VitaStyle MMBM401W - Licuadora BOSCH - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato VitaStyle MMBM401W BOSCH en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Licuadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones VitaStyle MMBM401W - BOSCH y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. VitaStyle MMBM401W de la marca BOSCH.
MANUAL DE USUARIO VitaStyle MMBM401W BOSCH
- Uso conforme a lo prescrito Uso conforme a lo prescrito Lea detenidamente las instrucciones de uso del aparato y guárdelas para una posible consulta posterior. No olvide adjuntar estas instrucciones si entrega el aparato a otra persona. El fabricante no asume ninguna responsabilidad por posibles daños resultantes del incumplimiento de las instrucciones relativas al uso correcto del aparato. Este aparato ha sido diseñado exclusivamente para uso doméstico. No sobrepasar las cantidades a elaborar ni los tiempos de funcionamiento habituales para uso doméstico. El presente aparato es adecuado para mezclar alimentos líquidos y semilíquidos, picar fruta y hortalizas crudas, triturar alimentos para hacer purés o picar alimentos congelados (por ejemplo, fruta) o cubitos de hielo. El aparato no deberá usarse para procesar otros tipos de alimentos o productos. Este aparato puede ser manejado por personas con facultades físicas, sensoriales o mentales disminuidas, o bien con falta de expe- riencia y/o de conocimientos, si lo hacen bajo supervisión o han sido instruidas acerca del uso seguro del aparato y han comprendido los peligros resultantes de ello. Los niños deben mantenerse alejados del aparato y del cable de alimentación, además, no deben manejar el aparato. No permita que los niños jueguen con el aparato. La lim- pieza y el mantenimiento a cargo del usuario no deben ser realizados por niños. Indicaciones de seguridad W ¡Peligro de electrocución y de incendio! Utilizar el aparato solo en recintos interiores a temperatura ambiente y no utilizarlo por encima de los 2000 m sobre el nivel del mar. Conectar y usar el aparato únicamente de acuerdo con las indicaciones especificadas en la placa de características del modelo. No utilizar el aparato en caso de que el cable de conexión o el propio aparato presenten daños visibles. Para evitar riesgos, el aparato solo debe ser reparado (p. ej., cambio de un cable de alimentación dañado) por nuestro servicio de asistencia técnica. Evitar que el cable de conexión del aparato entre en contacto con piezas calientes y cantos afilados. No colocar el aparato ni los accesorios sobre o cerca de superficies calientes como, p. ej., placas eléctricas. No sumergir nunca la base motriz en agua ni lavarla en el lavavajillas. No utilizar limpiadoras de vapor. No usar el aparato con las manos húmedas. El aparato debe desconectarse siempre de la red eléctrica después de cada uso, cuando se vaya a dejar sin vigilancia, antes del montaje, desmontaje o la limpieza, así como en caso de avería.68 es Indicaciones de seguridad Enhorabuena por la compra de su nuevo aparato de la casa Bosch. En nuestra página web encontrará más información sobre nuestros productos. Contenido Uso conforme a lo prescrito p. 67
- Indicaciones de seguridad p. 67
- Descripción del aparato p. 69
- Anillo luminoso p. 69
- Vaso de la batidora p. 69
- Antes de usar el aparato por primera vez . 70 Uso p. 70
- Cuidado y limpieza diaria p. 71
- Sistemas de seguridad p. 72
- Localización de averías p. 72
- Recetas p. 72
- Eliminación p. 73
- Garantía W ¡Peligro de lesiones! ¡Vigilar siempre el aparato mientras esté funcionando! No usar el aparato en seco, sin alimentos. No dejar nunca conectado el aparato durante más tiempo del que se necesita para elaborar los alimentos. Después de utilizar el aparato, esperar a que el accionamiento se detenga. Tras desconectarlo, la cuchilla continúa funcionando durante unos instantes. Antes de cambiar accesorios o piezas adicionales que se muevan durante el servicio, apagar el aparato y desconectarlo de la red eléctrica. No introducir nunca las manos en el vaso de la batidora estando este en el aparato. ¡Trabajar únicamente con la batidora completamente montada! Utilizar el aparato solo con piezas y accesorios originales. No procesar alimentos calientes (>50° C) en el vaso de la batidora de plástico. Tenga cuidado al manipular las cuchillas afiladas, al vaciar el recipiente y durante la limpieza. W ¡Peligro de quemaduras! Al elaborar alimentos o líquidos calientes en el vaso de la batidora de vidrio puede escapar vapor caliente a través de la abertura para añadir ingredientes de la tapa. Sujetar la tapa siempre con una mano durante el trabajo. ¡No sujetar la tapa pasando la mano por encima de la abertura para añadir ingredientes! Llenar como máximo 0,3 litros de líquidos calientes o espumosos en el vaso de la batidora de vidrio. W ¡Importante! Los vasos de las batidoras no son adecuados para uso en el microondas. Es imprescindible limpiar el aparato de la forma indicada después de cada uso y después de que no se haya utilizado durante un tiempo prolongado. X «Cuidado y limpieza diaria» véase la página 7169 p. 74
