BIGBEN TD104 - Platine_disque

TD104 - Platine_disque BIGBEN - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato TD104 BIGBEN en formato PDF.

📄 92 páginas Español ES 💬 Pregunta IA ⚙️ Especif.
Notice BIGBEN TD104 - page 28
SKIP

Preguntas frecuentes - TD104 BIGBEN

Preguntas de los usuarios sobre TD104 BIGBEN

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Platine_disque en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones TD104 - BIGBEN y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. TD104 de la marca BIGBEN.

MANUAL DE USUARIO TD104 BIGBEN

Advertencias y notas relacionadas con la seguidad 1

Cuidado del producto 2

Proteccion del medioambiente 2

Contenido del embalaje 2

Descripción de losDistincto elementos 3

Conexión del aparato 4

Utilización de la radio 4

Utilización del tocadiscos 4

Conexión de dispositivos de audio externos 5

Reproduccion de ARCHivos MP3 5

Codificacion a partir del tocadiscos/entradapara dispositivos auxiliares 6

Mando a distancia 7

Observaciones 8

Inicio

  • Saque el aparato del embalaje.
  • Retire todo el material de embalaje del producto.
  • Coloque el material de embalaje bajo de la caja y desechelo todo de forma segura.

Medidas de seguridad y advertencias

Lea yenta las instruetiones antes de usear este producto. Si el producto resultara daado por incumplimiento de las instruetiones, la garantía quedaría a anulada.

Seguridad

j Advertencia!
- No abra nunca la carcasa de este aparato.
- No lubrique nuncazinguna de las piezas de este aparato.
- No Coloque nunca este aparato sobre outros equipos electricos.
- Mantenga este aparato alejado de la luz directa del sol, de llamas desnudas o de fuentes de calor.
- No mire nunca directamente al rayo láser ubicado dentro del aparato.
- Compruebe que el cable, el enchufe o el adaptador para desconectar este aparato de la toma de corriente está n siempre fácilmente accesibles.

BIGBEN TD104 - Seguridad - 1

  1. Lea estas instrucciones.
  2. Conserve estas instrucciones.
  3. Preste atencion a todas las advertencias.
  4. Siga todas las instrucciones.
  5. No use este aparato cerca del agua.
  6. Limpie el aparato solo con un pañ o seco.
  7. No bloquee las ranuras de ventilacion. Instale el aparato de acuero a las instruetiones del fabricante.
  8. No instale el aparato cerca de fuentes de calor, tales como radiadores, calentadores, cocinas oomialquier除外 aparato (incluo amplificadores) que produzca calor.
  9. Coloque el cable de alimentacion de forma que no se pueda pisar o pinzar, especiallya la alta de los enchufes, tomas de corriente yotherspuntos del salida del aparato.
  10. Use solo complementos/accerosios recomendados por el fabricante.
  11. Use solamente el carrito, pie, tripode, soporte o mesa asignados por el fabricante o vendidos con el aparato. Cuando se usa un carrito, tome cuidado al moverlo jusqu'à con el aparato para evaporar lesiones personales llegara a volcarse.
  12. Desenchufe el aparato cuando haya tormentas electricas o si no va a utiliserse durante largos periodos de tiempo.

  13. El aparato debe ser reparado siempre por personal autorizzato. Lve el aparato a reparar si se ha danado en modo algoo: cuando el cable de alimentacion o el enchufe está n deteriorados, si le ha caido liquido o某个 objecto se ha introducido en su interior, si ha quedado expuesto a la lluvia o a la humedad, si no funciona con normalidad o se ha caí do al suejo.

  14. No exponga el aparato a goteos o salpicaduras de I quidos.
  15. No colocque nunca tipo de objecto que pueda presentar un peligro sobre el aparato (por exemple: recipientes con láquidos o velas encendidas).
  16. Cuando se use el enchufe de la TOMA DE CORRIENTE o el acoplador del aparato como sistemas de desconexión, el dispositivo de desconexión debe estar siempre fácilmente accesible.
  17. Compruebe que haya sido suficiente espace libre alrededor del aparato para su ventilacion.
  18. Las pilas (pack de pilas o pilas instaladas) no deben estar expuestos al calor excessivo, a la luz del sol, al fuego o similares.

