INTENSO S10000C - Batería portátil

S10000C - Batería portátil INTENSO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato S10000C INTENSO en formato PDF.

📄 94 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA ⚙️ Especif.
Notice INTENSO S10000C - page 39
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
SKIP

Preguntas frecuentes - S10000C INTENSO

Preguntas de los usuarios sobre S10000C INTENSO

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Batería portátil en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones S10000C - INTENSO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. S10000C de la marca INTENSO.

MANUAL DE USUARIO S10000C INTENSO

MANUAL DE INSTRUCCIONES

Indice

Resumen 2

Contenido del suministro

Declaración de conformidad

Generalidades 2

Uso 3

Vista general del aparato 3

Manejo 3

Instrucciones de seguidad

Cláusula de exposión de responsabilidad 6

Condieones de garantia y proceso de reclamacion 7

PANORAMICA

Declaración de conformidad

INTENSO S10000C - Declaración de conformidad - 1

El marcado CE indica que este producto cumple los requisitos de todas las Directivas de la UE vigentes para este producto.

GENERALIDADES

Lea atentamente estas instrucciones y observe y siga lasindicaciones que figuran enellas a fin de garantizar una larga vidautil y un uso fiable del aparato. Conserve las instrucciones a mano y entradaueselas aothers这些人 del aparato.

Uso previsto

Esta power bank o bateria externa está destinada exclusivamente a la alimentacion de corriente de dispositivos con una tension de service de 5V de corriente continua (telefonos moviles, reproductores MP3, etc.). Cualquier otherwise is considered to be indebted, yuede causar desperfectos y lesiones. Este producto no está destinado al uso commercial o para aplicaciones medicas y especialies, en las que un fallo del producto pueda causar considerables daños materiales, lesiones o la muerte. Queda excluida qualquier reclamacion por daños derivados de un uso indebted o de la no observancia de las indicaciones de seguidad.

USO

Vista general del aparato

INTENSO S10000C - Vista general del aparato - 1

Manejo

1. LEDindicadoresde estado

Los LED le indican el estado actual de la energia de la power bank durante la energia o descarga de esta.

Piloto LED
% - energia LED1 LED 2 LED 3 LED 4
1 % - 25 %
26 % - 50 %
51 % - 75%
76 % - 100 %

2. Puesta en marcha / Carga de la power bank / Carga de dispositivos conectados

a) Carga de la power bank

Conecte el cable microUSB suministrado con el puerto microUSB (IN) de la power bank y conecte el除外 extremo del cable USB en un puerto USB estandar de un ordinador o de una fuente de alimentacion USB. El proceso de energia y el estado actual de la energia se indica a工程技术 de los indicadores de estado LED. Una vez la power bank estecargada por completeo, los indicadores de estado LED estaran permanentemente iluminados. El tiempo de energia necessario de la power bank o bateria externa depende de la fuente de energia elegida y de su potencia de salute (max. 5V / 2,1 A).

b) Carga de dispositivos mediante la power bank

  • España, Spain.
  • This is a power bank o batería externa cuenta con un puerto USB A (OUT) (salida 2,1A) y con un cable USB integrado con conductor type C (OUT) (salida 2,1A).
  • Existen dos options de cargar un dispositivo con la bateria externa:

Opacion 1: Inserte el conductor type-C (OUT) del cable integrado en la connexion type C del dispositivo a cargar. El proceso dearga se inicia de forma automatica.

Opinion 2: Conecte el cable microUSB suministrado con el puerto USB A (OUT) de la power bank y el(othero extremodel cable USB conla conexion microUSB deldispositivo a cargar.

  • Con la power bank pueda cargar dos dispositivos a la vez, por exemple una tableta en el puerto USB A (OUT) y un smartphone a工程技术 del cable integrado con conductor type C (OUT).
  • Naturalmente también puede usar su propio cable de energia USB para conectar la power bank con su dispositivo. Sin embargo,onga en cuenta que los dispositivos solo peuvent cargarse atras del puerto USB A (OUT) de la power bank.
  • Si un dispositivo se está cargando con la power bank y la capacité de esta está casi agotada, parpadearé elultimate LED de estado. Vuelva a cargar la power bank.
  • Tenga en cuenta que durante la energia de un dispositivo con una batería externa, ya solo el proceso de energia consume casi el 30% de la capacité total. Esto es debido, por exemple, a la perdida de potencia que se deriva del calor del circuito y de la transformación de la tension.
  • Para una capacité de rendimiento optima, esnecessary que la power bank seutilice con regularidad. Si no es el caso,whelming a cargar la power bank porcomplete al menos una vez cada tres vezes.
  • Compruebe que el calor generado por el proceso de energia pueda disiparse (lo ideal es que colque la power bank o bateria externa durante el uso sobre una base firme y resistente al calor).

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Peligro para niños y personas con capacities mentales, sensoriales o ficas mermadas:

Los niños a bajo infralolaran los peligros o ni siquiera los detectan. Este aparato no está destinado a ser utilisé por personas (tampoco niños) con capacities mentales, sensoriales o físicas mermadas o que no@cuenten con la experiencia y/o los conocimientos necessarios, a no ser que los supervise una persona responsable de su seguridad o que hayan recibido instrucciones de esta sobre como utiliser el aparato y que hayan comprenderido los peligros que implica. Los niños no deben acceder a este aparato sin supervisión. Asegúrese de que los niños no jugan con el aparato.

Observaciones generales

No utilise el aparato en entornos extremadamente calientes, fríos, humedes o polvorientos. No lo exonga a la radiación solar directa. Proteja el producto de llamas directas. | Peligro de explosión!

Proteja el aparato en cualquier estado de funciona bajo golpes y caidas.

