BEKO HCP61310I - Capucha

HCP61310I - Capucha BEKO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato HCP61310I BEKO en formato PDF.

📄 106 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice BEKO HCP61310I - page 23
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Marca Beko
Modelo HCP61310I
Tipo de producto Campana extractora
Uso Exclusivamente doméstico
Modos de funcionamiento Aspirante (evacuación exterior) o filtrante (reciclaje interior)
Distancia mínima de la placa de cocción 55 cm para cocinas eléctricas, 65 cm para gas o mixtas
Controles Panel de control con control de velocidad de aspiración e iluminación
Iluminación Lámparas reemplazables (tipo especificado en la etiqueta)
Filtro antigrasa Metálico, limpiable una vez al mes (a mano o en lavavajillas)
Filtro de carbón activo Para versión reciclaje, reemplazar cada 4 meses como máximo (no lavable)
Limpieza exterior Paño húmedo con detergente líquido neutro (sin abrasivos ni alcohol)
Alimentación eléctrica Corresponde a la tensión en la placa de características (consultar el interior de la campana)
Instalación Fijación a la pared o al techo (tacos suministrados adaptados a la mayoría de superficies)
Seguridad Desconectar antes del mantenimiento; no usar sin rejilla; no flamear debajo de la campana
Normas cumplidas Seguridad: EN/IEC 60335-1, 60335-2-31; Rendimiento: EN/IEC 61591, etc.
Consejo de uso Encender la campana 5 min antes de cocinar y dejar funcionar 15 min después
Accesorios opcionales Deflector, filtros de carbón (según modelo), tubo de evacuación (no incluido)
Reparabilidad Reemplazo de lámparas y filtros posible por el usuario; otras intervenciones por un profesional

Preguntas frecuentes - HCP61310I BEKO

¿Cuál es la distancia mínima entre la campana y la placa de cocción?
Para las cocinas eléctricas, la distancia mínima es de 55 cm; para las cocinas a gas o mixtas, es de 65 cm. Si las instrucciones de la placa de cocción especifican una distancia mayor, esta prevalece.
¿Cómo limpiar el filtro antigrasa?
El filtro antigrasa metálico debe limpiarse una vez al mes. Puede lavarlo a mano con un detergente no agresivo o en lavavajillas a baja temperatura y ciclo rápido. Una posible decoloración no afecta su eficacia.
¿Cuándo hay que reemplazar el filtro de carbón activo?
El filtro de carbón activo (solo en versión reciclaje) debe reemplazarse cada 4 meses como máximo. No puede limpiarse ni regenerarse.
¿Qué hacer si la iluminación de la campana no funciona?
Antes de contactar al servicio postventa, verifique que las lámparas estén correctamente insertadas. Para reemplazarlas, desconecte el aparato, asegúrese de que las lámparas estén frías, luego retire la cubierta y reemplace la bombilla por una del mismo tipo (indicado en la etiqueta).
¿Puedo usar la campana sin filtro de carbón?
En versión evacuación exterior, el filtro de carbón debe retirarse. En versión reciclaje, es indispensable: si la campana se entrega sin él, debe pedirlo e instalarlo antes de la puesta en marcha.
¿Cómo instalar la campana en modo reciclaje?
Si la evacuación exterior no es posible, instale el deflector F y uno o varios filtros de carbón (según el modelo). Los humos y vapores se reciclan entonces en la cocina a través de la salida de aire de la chimenea H.
¿Qué productos de limpieza usar en la campana?
Use exclusivamente un paño húmedo con detergente líquido neutro. Evite cualquier herramienta abrasiva, alcohol y productos agresivos.
¿Pueden los niños usar la campana?
Los niños menores de 8 años o personas con capacidades reducidas solo deben usar el aparato bajo supervisión. Los niños no deben jugar con la campana ni realizar la limpieza sin supervisión.
¿Qué hacer si el cable de alimentación está dañado?
No usar el aparato. El reemplazo del cable debe realizarlo únicamente el fabricante, su servicio postventa o un profesional cualificado para evitar cualquier peligro.
¿Puedo usar la campana sin la rejilla?
No, nunca use la campana sin que la rejilla esté correctamente montada. Esto podría presentar un riesgo eléctrico o mecánico.

Preguntas de los usuarios sobre HCP61310I BEKO

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Capucha en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HCP61310I - BEKO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HCP61310I de la marca BEKO.