Cuidado del producto

  1. Desenchufe sempre el aparato cuando no está usándolo y antes de limpiarlo.
  2. No reproduzca musica a un nivel de volumen excessivo ya que pueda danarse el oido o el aparato.
  3. No use este aparato en lugares mojados o hú medos.
  4. Desenchufe sempre el aparato de la toma de corriente antes de limpiarlo. Limpie el aparato con un paño suave, hú medo y sin fibras. No use productos de limpieza abrasivos o ásperos.

Cuidado del medioambiente

BIGBEN TD104 - Cuidado del medioambiente - 1

Este产品经理 está disenado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad que pueda reciclarse o reutilizarse.

BIGBEN TD104 - Cuidado del medioambiente - 2

Este producto contiene pilas que cumplen con la Directiva europea 2006/66/CE y que no se pueda desearchar junto con la basura domestica. Informese sobre la normativa local relacionada con la recoleccion separada de pilas usadas ya que al eliminarse de forma correcta se evitan consecuencias negativas sobre el medioambiente y la salutehumana.

BIGBEN TD104 - Cuidado del medioambiente - 3

Quando el producto posee el significo de un contentedor con ruedas tachado significa que se enquiryra conforme con la Directiva europea 2002/96/CE. Informese sobre el systema local de recoleccion n separado de productos electricos y electronicos. Siga la normativa locally and no deseeche los productos usados junto con los residuos domesticos. Una eliminacion correcta de este producto可以帮助 aatar las consecuencias negativas para el medioambiente y la salute humana.

Contenido del embalaje

Compruebe e identifique el contenido del embalaje:

  • Aparato principal
    Controlremoto
  • Manual del usuario
  • Cable de entrada de l'nea
    Kit de montaje (tornillos, soporte de metal, panel trasero, panel inferior)
  • Manual de instrucciones de montaje

Descripción de losDistinctoselementos

  1. Botón de salto a pista o archive anterior o siguiente
  2. Testigo LED de funciona n de repeticao n/ reproduccion aleatoria
  3. Botón de selección de repetición/ reproducción aleatoria
  4. Testigo LED de grabación
  5. Botón de grabació
  6. Altavoz
  7. Mando de selección de sistemas
  8. Puerto USB
  9. Salida para auriculares
  10. Mando de sintonização de emisoras
  11. Testigo LED de encendido
  12. Tapa de proteccion antipolvo
  13. Botón de Reproducción n/Pausa/Parada

BIGBEN TD104 - Descripción de losDistinctoselementos - 1

  1. Testigo LED de reproduccion
  2. Botón de selección de carpeta",[26]
  3. Mando de Encendido/Apagado/Control del volumen
  4. Selector de modo FM
  5. Conexión de 3,5 mm para dispositivos auxiliares
  6. Testigo LED de FM esté reo
  7. Sensor receptor para el mando a distancia
  8. Adaptador para discos
  9. Selector de revoluciones del tocadiscos
  10. Selector de activación/desactivación de parada automática del tocadiscos
  11. Brazo fonocaptor
  12. Salida de sen al de audio
  13. Cable de la antenna de FM
  14. Cable de alimentacion n ele ctrica

Conexión a la red electrica

PRECAUCION

  • Riesgo de darar el producto! Compruebe que el voltaje de la toma de coriente se corresponde con el voltaje indicado en la etiqueta ubicada en la parte posterior del aparato.
  • Riesgo de descargas electricas! Al desenchufar el cable de alimentacion de la toma de corriente tire siempre del enchufe. No tire nunca del cable.
  • Antes de conectar el cable de alimentacion a la toma de corriente, compruebe que ha completado todas las demas conexiones.

Cologne el aparato en la ubicacion deseada y extienda el cable de alimentacion.
Inserte el cable en la toma de corriente y encienda el aparato si fuera aplicable.

