SANUS VLF410 - Montaje en pared

VLF410 - Montaje en pared SANUS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato VLF410 SANUS en formato PDF.

📄 60 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA ⚙️ Especif.
Notice SANUS VLF410 - page 28
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
SKIP

Preguntas frecuentes - VLF410 SANUS

Preguntas de los usuarios sobre VLF410 SANUS

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Montaje en pared en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones VLF410 - SANUS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. VLF410 de la marca SANUS.

MANUAL DE USUARIO VLF410 SANUS

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES. CONSERVES. LEATodo EL MANUAL ANTES DE UTILizar ESTE PRODUCTO.

Antes de comenzaer Ver pagina 2

SANUS VLF410 - Antes de comenzaer Ver pagina 2 - 1

ADVERTENCIA: Este producto contiene un iman. Si utilizes un dispositivo medico implantado como un marcapasos o un desfi brilador automatico implantable (DAI), los Campos magnéticos peuvent afectar el funcionaamento de esos dispositivos, y Causear heridas de gravadad o la muerte. Si Tiene un dispositivo medico implantado, mantenga una distancia de al menos 13cm (5 pulgadas) entre su dispositivo y el iman. Consulta a su medico antes de utiliser este producto.

PRECAUCION: Evite lesiones y daños materiales.

  • Consulte la documento que vino con su telector para más información a tener en cuenta.
    No utilise este producto para ningun othero proposto que no sea el explicamente especifi cado por el fabricante.
    La pared debe soportar cinco vezes el peso del televisor y del soporte jintos.
  • Este produit no está disnado para ser instalado en paredes con montantes metálicos.
    Si no entiende las instruetiones o si tiene dudas acerca de la seguridad de la instalacion, del ensamblado o del uso del producto, contacte se con el serviceo de atencion al cliente o llama a un technician califido.
    El fabricante no se responsabiliza por ningún daño o lesión resultante del montaje Incorrecto o del uso indebido.

Herramientos necessities Ver pagina 2

Especificationes Ver pagina 2

Peso máximo admitido—NO LO EXCEDA—: 57 kg (125 libras), incluidos el televisor y los accesorios.
Rotación: ±30°
Inclinacion: +0^ a-10°
Nivelacion: ± 1,5^

Piezas y elementos de sujeción suministrados Ver páginas 4 y 5

ADVERTENCIA: Este producto contiene piezas pequeñas que, si fuesen tragadas, podrán produir asfixia.

Antes de起初 el ensamblaje, compruebe que todas las piezas estén incluidas y en buena conditiones. Si faltan piezas o una está dada, no devuelva el articulo al distribuidor;pongase en contacto con el service de atencion al cliente.Nunca utilize piezas deterioradas.

NOTA: M4, M6 y M8 hacen referencia al diametro. El simbolo mm indica la longitudut de los tornillos identificados como M# × # # m .No todos los accesos incluidos deben utiliserse.

1 Selección los elementos de sujeción para el televisor Ver página 6

Enrosquemanualmente los tornillos en los encastres roscados del dorso del television a fin de determinar el diametro correcto de los tornillos (M4, M6 o M8).Primo pruebe aplicar un tornillo solo. Si necessitiesas espacio, pruebe con un tornillo y un espaciar.

PRECAUCION: Evite lesiones y daños materiales. Si usa elementos de sujecióndemasiado largosgueado danar el teilevisor.Siencuentra resistencia, detengase de inmediato y contactese con el service de atencion al cliente.

1-1 Fije las placas de sujecion al televator Ver pagina 7

Utilice los elementos de sujeción que selecciónó en el paso 1. Fije las placas de sujeción a su tevedisor.

  1. Use la option A si su televisor tiene un dorso plano o libre de obstrucciones.
  2. Use la option B si su telector tiene un dorso irregular, orificios de montaje, o si necesita mas espacio para cables, huecos o protuberancias. Verifique que las placas de sujeccion hayan quedado niveladas en el dorso del telector.

2 Instalar la plac mural Ver pagina 8

2-1 Prepare la plac mural para su montaje Ver pagina 8

Deslice los brazos de la placma mural [01] jintos e inserte el dispositivo de bloqueo [17] en su lugar. Esto bloqueará los brazos en la posición extendida y fácilaré el montaje de la placma mural y del tevisor.

2-2 (Instalación en montantes de madera) Localice los montantes Ver págin9

Si necesita ayudara para determinar la ubicacion de la placma mural,utilice la herramienta HeightFinder disponible en sanus.com.

PRECAUCION: Evite lesiones y daños materiales.

El material que recubre la pared no debe exceder los 16 mm (5/8 de pulgada).
Tamaño minimo del montante de madera: común 51 mm x 102 mm (2 x 4 pulgadas), nominal 38 mm x 89 mm (1'1/2 x 3'1/2 pulgadas).
1. Localice los montantes. Verifi que el centro del montante con un punzón o un clavo delgado, o bien utilise un detector de cordes de montantes.
2. Nivele la plac mural [27] y marque la ubicacion de los orificios.

2-3 Realice los orificios guía y fije la placar mural Ver págin10

PRECAUCION: Evite lesiones y daños materiales. Los orificios DEBEN realizarse con una mecha de 5,5 mm (7/32 de pulgada) de diametro hasta una profundidad de 75 mm (3 pulgadas).
PRECAUCION: El uso indebido pourrait reducir la capacité de retencion de los tornillos tirafondo.