Descripción del aparato Descripción del aparato X Figura A 1 Base motriz/bloque de motor a Teclas de activación t = velocidad de trabajo baja u = velocidad de trabajo alta b Indicador de funcionamiento (anillo luminoso)* c Accionamiento d Cable de conexión a la red 2 Portacuchillas con cuchilla 3 Vaso de la batidora To Go * a Recipiente de tritan b Escala con la marca «máx» c Tapa con abertura para beber d Tapón para beber 4 Vaso de la batidora para triturar * a Recipiente de tritan b Escala con la marca «máx» c Tapa con abertura para beber d Tapón de rosca 5 Vaso de la batidora de vidrio * a Recipiente de vidrio ThermoSafe b Tapa con abertura para añadir ingredientes c Tapón de cierre
- En función del modelo Si su aparato no incluye alguno de los accesorios descritos, puede solicitarlos al servicio de asistencia técnica: Accesorios N.º de pedido Vaso de la batidora To Go Negro 12012850 Blanco 12012851 Gris oscuro 12012853 Vaso de la batidora para triturar Negro 12012855 Blanco 12012857 Vaso de la batidora de vidrio Negro 12012847 Blanco 12012848 Con el vaso de la batidora para triturar se puede aprovechar toda la potencia del aparato. ¡Tener en cuenta las cantidades y los tiempos máximos de elaboración! X Figura G Anillo luminoso En función del modelo El anillo se ilumina cuando todas las piezas se han montado correctamente y el aparato está enchufado. El anillo también se ilumina durante el uso. Vaso de la batidora Notas: – El vaso de la batidora To Go y el vaso para triturar son de tritan. El tritan es un plástico a prueba de rotura y neutro frente a sabores y olores. – El vaso de la batidora de vidrio está hecho de vidrio ThermoSafe resistente a la temperatura. Los vasos de la batidora (en función del modelo) son adecuados para diferentes usos: Utilización Vaso de la batidora Mezclar y batir líquidos G G G Triturar y picar hierbas aromáticas, fruta cruda, verdura, cebollas, nueces, cacahuetes, parmesano y chocolate G G G Triturar y mezclar cubitos de hielo y fruta congelada G G G Mezclar zumos de fruta y otras bebidas G G G Elaborar mayonesa H H G Hacer purés de sopas y salsas, elaborar ingredientes calientes H H G Añadir ingredientes durante la elaboración H H G Uso en el microondas H H H70 es Antes de usar el aparato por primera vez ¡Importante! ¡Tener en cuenta las cantidades y los tiempos máximos de elaboración! X Figura G Antes de usar el aparato por primera vez Antes de utilizar el aparato por primera vez, desembalarlo completamente, limpiarlo y comprobarlo. ¡Atención! ¡No poner nunca en funcionamiento un aparato dañado! ■ Sacar del embalaje la base motriz y todos los accesorios. ■ Retirar el material de embalaje existente. ■ Comprobar que estén todas las piezas y que no haya daños visibles. X Figura A ■ Limpiar y secar bien todas las piezas antes del primer uso. X «Cuidado y limpieza diaria» véase la página 71 Uso W ¡Peligro de lesiones! – Introducir el enchufe en la toma de corriente solo una vez concluidos todos los preparativos y una vez que los adaptadores necesarios se hayan montado correctamente en la base motriz. – No procesar alimentos calientes (>50° C) en el vaso de la batidora de plástico. – Manipular con precaución el portacuchillas y no asirlo por la parte de la cuchilla. X Figura B – No introducir nunca las manos en el vaso de la batidora de vidrio estando este montado en el aparato y trabajar siempre con la tapa colocada. W ¡Peligro de quemaduras! Llenar como máximo 0,3 litros de líquidos calientes o espumosos en el vaso de la batidora de vidrio. ■ Colocar la base motriz sobre una super- ficie de trabajo estable y horizontal. ■ Desenrollar completamente el cable de conexión del aparato. Trabajar con el vaso de la batidora To Go o el vaso para triturar X Figura C
1. Llenar el vaso de la batidora con los
ingredientes deseados.