Este aparato es sensible respecto a la descarga electrostática. Por estarzón, proteja el aparato contraequalquier possible descarga electrostática.

A fin de evaporar fallos de funciona, no conecte las conexiones de salute USB del aparato con puertos USB deordenadores u otros dispositivos. Esas conexiones solo está destinadas a la energia de dispositivos.

No desmonte el aparato en sus componentes individuales, y no intente repararloastedismo. Contiene piezas que no requieren mantenimiento, y además en este caso se extinguue la garantía.

No introduzca en las aperturas del producto objetos que no esten previstos para el uso. Puede causar un cortocircuito, que ademas pueda dar lugar a un incendio.

No maneje el aparato con manos mojadas.

No utilise agua o SOLUTIONES químicas para limpiar el aparato. Use solo un paño seco.

No intente reparar usted本身就是 el aparato. En ese caso se extinguue la garantía.

Durante el uso, el aparato genera calor, lo cual es normal. No tape el producto durante el uso.

No utilise el aparato si presenta daños visibles o se ha humedecido.

Utilice el aparato a una temperatura de entre 0 y 40 grados centigrados y a una humedad relativa del aire maxima del 90% (durante breve tiempo). Si no utilizes la bateria externa durante un tiempo prolongado, almacénela a una temperatura de entre -10 y 45-grados centigrados y a una humedad relativa del aire maxima del 90% (durante breve tiempo) y carguela cada tres vezes, a fin de mantener suplenacapacidaddefuncionamento.

DATOS TÉCNICOS

Dimensiones: 130 x 70 x 16 mm
Corriente de entrada (input): 5V / 2,1A
Corriente de salida (output): 5V / 2,1A
Batería interna: 10.000 mAh / 3,7 V bateria recargable de polímeros de litio
Indicación de estado: 4 indicadores LED
Integra protección contra sobrecargas / protección contra descargas / protección contra sobretensiones / fusible de cortocircuito:
Carga simultánea de la power bank y energia de un dispositivo connectado:
Tiempo de standby: hasta 3配送

ELIMINACION

Eliminación de baterías y pilas usadas: Los aparatos identificados con este símbolo está sujetos a la Directiva europea 2006/66/CE. Las baterías y pilas usadas deben eliminarse de manièreeparada de los residuos domesticos en+puntos de recogida oficiales previstos paraarlo. Mediente la eliminación correcta evitaastedaños para el medio ambiente.
Eliminación de aparatos electricos y electrónicos usados: Los aparatos identificados con este símbolo está sujetos a la Directiva europea 2012/19/CE. Todos los aparatos electricos y electrónicos deben eliminarse deformaeparada de los residuos domesticos en+puestos de recogida oficiales previstos paraarlo. Mediente la eliminación correcta de los aparatos electricos y electrónicos usados evitaustedaños para el medio ambiente.
Embalaje: Los embalajes son materia prima. El material de embalaje de este producto es apto para el reciclaje y pueda reutilizar. A la hora de eliminar cualquier material,onga en cuenta las dispositions de gestión de residuos locales.

CLÁUSULA DE EXENCIón DE RESPONSABILIDAD

En cualquier momento pueda realizarse sin avis previo modificaciones en el firmware y/o en el hardware. Por estarzón es posible que partes de estas instrueriones, datos技术水平icos e imagenes de esta documento diferieran levamente del producto queoca en su poder. Todos los+puntos descritos en estas instrueriones son a titulo ilustrativo y no deben coincidir forzosamente con una situacion determinada. Sobre la base de estas instrueriones no podra hacer valer ningún derechocho.

CONDICIONES DE GARANTÍA Y PROCESO DE RECLAMACION

Condiciones de garantía

Además de la garantía legal, Intenso International GmbH otorga para este producto dos años de garantía. La garantía solo sera aplicable para defectos de material y producción. Intenso International GmbH no responderá de perdida de datos. La prestación gratuite bajo garantía se refiere a la reparación o a la sustitución de piezas defectuosas. La eliminación segura de sus datos es su responsabilidad y no es executada por nosotros. El recibo de caja deben conservarse para determinar el periodo de garantía. Rogamos entienda que noemos prestar servicios de garantía, por exemple, en caso de:

  • No observancia de las instrucciones de manejo
  • Uso, instalación o Manipulación indebidos o abusivos
  • Danos, arañazos o desgaste
  • Modificaciones, aperture de la carca, intervenciones o reparaciones por parte del,) ),
  • Daños causados por otros aparatos, fuerza mayor o transporte

Proceso de reclamación

En caso de una reclamacion, rogamos proceda como sigue:

  1. Solo se acceptorán devoluciones con el recibo de caja y los accesorios completos.
  2. Además, para la devolución está absolutamente requisite un número RMA. Puede solicitar este número RMA a工程技术 de la págin web, por correto electrónico o a工程技术 de la linea Telefonica de serviceo posventa permanente. Debe estar claramente visible sobre el paquete.
  3. Embale el producto, incluido el recibo de caja y todos los accesorios, de unamania segura para el transporte. El paquete deben estar suficientemente franqueado.

Envíe el paquete a lasuma dirección del service posventa:

INTENSO INTERNATIONAL GMBH

Correo electrónico (asistencia técnica): support@intenso-international.de

Correo electrónico ( número RMA): rma@intenso-international.de

Internet: www.intenso-international.de

Linea Telefonica de servicei posventa

permanente: +49 (0) 900 -1 50 40 30

(0,39 €/min. desdela red fija alemana.

LosPRECIOS detelefoniamovilpuedevariar.)

MANUAL DE INSTRUÇÉS

Indice

Visão geral

Material fornecido

Instrucciones de seguidad

(0,39 € / min. de rede fixa alema).

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : INTENSO

Modelo : S10000C

Categoría : Batería portátil