NO ajuste en excesso los tornillos tirafondo [03].
- Ajuste los tornillos tirafondo [03] solamente hasta que las arandelas [04] queden firmes contra la placma mural [01].

2-2 (Hormigón o bloques de cemento) Marque la pared y realizce los orificios guía Ver página 11

Si necesita ayudara para determinar la ubicacion de la placma mural,utilice la herramienta HeightFinder disponible en sanus.com.

Ver el paso 2-1 antes de realizar este paso.
Nivele la placamural [27] ymarque la ubicacion de los orificios.

PRECAUCION: Evite lesiones y daños materiales.

× Instale la placamural [01]directamente sobre la superficie de hormigón.
- Espesor minimo del hormigón: 203mm (8 pulgadas)
Tamaño minimo del bloque de cemento: 203 × 203 × 406 ~mm (8 x 8 x 16 pulgadas)
- Espacio horizontal minimo entre los elementos de sujeción: 406 mm (16 pulgadas)

Los orificios DEBEN realizarse con una mecha de 10mm (3/8 de pulgada) de diametro hasta una profundidad de 75mm (3 pulgadas).

Nunca perfore el cemento que une los bloques.

2-3 Inserte los anclajes y los tornillos tirafondo Ver pagina 12

Inserte los anclajes para tornillos tirafondo [05]. Luego pase los tornillos tirafondo [03] por la placma mural [01] e insertelos en los anclages.

PRECAUCION: El uso indebido podría reducir la capacité de retencion de los tornillos tirafondo. Para evitar lesiones y daños materiales:

Cercórese de que los anclajes [05] hayan;quedado nivelados respecto de la superficie de hormigón.
Ajuste los tornillos tirafondo [03] solamente hasta que las arandelas [04] queden firmes contra la placar mural [01].
NO ajuste en excesso los tornillos tirafondo [03].

3 Instalar las cubiertas de la placma mural y el ensamblaje para organizacion de cables Ver pagina 14

Coloque la cubierta superior [25] utilizing la llave hexagonal de 12 de pulgadas [21] y cuatro tornillos [20].

Ubique la placarasera del ensamblaje para organizacion de cables [26] sobre los dos orificios mas微量元素 de la parte inferior de la placar mural [01].

Utilice la flave hexagonal de 12 de pulgadas [21] y los quatre tornillos [20] para fazer la cuberta de la placar inferior [25] y el ensamblaje para organizacion de cables [26] a la placar mural.

Utilice dos tornillos [19] para fazer a placar frontal del ensamblaje para organizacion de cables [26] a la parte interna de la placar de connexion del televator [01].

4 Fijar el teovisor al ensamblaje de la placamural Ver pagina 15

Asegürese de enganchar los soportes del televisor en la plaza de conexión, como se muestra en la ilustración.

PRECAUCION: Evite lesiones y daños materiales. ELEMENTO PESADO! Necasará ayud en este paso.

4-1 Coloque las tapas Ver pagsina 16

Fije las tapas [22] a la placá de conexión [01] realizando los tornillos suministrados [18].

5 Organizar los cables Ver pagina 17

Enchufe los cables necessarios al televator.

  1. Deslice las tres cubiertas del sistema organizador de cables [26] para abrir los modulos frontal (placa frontal), posterior (placa mural) y medio (fl otante).
  2. Pase los cables por las tres secciones.
  3. Cierre las cubiertas.

6 Ajuste la inclinación y la nivelación

  1. Ajuste la tensión de inclínación hacía averiba o hacía abajo en forma manual o con la llave hexagonal M3 [24].
  2. Ajuste la nivelacion.
    Luego de completar la instalacion:
    A. Quite el dispositivo de bloqueo [17] de la posicion de bloqueo.
    B. Coloque el dispositivo de bloqueo [17] en las ranuras de uno de las guías para almacenaje.

Optional - Extracción del teovisor Ver pagina 20

Português

INFORMAÇÉS DE SEGURANÇA IMPORTANTES - GUARDE ESTAS INSTRUÇÖS - LEIA O MANUAL INTEIRO ANTES DE USAR

Antes deunar-consulta a pagina 2

SANUS VLF410 - Antes deunar-consulta a pagina 2 - 1

Ferramentas necessarias-consulta a página 2

Consulte a etapa 2-1 antes de realizar este procedimento.

Opacional-Remova a TV-consulte a página 20

Nederlandss

BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES - BEWAAR DEZE INSTRUCTIES - LEES DE VOLLEDIGE HANDLEIDING VOORAFGAAND AAN HET GEBRUK

Milestone AV Technologies y sus entreprises asociadas y filiales (colectivamente "Milestone")ienen la intencion de que estemanual seaprecios,ycomplo. Sin embargo, Milestone no sostiene que la informacion que contiene cubra todos los detalles, conditiones y varianciones. Ni que contemplote toda possible contingencia en conexion con la instalacion y uso de este producto. La informacion contentida en este documento es susceptible de ser modificada sin aviso ni obligacion de ningun tipo. Milestone no hace ningunaifestacionde garantia,explicitaciplica,respectaoa la informacion contentida en el.Milestone no asume ninguna responsabildar por la exactitud, integridado ou suciencia de la informacion contentida en este documento.

Portugues

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : SANUS

Modelo : VLF410

Categoría : Montaje en pared