2. Sujetar el portacuchillas por el anillo
de plástico y colocarlo en el vaso de la batidora con la cuchilla hacia adelante. Girar el portacuchillas en sentido antihorario hasta oír como encastra.
3. Dar la vuelta al vaso de la batidora.
4. Colocar el vaso de la batidora en los
espacios correspondientes del bloque del motor y girarlo en sentido horario hasta oír como encastra.
5. Introducir el cable de conexión en la
6. Sujetar con una mano el vaso de la
batidora. Pulsar la tecla t o u hasta que se consiga la consistencia deseada.
7. Soltar la tecla y esperar a que el
aparato se detenga. Extraer el enchufe de la toma de corriente.
8. Girar el vaso de la batidora en sentido
antihorario y retirarlo.
9. Dar la vuelta al vaso de la batidora.
10. Girar el portacuchillas en sentido horario
y retirarlo. ¡Atención! No depositar nunca el portacuchillas con la cuchilla hacia abajo. La cuchilla podría dañarse y arañar la superficie de apoyo. X Figura B
11. Tapar el vaso con la tapa.
12. Para verter el líquido o beber
directamente, girar y retirar el tapón de rosca o abrir el tapón para beber. Limpiar todas las piezas. X «Cuidado y limpieza diaria» véase la página 7171
Cuidado y limpieza diaria Trabajar con el vaso de la batidora de vidrio X Figura D
1. Sujetar el portacuchillas por el anillo
de plástico y colocarlo en el vaso de la batidora con la cuchilla hacia adelante. Girar el portacuchillas en sentido antihorario hasta oír como encastra.
2. Dar la vuelta al vaso de la batidora.
3. Colocar el vaso de la batidora en los
espacios correspondientes del bloque del motor y girarlo en sentido horario hasta oír como encastra.
4. Llenar el vaso de la batidora con los
ingredientes deseados.
5. Colocar la tapa y el tapón de cierre.
6. Introducir el cable de conexión en la
7. Sujetar la tapa con una mano. No
sujetar la tapa pasando la mano por encima de la abertura para añadir ingredientes. Pulsar la tecla t o u hasta que se consiga la consistencia deseada.
8. Soltar la tecla y esperar a que el
aparato se detenga. Extraer el enchufe de la toma de corriente.
9. Girar el vaso de la batidora en sentido
antihorario y retirarlo.
10. Retirar la tapa.
11. Verter en otro recipiente los alimentos
12. Girar el portacuchillas en sentido horario
y retirarlo. ¡Atención! No depositar nunca el portacuchillas con la cuchilla hacia abajo. La cuchilla podría dañarse y arañar la superficie de apoyo. X Figura B Limpiar todas las piezas. X «Cuidado y limpieza diaria» véase la página 71 Añadir ingredientes X Figura E