Standby automático

Al reproducir mu sica o archivos musicales a partir de un dispositivo connectado al apparato, esteasará automatisticallyafuncionar en modo de espera.

BIGBEN TD104 - Standby automático - 1

  • no se presiona ningún botón durante 15 Minutes.
  • no se reproduce ningún archivo de audio durante 15 Minutes desde un dispositivo conectado.

Alimentación por pilas:

Asegürese de instalar las pilas observando la polaridad correcta para así evitar que se produzcan daños en el aparato. Retire sempre las pilas del aparato si no va a utiliser durante periodos prolongados, ya que, de lo contrario, podrán producirse fugas de acido queaabarjan danándolo.

Utilice sempre pilas de un mesmo tipo. Nunca mezcle entre sías pilas de differedes temas.

No desech las pilas arrojandolas al fuego ni las deje expuestos a la luz solar directa ofuentes de calor por el estilo.

Si el acido que contienen las pilas/DDa a entar en contacto con los ojos o la piel, enjuague minuciosa e inmediamente la zona afectada con agua limpia y consulte a un medico.

Conexión del aparato

  1. Enchufe el Cable de alimentacion n ele ctrica del aparato (27) en una toma de corriente.
  2. Gire hacía la derecha el Mando de encendido/apagado (16) hasta que el Testigo LED de encendido (11) se ilumine a modo indicativo de que el aparato recibe alimentación electrica. Su equipo está ahora lista para reproducir mu sica.

Utilización de la_radio

Sintonización manual

  1. Gire el Mando de encendido (16) para encender el aparato y, a continuación gire el Mando de selección de functions (7) hasta la posión "Tuner" para selecciónar la radio.
  2. Sintonice la emisora de radio deseada mediate el Mando de sintonizacion (10).
  3. Ajuste el Mando de volumen (16) al nivel deseado.

Recepción de emisoras de FM y funciona de FM estéreo

  • Desplace el Selector de modo FM (17) hasta la posicion "FM"; las emisoras se emitirán en modo monoaural. Si la seals en estéreo es débil, se recomienda efectuar la recepción en modo monoaural.
  • Para recibir las emisoras en estéreo, desplace el Selector de modo FM (17) hasta la posión "FM-ST". El Testigo LED de FM Estéreo (19) se iluminará para indicar que la emisión se está recubiendo en estéreo.

Consejos para melhorar la calidad de recepcion:

FM: El sintonizador de radio incorpora un Cable de antenna de FM (26) situado en su parte posterior. Para Obtener la mayor calidad de Reception, bajo desarrollarse y extendarse completeness

Utilización del tocadiscos

NOTA:

  • Retire el protector de la agua.
  • Antes deponer en marcha el tocadiscos,aseguere se de soltar yrearider du soporte el brazo fonocaptor,asi como de volver a colocarlo y sujetarlo despuesen su situouana vez que haya acabado deutilizarlo.

  • Seccione la funciOn del tocadiscos girando el Mando de selec tion de functions (7) hasta la posicin "Phono"

  • Desplace el Selector de revoluciones (22) a la posicion correcta que corresponda en configuración del tipo de disco que vaya a reproducir.
  • Coloque el disco en el Plato y, de ser besoinario, utilise el adaptor para discos (21).
  • Levante el brazo fonocaptor de su soporte y, lentamente, desplácelo hasta acercarlo al borde del disco. El Plato del tocadiscos comenzará a girar.
  • Posizione el brazo fonocaptor en la sección deseada del disco.
  • Ajuste el Mando de volumen (16) al nivel deseado.
  • Una vez que la agua alcance el final del disco, el Plato se detendra automatistically. Eeve el brazo fonocaptor del disco y vuelva a colocarlo sobre su soporte.
  • Para detener manualmente la reproduccion, levante el brazo fonocaptor del disco y vuelva a colocarlo sobre su soporte.