MANUAL DE USUARIO HCP61310I BEKO

ES Montaje y modo de empleo

ES - Montaje y modo deemple

Aténgase estRICTamente a las instrucciones del presente manual. Se declina cada responsabilidad por eventuales inconvenrientes, danos o incendios provocados al aparato originados por la inobservancia de las instrucciones colocadas en este manual. La campana extractor ha sido ideada para la aspiración de humos y vapeores producidos durante la cocción y para el uso domestico.

! Es importante guardar este manual para poder consulutar si fuera necesario. En el caso de vente, de inutilidad o de mudanza, asegurarse que quedeCTL al producto.
! Leer atentamente las instrucciones:contiene importantes informaciones sobre la instalacion,el uso y la seguridad.
! No realizar variaciones electricas o mecanicas en el producto o en el tubo de escape.
! Antes de instalar el aparato,controlar que todas sus partes no esten dañadas. En caso contrario llamar al revendedor y no realizar la instalación.

NOTA: Los particularesignalados con el significo (^*) "son accesos.optionales preevistos solos en algunos modelos o no preevistos, que deben comprarAparte.

BEKO HCP61310I - ES - Montaje y modo deemple - 1

Advertencias

Antes depear a cabo qualquier operation de limpieza o mantenimiento, desconectar la campana de la alimentacion electrica desenchufando la clavija o desconnectando el interruptor general de la vivienda.

Para todas las operaciones de instalacion y mantenimiento/utilizar los guantes de trabajo.

El aparato pueda ser uso por niños mayores a 8 años y por personas con discapacidades físicas, sensoriales o mentales, o con falta de experiencia o de conocimiento necessario, previsto que estén bajo vigilancia o después de que las mismas hayan recibido instrucción relacionada con el uso seguro del aparato y de la comprensión de lospeligros inherentes a este.

Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no juguen con el aparato.

La limpieza y el mantenimiento no debenser realizados por niños sin debida supervisión.

La habitación debe estar suficientemente ventilada cuando la campana se usa contemporáneamente con otros dispositivos a combustión de gas u或者其他 combustibles.

La campana debe ser limpiada con fecuencia, tanto internamente como externamente (POR LO MENOS UNA VEZ AL MES), en todo caso seguir lo que se indica expresamente en las instrucciones de mantenimiento de este manual.

La inobservancia de las normas de limpieza de la campana y del cambio y la limpieza puede comportar riesgo de incendios.

Es estRICTamente prohibido flamear los alimentos bajo la campana.

El uso de una llama libre es perjudicial para los filtros y pueda provocar incendios, por lo tanto, deben evitarse en cadaquier caso.

Los fritos deben realizarse con cuidado para evaporar que el aceite caliente prenda fuego.

ATENCLON: Cuando la plac de coccion está functioning las partes accesibles de la campana pueda calentarse.

Para la sustitución de la lámpara sólo utilizes el tipo de lámpara indicado en la sección de mantenimiento/sustitución de este manual.

;Atencion! No conectar la unidad a la red electrica hasta que la instalacion sea

totalmente completada.

En cuando a las medidas sociales y deseguidad a adoptar para la descarga delos humos, seguir estRICTamente loprevisto por los reglamentos de lasauthoridades locales competentes.

El aire aspirado no debe ser transporte en un conductor uso para la descarga de humos producidos por dispositivos de combustion a gas uothers combustibles. Noutilizar nidefer la campana sin las luces correctamente instaladasupon al possible riesgo de descarga electrica.

No/utilizar nunca la campana sin la rejilla montada correctamente!

La campana NUNCA debeutilizarse como una superficie de apoyo a menos que asi se indique especialmente.

Utilizar solo los tornillos para fijación suministrados con el producto para su instalación, o, si no se suministran, comprar el tipo correcto de tornillos. Utilizar la longitud correcta para los tornillos que se identican en la Guía de instalación. En caso de duda, consultar el centro de asistencia autorizzato o un similar personal calificado.

jATENCION! Si no se instalan los tornillos y elementos de fijacion de acuerdo con estas instrucciones se pueda incurir en riesgos de naturaleza electricos.

No se acepta ninguna responsabilidad por eventuales problemas, daños o incendios provocados a la unidad por no cumplir con las instruciones presentadas en este manual.

Este aparato llama el marcado CE en conformidad con la Directiva 2012/19/EC del Parlamento Europeo y del Consejo sobre residuos de aparatos electricos y electrónicos (RAEE).

La correcta eliminación de este producto evita consecuencias negativas para el medioambiente y la salute.