1. Soltar la tecla y esperar a que el
2. Retirar el tapón de cierre o toda la tapa.
3. Añadir ingredientes.
4. Colocar de nuevo la tapa y el tapón de
cierre y pulsar otra vez la tecla t o u. Nota: El tapón de cierre puede retirarse girándolo una vez en sentido antihorario. Cuidado y limpieza diaria Limpiar bien el aparato y todos los accesorios empleados después de cada uso. W ¡Peligro de descarga eléctrica! – Extraer el cable de conexión de la toma de corriente antes de limpiar el aparato. – No sumergir nunca la base motriz en líquidos ni lavarla en el lavavajillas. – No utilizar nunca una limpiadora de vapor. W ¡Peligro de lesiones! No tocar nunca la cuchilla directamente con las manos. ¡Atención! – No utilizar productos de limpieza que contengan alcohol. – No utilizar objetos afilados, en punta o metálicos. – No utilizar paños ni productos de limpieza abrasivos. Notas: – Recomendamos limpiar las piezas directamente después de su uso. De este modo no quedan adheridos restos de alimentos y el plástico no está expuesto a la acción agresiva de agentes tales como aceites aromáticos o especias. – Agregar algo de agua con lavavajillas en el vaso de la batidora vacío y pulsar durante unos segundos la tecla u. – Al procesar alimentos como, p. ej., zanahorias, las piezas de plástico pueden adquirir un color rojizo que puede eliminarse aplicando unas gotas de aceite comestible y frotando con un paño. En la figura F se encuentra una vista general sobre cómo debe limpiarse cada pieza.72 es Sistemas de seguridad Base motriz Limpiar y secar la base motriz con un paño suave y húmedo. Portacuchillas Retirar la junta antes de la limpieza. Limpiar el portacuchillas solo con agua corriente y un cepillo. ¡No dejarlo en el agua! X Figura H Vaso de la batidora y tapa Limpiar el vaso de la batidora y las distintas partes con agua con un poco de jabón y un paño o esponja suaves, o bien introducirlos en el lavavajillas. Sistemas de seguridad Dispositivo de seguridad de conexión / sistema automático de desconexión El aparato solo puede conectarse si el vaso de la batidora se ha encajado correctamente girándolo hasta el tope. El aparato se desconecta automáticamente en caso de que el vaso de la batidora se suelte. X «Localización de averías» véase la página 72 Localización de averías W ¡Peligro de lesiones! Antes de subsanar una avería, extraer el cable de conexión de la toma de corriente. Avería El aparato no arranca o se desconecta durante la marcha. El anillo luminoso (en función del modelo) no se ilumina. Posible causa El vaso de la batidora no está colocado correctamente o se ha soltado. Solución ■ Soltar la tecla. Extraer el enchufe de la toma de corriente. ■ Colocar el vaso de la batidora correctamente y girarlo hasta que se oiga encastrar. ■ Introducir el cable de conexión en la toma de corriente. Pulsar de nuevo la tecla t o u para comprobar si funciona. Indicación importante En caso de no poder subsanar la avería con estos consejos, avisar al servicio técnico de asistencia. X Datos de contacto al final de las instrucciones Recetas Notas: – Mezclar los ingredientes sólidos primero con la mitad del líquido y, a continuación, añadir el resto del líquido. – Seleccionar el vaso de la batidora adecuado en función de la receta. – ¡Tener en cuenta las cantidades y los tiempos máximos de elaboración! X Figura G Batido verde – 1 manzana verde (aprox. 100 g) – El zumo de un limón (aprox. 20 g) – 20 g de col rizada – 10 g de apio en rama – 10 g de hojas de cilantro – 10 g de semillas de lino – 1 g de canela molida – 300 g de agua del frigorífico ■ Cortar en trozos la manzana, el apio en rama y la col rizada. ■ Poner un poco del agua en el vaso de la batidora. ■ Mezclar durante 1 minuto en la posición u. ■ Agregar al vaso de la batidora el resto de los ingredientes. ■ Mezclar durante 1 minuto en la posición u. Batido – 1 plátano (aprox. 100 g) – 4 g de jengibre rojo fresco – 100 g de yogur – 30 g de miel – 100 ml de leche ■ Pelar el plátano y el jengibre y cortarlos en trozos.73