BIGBEN TD104 - NOTA: - 1

BIGBEN TD104 - NOTA: - 2

NOTA: Debido a que algunos discos poseen una zona de parada automática situada fuera de los márgenes configurados en el aparato, es posible que la reproduccion del disco se interruppa antes de que finalice la ultima pista. En dicho caso, desplace el Selector de parada automática (23) hasta su posicion desactivada "Off". Este permitted a la agua alcanzar el final del disco, pero no tendrá lugar la parada automática. (Apague el aparato utilizingo el botón de encendido del aparato, o, de manners alternativa, vuelva a desplazar el Selector de parada automática (23) hasta su posicion n activada "On" para que el Plato del tocadiscos deje de girar). Seguidamente, desplace manually el brazo fonocaptor hasta su soporte de sujeción.

NOTA: Debido a que las functions para el tocadiscos y dispositivos externos están configuradas en un@mimo circuito en este equipo, al insertarse un conector de 3,5 mm en la entrada para dispositivos externos (18), el canal de seleccion de fuente partir a automatically a selectionar el modo del dispositivo externo "Aux" y el Plato de tocadiscosdeera de girar. Asegurese de que no haya nada insertado en la entrada para dispositivos externos (18) antes de proceder autilizar el tocadiscos.

Conexión de dispositivos de audio externos

Podrá conectar al aparatothers dispositivos de audio a través de la entrada para dispositivos externos "Aux in" (18) utilizing un cable equipado con connectores de 3,5 mm (incluido) a fin de reproducir música, utilizing lamerican of codificacion, etc. Para ello, conecte un extremo del cable a la salida de un dispositivo de audio externo como por exemple, un reproductor porta til de CD/MP3 porta til.

  1. Desplace el Selector de sistemas (7) hasta la posición de tocadiscos/entradra para dispositivos auxiliares (Phono/Aux).
  2. Utilice el Mando de encendido/apagado/control del volumen (16) paraajsar el volumen al nivel deseado.
  3. Inicie la reproduccion en su dispositorio externo.

Reproducción de ARCHivos musicales en formato MP3 a partir de tarjetas de memoria USB

Utilizing su puerto de conexion USB, el equipo sue de codificar y reproducir qualquier archivo MP3 guardado en tarjetas de memoria.

Tenga en cuenta que solo las llaves USB con formatting FAT32 y bajo una calidad de 16 GB puede ser leí das por la unidad.

  1. Gire el mando de SeLECTION de functions (7) hasta la posicn USB o SD a fin de seleccionar el modo que corresponda.
  2. Inserte a fondo en el puerto USB del aparato la clavija USB de la tarjeta de memoria con su cara estampada orientada hacía arriba, o bien en la orientación n indica por la flecha estampada en su etiqueta superior.

De insertarse bocabajo o de manière incorrecta la clavija USB del dispositivo externo en el puerto del aparato podra darar el equipo de audio o la tarjeta de memoria. Asegürese de observar la orientacion correcta de la clavija antes de connectarla al puerto de su aparato.

  1. Una vez efectuada la connexion, el equipo efectuará automatistically de la lecture y reproduccion de los ARCHivos almacenados en la tarjeta de memoria; el testigo LED de reproduccion (14) se iluminará.

Note: El puerto USB no admite la connexion a un cable de prolongación USB y no está disenado para connectarse directamente a un ordinador.

Modos de Reproduccion/Pausa/Paradn

  1. Para detener la reproduccion, pulse una sola vez el boton de Reproduccion/Pausa/Parada (13); el Testigo LED de reproduccion (14) parpadeará. Para reanudar la reproduccion normal, vuelve a pulsar dicho botón.
  2. Durante la reproduccion, si mantiene pulsado el boton de Reproduccion/Pausa/Parada (13) durante mas de dos segundos, el equipo pasará automatically al modo de parada.
  3. Para iniciar la reproduccion, pulse el boton de Reproduccion n/pausa/parada (13). La reproduccion n se iniciar a en la prima pista y el Testigo LED de reproduccion n (14) se iluminar.

