- Antes de usar páños tratados químicos, lea las instrucciones del mesmo.
Precauciones
- No exponga el aparato bajo los rayos solares osuma de fuentes de calor, ni lo colque en proximidad de dispositivos calefactores,ultimate que podrian daarlo.
- Deje de uso en caso de sentir molestias en la piel que está en directo contacto con auriculas u other partes. Si sigue'utilando en caso de sentir molestias, pueda producirse sarpullidos o demas reaciones alergicas.
Baterías
No despeque la envoltura de las baterias y no las utilise si la misma ha sido retirada.
Cologne los polos + -correctamente alineados al introducir las baterias.
- No mezcle variedostipsdateriasniuse indistintamente bateriasnuevascon viejas.
- Remueva las baterias si no desea utilizes el aparato durante un cierto tiempo.
- Noarroje la unidad al fuego, evite los cortocircuitos, no la desmonte, o la colque en lugares excessivamente calientes.
- No intentecarga las baterias secas
- Si transporte las baterias en un Bolsillo o bolso, asegúrese de que no entren en contacto con objetivos como collares. El contacto con el metal podra provocar cortocircuitos con el consigiente ríesgo de incendio. Para mayor seguridad, colque las baterías recargables en la caja de transporte de las baterías.
Escuchar
- No escuche la música por los auriculares a un volumen excessivo. Los médicos desaconsejan un uso prolongado de los auriculares.
Si siente un pitido en los oidos, reduzca el volumen o deje de usarlos. - No lo use cuando está conducindo un vehúculo motorizzato. Podrá provocar un accidente de tráfico además de estar prohibido en muchas zonas.
- Tome todas estas precauaciones ocede de usar el aparato frente a situaciones potencialmente peligrosas.
Aunque sus auriculares o audifonos esten especially fabricados para permitirle oir los sonidos procedentes del exterior, no suba el volumen excessivamente, de lo contrario no podra oir lo que sucede a su alrededor.
Visualizaciones
| HOLD | La función de BLOQUEO (HOLD) está en la (↓-pagina 2). |
| NODISC | •No ha introducido el disco o lo ha colocado Incorrectamente. •Ha introducido un disco que esta unidad no pueda reproducir. |
| OPEN | Va abierta. |
| F | 20melóidas. |
| CHARGE | Las pilas se están recargando. La recarga habrá finalizo cuando this mensaje desaparecerá. |
| > | Leyendo ARCHivos de MP3. |
| --- | Indica un error. |
Guía de localización de averías
Antes de solicitar asistencia tectnica, sirvase efectuar las seguides comprobaciones. Siiene dudas con respecto a ciertoos punto, o las soluiones indicadas no resuelven su problema, pida instrucciona a su revendedor.
| No reproduce. | •Está activada la funciona de BLOQUEO (HOLD) (r·.; págin2). •El disco no está correctamente colocado. •El disco está rayado o sucio (Las melodías saltan.). •Las lentes están humedas. Espere aproximadamente una hora y vuela a intentarlo. •La lente está humeda: limpiela con un secador (producto recommendado: SZP1038C). Si hay huellas dactilares en la lente, limpie suavamente con un paño de algodón. •Está prohibido; •usar CDs con formas irregularaes. •usar discos no conformes a las espécificaciones. •usar CDs impresos con impresoras de etiquetas disponibles en el mercado. •usar CDs con etiquetas y pegatinas que se está despegando o con una excessiva substancia adhesiva. •Launidad Podría no leer los MP3 correctamente si es golpeada durante la lecture de los archivos. •Puede registrar problemas al reproduirlos MP3 si ha copiado un disco multi-sesion que noiene datos entre sesiones. |
| No se oye nada o bien hay mucho ruido. | •Asegüreuse de que los enchufes estén colocados con firmeza. •Limpie las tomas con un paño limpio. •Puede haber ruido al reproduirlos MP3 si la calidad de grabación es escasa. •El tiempo de reproduccion transcurrido y el sonido se interrupyen si se golpea la�性 repétidamente. •Los auriculares no reproducirán nunca sonido si ha colocado la�性 en el soporte bafie. |
| Los bafles no producen ningún sonido. | •Conecte el adaptorador CA. Los bafles no functionan si está usingo únicamente pilas recargables. •Asegüreuse de que la toma está correctamente colocada. |
| La reproducción no se reanuda a partir de la ultima melodia. | •No funciona si cambia de disco. •No funciona con la reproducción aleatoria. •Puede que no funciona correctamente bajo ciertas conditiones. |
| La reproducción no empieza desdela primera melodia. | •Compruebe que el modo aleatorio no está activado (r·.; págin6). •La reproducción empieza desdela ultima melodia que Ud. escuchó antes de parar. Use salto (skip) para regresar a laprimera melodia. |
| La�性 ha dejado deFuncionar. | Desconecte y vuelva a connectar todas las fuentes de corriente (baterias y adaptorador CA). |
| No se pueda efctuar la búsqueada de las melodías. | No se pueda buscar en los ARCHivos de MP3. |
| No se pueda saltar entre los álibumes. | No se pueda saltar del primer alultimate album durante la reproducción. |
| No se oye la seals de funciona bajo el mando a distancia. | •La seals de funciona podería estar desconnectada (∶: págin6). •La seals no funciona si la unidad está en el soporte bafle. |
| El mando a distancia no funciona correctamente. | Use exclusivamente el mando a distancia suministrado para esta unidad. |
| No se pueda recargar. | •No está utilizingas las baterías recargables especialies. •Tiene que introducir dos baterías antes de recargarlas. •El aparato tiene que estar apagado antes de efectuar la recarga. |
| El adaptorador de CA se calienta durante la recarga. | Es normal. |
| Las baterías tardan mucho tiempo en recargarse. | Bajo determinadas conditiones, las baterías你能 tardar hasta 6 horas en recargarse. |
| El tiempo de reproducción es muy breve inclujo cuando se le va. | Las baterías se han agotado definitivement. Por lo general你能 ser recargadas 300 vezes. |
| El tiempo de reproducción es breve despues de la recarga. | •Puede suceder despues de la primera vez que se recargan las pilas o en caso de no haberlas usado durante large tiempo. El tiempo de reproducción se restablecerá al cabo de varias recargas. •Las baterías你能 descargarse siewsaj el adaptorador CA conectado despues de que la recarga haya terminado. |
| El indicator de bateria no se enciende o no funciona correctamente. | •El indicator no se enciende cuando está connectado el adaptorador de CA. •El indicator no se enciende correctamente bajo determinadas conditiones. |
25°C su una superficie piatta e stabile)
Auscultadores estereo 1 Estojo de transporte de pilhas. 1
Nivel de saida do auscultador:
RMS max. 6 mW + 6 mW
16 Ω(ajustável)
incorporado): DC 4,5 V
Entrada transformador CA:
CA 100 V-240 V, 50/60 Hz
Consumo de energia
Uso de auscultadores (MP3/CD-DA):
2,2W/2,1W
Uso de altifalantes (MP3/CD-DA):
6,2 W/5,9 W
Recarregamento:
Consumo de potencia no modo pausa:
Sem altifalantes:
Com altifalantes
a:
0.7W
1.5W
Gama de temperatas de
5^ - 40^
ManualFácil