BEKO HCP61310I - Advertencias - 1

El símbolo en el producto o en los documents que se incluyen con el producto, indica que no se pueda trattar como residuo dométrico. Esnecessaryaringarlo en un punto de recogida para recicular aparatos electricos y electrónicos.

Desechelo con corrego a las normas medicambienteles para eliminacion de residuos.

Para Obtener información más detallada sobre el tratimiento, recuperación y reciclaje de este producto,pongase en contacto con su Municipalidad, con el servicios de eliminación de residuos urbanos o la tienda donde adquirido el producto.

Aparato diseñado, probado y fabricado de acuerdo con:

  • Seguridad: EN/IEC 60335-1; EN/IEC 60335-2-31, EN/IEC 62233.
  • Prestación: EN/IEC 61591; ISO 5167-1; ISO 5167-3; ISO 5168; EN/IEC 60704-1; EN/IEC 60704-2-13; EN/IEC 60704-3; ISO 3741; EN 50564; IEC 62301.
  • EMC: EN 55014-1; CISPR 14-1; EN 55014-2; CISPR 14-2; EN/IEC 61000-3-2; EN/IEC 61000-3-3. Sugerencias para un uso correcto con el fin de reducir el impacto ambiental: Encienda la campana a la velocidad minima cuando empiece a cocinar y mantenga en marcha durante uno horas despues de haber acabado de cocinar. Aumente la velocidad solo si se produjera una grancantidad de humo y vapor y use la velocidad o velocidades turbo solo en situaciones extremas. Cambie el filtro o filtros de carbón cuando sea necesario paramantener un buena rendimiento en la reduccion de los olores. Limpie el filtro o filtros de grasa cuando sea necesario paramantener un buena rendimiento del filtró de grasa. Utilice el diametro máximo del systemadec conductos indicado en este manual, para optimizar el rendimiento y minimizar el ruido.

Utilización

La campana está disenada para ser realizada tanto en la forma de extracción al exterior como por la forma de recirculante o filtrado de interior.

Version aspirante

La campana se suministra dotada de una calidad de aire superior B para la descarga de los humos hacer el exterior (tubo de descarga y abrazaderas de fijación no suministrados).

Conectar la campana en los tubos y en los orificios de escape de pared con diametro equivalente a la calidad del aire (brida de empalme).

El uso de tubos u orificios de escape de pared con diametro inferior, determinará una reducción de los rendimientos de la aspiración y un drástico aumento del ruido.

Se deslinda responsabilitad.

Cuidado! Si la campana está provista de filtró de carbón, hay que sacarlo.

Version filtrante

En el caso que no sea posibledescendingelhumoyvapor producidos durante la coccion,hacia el externo,se puedeutilizar la campana en version filtrante montando el deflector F en la chimenea y uno o mas filtros de carbon (de acuerdo almodelo que se posee),el humo y el vapor vienen reciclados en la cucina atraves del orificio superior H.

Cuidado! Si la campana no está dotada de bajo de carbón, hay que pedirlo y montarlo antes del uso.

Los modelos sin motor de aspiración solamente funciona en version de extracción al exterior y tienen que connectarse a unaunidad periférica de aspiración (no suministrada).

Las instrucciones de connexion se proveen con launidad periférica de aspiración.

Instalacion - Fig. 3

La distancia minima entre la superficie de coccción y la parte más baja de la campana no debe ser inferior a 55 cm en el caso de cocinas electricas y de 65 cm en el caso de cocinas a gas o mixtas. Si las instrucciones para la instalación del dispositivo para cocinar con gas especifican una distancia mayor, hay que tenerlo en consideración.

BEKO HCP61310I - Instalacion - Fig. 3 - 1

Conexión electrica

La tensión de redDebe corresponder con la tensión indicada en la etiqueta colocada en el interior de la campana. Si es suministrada con un enchufe, conectar la campana a un enchufe conforme a las normas en vigor y colocarlo en una zona accesible, aun.afteres de la instalación. Si no es suministrada con enchufe (conexión directa a la red) o clavija y no es posible situarla en un lugar accesible, aun.afteres de la instalación, colocar un interruptor bipolar de acuerdo con las normativas, para asegurarse la desconexión completa a la red en el caso de la categoria de alta tensión III, conforme con las reglas de instalación.

Atencion! Antes de reconnectar el circuito de la campana a la red y de vericar el correcto funciona, controlar siempre que el cable de red fue montado correctamente.

Atencion!La sustitución del cable de alimentacion debe ser efectuado por el service de asistencia的技术ica autorizo de manera de evitar todo tipo de riesgo.