FunciOn de busque/ salto de pista (pista seguiente/busquehacia delante /pista anterior/ bu squeha hacia atra

  1. En modo de reproduccion o pausa, pulse el boton de "pista?sigue" (1); se seleccionar a pista,. seguiente y se inicia su reproduccion o permanecera en pausa segun proceda.
  2. En modo de reproduccion o pausa, pulse el boton de "pista anterior" (1); se volverá al principio de la pista y se inicia su reproduccion o permanecerá en pausa según Proceeda.
  3. Tras efectuar el paso 2, vuelva a pulsar el botón de "pista anterior" (1) para saltar a la pista anterior; se inicia su reproducción o permanecerá en pausa según Proceeda.
  4. Durante la reproduccion, simantiene pulsado el boton de "pistasuma/anterior" (1), se avanzar a o retrocederá rápidamente por la pista hasta que se suele el botón.

Selección de carpeta",[2]

  1. Pulse el botón de selección de "carpeta",[15]; el equipo de los ARCHivos conténidos en la).[16]

Nota

  • El equipo solo puede detectar y reproducir ARCHivos en formatting MP3 de tarjetas de memoria conectadas a性和 del puerto USB o ranura para tarjetas SD.
  • Es possible que algunos reproductores de MP3 que se connecten al puerto USB de este aparato no consigan reproducir algunos ARCHivos. Esto se debe a incompatibilidades en los formatos de codificacion MP3. Por lo tanto, esta no debarre interpretarse como un fallo del equipo.

Requisitos de formatting para ARCHIVOS MP3:

  • Velocidad de transmisión de MP3: de 32 a 256 kb/s.

Botón de selección deepetéción/rep rod ucción aleatoria

Si desea reproducir en differentes modelos una sola pista, carpeta o todas las pistas, pulse el botón de Repetación/Reproducción aleatoria (3) antes o durante la reproducción. Paraarlo, proceda como sigue:

MODO DE REPRODUCCION

ESTADO DEL TESTIGO LED DE REP./REPROD. ALEATORIA

REPETICION DE UNA SOLA PISTA PARPADEANDO EN ROJO

Reproducción aleatoria

Codificación de música a partir del tocadiscos o dispositivos externos archivos en formato MP3

Utilizando su puerto de connexion USB, el equipo可以选择 codificar ARCHivos de audio analógico y guardarlos en formato MP3 en una tarjeta de memoria. (El equipo accepts tarjetas de una capacité de memoria Má xima de hasta 16 GB).

A) Codificacion de discos analgicos

  1. Gire el mando de selección defincciones (7) hasta la posición de tocadillos/dispositivos externos "Phono/Aux" y, a continuación, pulse el botón de Grabación Rec" (5).
  2. El Testigo LED de grabación (4) se iluminará brevemente y, a continuación, comenzará a parpadear. Su equipo está ahora lista para iniciar la codificación de ARCHIVOS.
  3. Inicie la reproduccion del disco analogico por la pista que desee grabar en el dispositivo USB.
  4. Una vez finalizada la grabacion,vae a pulsar el boton de Grabacion Rec" (5) para abandonar dicho modo.

NOTA:

  • La grabación se efectúa conforms a una relacion de velocidad de 1:1 y depende del tiempo real de reproducción de la pista del disco.
  • El equipo create una carpeta de "AUDIO" y, a continuación, guarda en esta la pista codificada.

  • El formatting de grabación está predeterminado a una velocidad de transmisión de datos de MP3 de 128 kb/s, velocidad de muestro de 44,1 kHz.

  • Para interrupir la grabación, vuelva a pulsar el botón de Grabación "Rec" (5) durante el proceso de grabación.

B) Codificación de ARCHIVOS procedentes de dispositivos externos

  1. Conecte a su equipo un dispositivo de audio externo a trovés del correspondiente conector de entrada "Aux in" (18)
  2. Gire el mando de selección defunciones (7) hasta la posión de tocadiscos/dispositivos externos "Phono/Aux" y, a continuación, pulse el botón de Grabación "Rec" (5).
  3. El Testigo LED de grabación (4) se iluminará brevamente y, a continuación, comenzará a parpádear. Su equipo está ahora listo para iniciar la codificación de ARCHIVOS.
  4. Inicie la reproducción en suddispositivo de audio externo de la pistaque desea grabar posteriormente en una tarjeta USB.
  5. Una vez finalizada la grabacion,vae a pulsar el boton de Grabacion * Rec" (5) para abandonar dicho modo.