Eliminación ■ Agregar al vaso de la batidora To Go todos los ingredientes. ■ Mezclar durante 1 minuto en la posición u. Bebida energética – 240 g de leche desnatada – ½ plátano (aprox. 50 g) – 30 g de azúcar – 20 g de cacao en polvo ■ Cortar el plátano en trozos y congelarlos durante la noche. ■ Agregar al vaso de la batidora todos los ingredientes. ■ Mezclar durante 1 minuto en la posición u. Manzana y guisantes – 100 g de guisantes congelados – 100 g de granos de soja congelados – 1 manzana (aprox. 100 g) – 220 g de zumo de manzana ■ Pelar la manzana, quitar las pepitas y cortarla en trozos. ■ Poner los guisantes y los granos de soja en un colador y lavarlos bajo agua corriente. ■ Poner la manzana, los guisantes y los granos de soja en agua hirviendo y dejar que se cocinen durante 3 minutos. ■ Poner los ingredientes hervidos en un colador y enjuagarlos bajo agua corriente, dejar que se enfríen en agua fría otros 3 minutos. ■ Agregar al vaso de la batidora los ingredientes hervidos y el zumo de manzana. ■ Mezclar en la posición u hasta que los ingredientes se espesen y estén cremosos. Crema de aguacate – 1 manzana o 1 pera (aprox. 100 g) – ½ aguacate (aprox. 70 g) – 100 g de agua ■ Pelar la manzana o la pera, quitar las pepitas y cortarla en trozos. ■ Cocer los trozos con poca agua y a fuego lento hasta que estén blandos. ■ Pelar el aguacate, quitar las pepitas y cortarlo en trozos. ■ Agregar al vaso de la batidora los ingredientes cocidos y los trozos de aguacate. ■ Mezclar en la posición u hasta que los ingredientes se espesen y estén cremosos. Cocktail para deportistas – 150 g de naranja – 50 g de limón – 1 cucharilla de azúcar o miel – 125 mI de zumo de manzana – 125 ml de agua mineral ■ Pelar las naranjas y los limones, quitar las pepitas y cortarlos en trozos. ■ Agregar al vaso de la batidora todos los ingredientes. ■ Mezclar durante 1 minuto en la posición t. Eliminación
Elimine el embalaje respetando el medio ambiente. Este aparato está marcado con el símbolo de cum- plimiento con la Directiva Europea 2012/19/UE relativa a los aparatos eléctricos y electrónicos usados (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos RAEE). La directiva proporciona el marco general válido en todo el ámbito de la Unión Euro- pea para la retirada y la reutilización de los residuos de los aparatos eléc- tricos y electrónicos. Infórmese sobre las vías de eliminación actuales en su distribuidor.74 es Garantía Garantía Bosch se compromete a reparar o reponer de forma gratuita durante un período de 24 meses, a partir de la fecha de compra por elusuarional,laspiezascuyodefectoo falta de funcionamiento obedezca a causas de fabricación, así como la mano de obra necesaria para su reparación, siempre y cuando el aparato sea llevado por el usuario al taller del Servicio Técnico Autorizado por Bosch. En el caso de que el usuario solicitara la visita del Técnico Autorizado a su domicilio para la reparación del aparato, estará obligado el usuario a pagar los gastos del desplazamiento. Esta garantía no incluye: lámparas, cristales, plásticos, ni piezas estéticas, reclamadas después del primer uso, ni averías produ- cidas por causas ajenas a la fabricación o por uso no doméstico. Igualmente no están amparadas por esta garantía las averías o falta de funcionamiento producidas por cau- sas no imputables al aparato (manejo inade- cuado del mismo, limpiezas, voltajes e insta- lación incorrecta) o falta de seguimiento de las instrucciones de funcionamiento y mante- nimiento que para cada aparato se incluyen en el folleto de instrucciones. Para la efectividad de esta garantía es imprescindible acreditar por parte del usua- rio y ante el Servicio Autorizado de Bosch, la fecha de adquisición mediante la correspon- diente FACTURA DE COMPRA que el usua- rio acompañará con el aparato cuando ante la eventualidad de una avería lo tenga que lle- var al Taller Autorizado. La intervención en el aparato por perso- nal ajeno al Servicio Técnico Autorizado porBosch,signicalapérdidadegarantía.
GUARDE POR TANTO LA FACTURA DE
COMPRA. Todos nuestros técnicos van provistos del correspondiente carnet avalado por ANFEL (Asociación Nacional de Fabricantes de Elec- trodomésticos) que le acredita como Servicio Autorizado de Bosch. Reservado el derecho a cambios y modicacionessinprevioaviso.75
ManualFacil