Montaje

La campana trabecasos de fijacion adecuados para la mayor parte de paredes. De该如何o mode, conviene consultar a un technician calificado para tener la certeza de que los materiales son adecuados a la pared / techo. La pared / el techo debe ser lo suficientamente fuerte para sostener el peso de la campana.

Funcionamento

La campana está dotada de un panel de mandos con control de las velocidades de aspiración y control de encendido de la luz para la iluminación del plano de coccción.

Usar la potencia de aspiracion mayor en caso de particular concentrazione de vapeores de casa. Aconsejamos de encender la aspiracion 5 horas antes de empezar a cocinar

Para la limpieza, utilise EXCLUSIVEAMENTE un paño impregnado de detergente liquido neutro. iNO UTILICE UTENSILOS O INSTRUMENTOS PARA LA LIMpieZA! No utilise produits que contenga abrasivos. iNO UTILICE ALCOHOL! iNO UTILICE DESINFECTANTES NI PRODUCTOS QUE CONTENGAN CLORO!

Filtro antigrasa

Retiene las partículas de grasa producidas cuando se cocina.

El filtro antigrasa metálico debe limpiarse una vez al mes con detergentes no agresivos,manualmente o bien en lavavajillas a bajas temperatas y con ciclo breve.

Con el lavado en el lavavajilla el filtro antigrasa metalico puede Destenirse pero sus caracteristicas de filtrado no cambian absolutamente.

Para desmontar el filtro antigrasa, tirar de la manija de desenganche de muelle.

Fig. 1

Filtro de carbón activo (solamente para la version recirculante)

Fig. 2

Retiene los olores desag radab les producidos por la coccion de alimentos.

La saturación del carbón activadocurre después da mas o menos tiempo de uso prolongado,dependiendo del tipo de cocina y de la regularidad de limpieza del filtro de grasa. Enequalquier caso esnecessary sustituir el cartucho al menos cada 4这点.

NO puede lavarse o reciclarse.

  1. Quite los filtros antigrasa.
  2. Instale los filtros de carbón activado a cada bajo del motor:

Compruebe que los pernos R del conducjo coincidan con las ranuras S y gire hacía la derecha hasta que se bloquee.

Para retirar los filtros de carbón, realice las mismas operaciones en sentido inverso.

  1. Instale los filtros antigrasa.

Sustitución de la lámpara - Fig. 1

Desconnecte el aparato de la red electrica.

Atencion! Antes de tocar las lamparas asegürese de que esten frías.

Sustituir la lampara dañada con una del mismo tipo como se., especifica en la etiqueta correspondiente o en la campana cerca de la lampara misma.

Para encender la bombilla quitar la cobertura A.

Si la iluminación no funciona, antes de llamar al service de asistencia técnica, revisar que las lamparas estén correctamente instaladas.

Para a limpeza, usar um pano umedecido com detergentes liquidos neutros. Evitar o uso de produits contendo abrasivos. NAO UTILIZE ALCOOL!

Filtro antigordura

Capta as partículas de gordura provenrientes do cozimento.

jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai

S 1 g jgall R j

JSLK 1

a

y

1

ai a ai

A cbiill e jil yulall a jll J

g 1

aill 1 Jai jie

y 1000000000000000000000000000000000000000000000000

aaiiiaaiii blll aaiil g ai 1

J 1

2gglg jn 0j g jzll jzjj J1 1 1 1 1

A

120 1

1 1

1 1

aaiia aie gill jil 1g 1n

Jz

11 11 11 11 11 11 11 11 11

Joo

111 111 111 111 111 111 111 111 111 111 111 111 111 111 111 111 1

1 1le eIbly no nssll aie Ilaall yll lla 1a 10 all no ll sll aalll iie Sia. g jaiill 1a 1a 1a 1a 1a 1a 1a 1a 1a 1a 1a 1a 1a 1a
1 1y, Cilalill jolr, ydiie cldi: aolo clogdo g iOxllg oJg oIe
1 2
1 1

golal: jll Jl lll cll gall (*) Ciaia 1e sJie y 100000000000000000000000000000000000000000000000000000000000

1

J 1

Jaaal jiaa

JbI Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn

aaii g aiaai g aiaai aai iaaai

Jn Jn nn nnnn nn nnnn nn nnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnn

y j 1

J 1

a j 1000000000000000000000000000000000000000000000000

1 1

j 1

JdI 1s Jlal all a

BEKO HCP61310I - Filtro antigordura - 1

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BEKO

Modelo : HCP61310I

Categoría : Capucha