C) Separación de pistas (utilizando el mando a distancia)

Durante el proceso de codificacion, le sera possible dividir en differentes pistas la musica grabada en la tarjeta USB a partir del tocadiscos o dispositivo de audio externo. Cada vez que pulse el boton de separacion de pistas TS del mando a distancia cuando leva a cabo la codificacion a partir del tocadiscos o dispositivo de audio externo a la tarjeta USB, el equipo generará una neue pista y continua la grabacion; el testigo LED de Grabacion (12) deja de parpadear duranteunos estantes a modo indicativo de que el equipo está creando con exito una neue pista.

D) Eliminación de ARCHIVOS (solo possible utilizing el mando a distancia)

Esta funciona le permette Eliminar el archivo MP3 en camino durante la reproduccion a partir de una tarjeta de memoria USB. Mantenga pulsado一些 instantes el boton de eliminacion "Delete" del mando a distancia durante la reproduccion de un archivo guardado en la tarjeta de memoria USB; se eliminará la pista en camino y el equipo saltará automáticamente a la pista",[sié]para reproducirla.

Cómo desconectar dispositivos o tarjetas de memoria del puerto USB del equipo

Para desconectar del equipo该如何 dispositivo de audio o tarjeta de memoria USB, apague primero el equipo o bien seleccione el modo de tocadiscos (Phono) o sintonizador de radio (Tuner). Tire directamente del dispositivo conectado al puerto USB para extraerlo.

Utilización de la calidad de signaled audio

Si lo desea,oulda connectar su aparato a un equipo de alta fidelidad. Para ello,deberautilizar un cable con connectores RCA (no incluido) connectado a la calidad de senal de audio (25) del aparato y a la entrada para dispositivos auxiliares del equipo de alta fidelidad.

Mando a distancia

Instalacion de las pilas (no incluidas)

Este mando a distancia por infrarrojos direccion con 2 pilas de tipo AAA.

Descripción de los differentes botones

1) Salto/Bú squeda hacia delante

Salto/Busquehacia atras

Pulse una sola vez este botón para saltar a lasuma pista, o bien manté ngalo pulsado para efectuar una bú squeda hacía delante

Pulse una sola vez este botón para saltar a la pista anterior, o bien manté ngalo pulsado para efectuar una bú sueIDA hacía atrás

2) Reproduccion/ Pausa

Pulse una sola vez este botón para,iniciar la reproducción. Púlselo de nuevo para poder la reproducción en停下a

3) Carpeta seguiente /anterior

Utilice这些东西 botones para seleccionar la carpeta?sigueo o anterior

BIGBEN TD104 - Descripción de los differentes botones - 1

4) Parada

Pulse este botón para detener totalmente la reproducción o cancelar el modo memorizzato

5) Repetecn/reproduci oleatoria (Rep/Ran)

Utilice este botón para activar las functions de Repetición n/ Reproducción n aleatoria

6) Separación de pistas

Durante la grabación, utilise este botón para Separar una a una las pistas grabadas a partir del disco

7) Grabación (Rec)

Utilice este botón para activar la funciona de grabación n

8) Eliminación (Delete)

Mantenga pulsado este botón para eliminar la pista en bajo.

ADVERTENCIA sobre daños auditivos

BIGBEN TD104 - ADVERTENCIA sobre daños auditivos - 1

  • Seleccione un nivel bajo de volume en el reproductor antes de connectar los auriculares a la fuente de sonido.

  • Evite los niveles de volume extremadamente altos, especially si utilizes los auriculas durante periodos de tiempo prolongados o con mucha Frequencia. Un nivel de volume muy alto puede provocar dan os auditivos permanentes.

Nota:

BIGBEN TD104 - Nota: - 1

  • No tire los aparatos electricos o electrónicos a la basura normal.
    a) Lévelos a un punto de recogida para este material, ya que todas.
    b) piezas de these aparatos能把 ser daños para la salute o el medio ambiente.

  • Para ahorrar energia, si el aparato cesa su activités durante rato, se apagar y entrada en modo standby automáticamente. Se pueda volver a encender mediante el selector de ENCENDIDO.

  • Encontrará esta información en la plac de espécificaciones技术水平as en la parte posterior del aparato.

Para descargar la declaracion al completeo, por favor, visita nuestra pagea web: http://www/bigben.eu.
dentro de la seccion n declaracion n de conformidad.

Fabrindo por BIGBEN INTERACTIVE SA

396, Rue de la Voyette

CRT2-FRETIN

CS 90414

59814 LESQUIN Cedex - Francia

www/bigben.eu

Fabricado en China

BIGBEN TD104 - Nota: - 2

BIGBEN TD104 - Nota: - 3

BIGBEN TD104 - Nota: - 4

BIGBEN TD104 - Nota: - 5

BIGBEN TD104 - Nota: - 6

BIGBEN TD104 - Nota: - 7

REACH

BIGBEN TD104 - Nota: - 8

bigben

Fabricant: Bigben Interactive FRANCE

  1. Rue de la Voyette, C.R.T. 2 Fretin, CS 90414-59814 LESQUIN Cedex

Instrucciones de montaje

TD104

BIGBEN TD104 - Instrucciones de montaje - 1

Kit de montaje

Unidad principal Soporte de metal Panel trasero

BIGBEN TD104 - Kit de montaje - 1

BIGBEN TD104 - Kit de montaje - 2

BIGBEN TD104 - Kit de montaje - 3

Panel inferior Tornillos

BIGBEN TD104 - Kit de montaje - 4

BIGBEN TD104 - Kit de montaje - 5

BIGBEN TD104 - Kit de montaje - 6

BIGBEN TD104 - Kit de montaje - 7

BIGBEN TD104 - Kit de montaje - 8

BIGBEN TD104 - Kit de montaje - 9

Herramienta necessities:

destornillador Phillips (no incluido)

BIGBEN TD104 - destornillador Phillips (no incluido) - 1

Situación de todos los tornillos

BIGBEN TD104 - destornillador Phillips (no incluido) - 2

BIGBEN TD104 - destornillador Phillips (no incluido) - 3

BIGBEN TD104 - destornillador Phillips (no incluido) - 4

BIGBEN TD104 - destornillador Phillips (no incluido) - 5

BIGBEN TD104 - destornillador Phillips (no incluido) - 6
4
5

BIGBEN TD104 - destornillador Phillips (no incluido) - 7

TD104

GIRADISCHI CON PORTA-DISCHI, RADIO STEREO E CODIFICA USB

BIGBEN TD104 - GIRADISCHI CON PORTA-DISCHI, RADIO STEREO E CODIFICA USB - 1

ISTRUZIONID'USO

PRIMA DI UTILIZZARE L'APPARECCHIO, LEGGERE PER INTERO IL PRESENTE MANUALE E CONSERVARLO PER CONSULTAZIONI FUTURE.

Indices

Cuidados com o produits

Modo de reproducao o/pausa/paral

B) Codificacao o auxiliar

AVISO de danos auditivos

BIGBEN TD104 - AVISO de danos auditivos - 1

Fabrindo por BIGBEN INTERACTIVE SA

396, Rue de la Voyette

CRT2-FRETIN

CS 90414

59814 LESQUIN Cedex - Franca

www/bigben.eu

Fabricado na China

BIGBEN TD104 - AVISO de danos auditivos - 2

BIGBEN TD104 - AVISO de danos auditivos - 3

BIGBEN TD104 - AVISO de danos auditivos - 4

BIGBEN TD104 - AVISO de danos auditivos - 5

BIGBEN TD104 - AVISO de danos auditivos - 6

BIGBEN TD104 - AVISO de danos auditivos - 7

REACH

bigben

Fabricant: Bigben Interactive FRANCE

396, Rue de la Voyette, C.R.T. 2 Fretin, CS 90414-59814 LESQUIN Cedex

Índice Cliquez un titre pour y accéder
Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BIGBEN

Modelo : TD104

Categoría : Platine_disque