Levo JSV742N2 - Intercomunicador EXTEL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Levo JSV742N2 EXTEL en formato PDF.
| Tipo de producto | Interfono videoportero color |
| Marca | EXTEL |
| Modelo | Levo JSV742N2 |
| Dimensiones monitor (L × A × H) | 216 × 152,8 × 13,3 mm |
| Pantalla | 7 pulgadas (18 cm) táctil capacitivo, resolución 800 × 480 |
| Alimentación monitor | 17 V CC mediante adaptador 100-240 V~, 50/60 Hz, 1,5 A |
| Dimensiones placa de calle (con visera) | 186 × 100 × 45 mm |
| Índice de protección placa de calle | IP44 |
| Cámara placa de calle | C-MOS color 1/4 pulgada, 700 TVL, ángulo 102°H × 75°V, sensibilidad 0,5 Lux |
| Memoria interna | 90 MB |
| Almacenamiento externo | Tarjeta SD (máx. 32 GB, no micro SD + adaptador) |
| Tipo de cableado | 2 hilos (0,6 mm² hasta 25 m, 1,5 mm² de 25 a 100 m) |
| Funciones | Interfono, videollamada, control de cerradura eléctrica, motorización de puerta, grabación de fotos/vídeos |
| Temperatura de uso (placa de calle) | -15°C a +50°C |
| Mantenimiento | Paño suave, sin disolvente, desconectar antes de limpiar |
| Garantía | Piezas y mano de obra en nuestros talleres (excluyendo consumibles, mal uso, golpes) |
| Opciones | Cerraduras, motores Extel, cámara adicional CAM LEVO (IP65) |
| Asistencia técnica | 0 892 350 069 (0,35 €/min + coste de llamada), www.cfi-extel.com |
| Suspensión automática | Sí (10 s en página principal, 35 s en ajustes/multimedia) |
| Número de hilos para conexión | 2 hilos para todas las funciones |
Preguntas frecuentes - Levo JSV742N2 EXTEL
Preguntas de los usuarios sobre Levo JSV742N2 EXTEL
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Intercomunicador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Levo JSV742N2 - EXTEL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Levo JSV742N2 de la marca EXTEL.
MANUAL DE USUARIO Levo JSV742N2 EXTEL
Instrucciones de uso e instalacion
Quiere observar este video antes de lanzar la instalacion
a. Instalación de la placá de calle (cámara)
b. Instalación del monitor
c. Instalación de la-camera suplementaria (optional)
5 CABLEADO p.3
a. Conexión del videoportero
b. Conexión de un cerradero o de una cerradura electrica
c. Conexión de una motorización de portal
d. Conexión de una CAMERA SUPPLEMENTARIA (opinion)
a. Monitor
b. Alimentación
b. Placa de calle (camarra exterior)
d. Camara suplementaria (opcion)
8 OPcIONES p.10
9 ASISTENCIA TECNICA - GARANTIA p.10
10MEDIDAS DE SEGURIDAD p.11

Important!
- Por favor, lea detenidamente el manual de uso antes de instalar o usar este producto.
Si instalala este producto para Others, piense enentar el manual o una copia al usuario final.
Advertencia:
- LosDistinctoselementos solodeberadesmontarlosun的技术o autorizzato.
Medidas de segudad:
- Para explotar este sistemas en toda seguridad, es esencial que los instaladores, usuario y先进技术 respeten todos los procedimientos de seguridad descritos en este manual.
- En caso de que lo necesse, está必需 advertenciaspecificas y simbolos de atencion en los elementos.
2. DESCRIPCION (fig 1)
Monitor
4 • Placa de calle (cama) exterior y su visera antilluvia
2 - Soporte mural
3 · Alimentación modular
Generalidades
Este videoportero está formado por un=peso de respuesta interior con pantalla y una placacde calle (camarae exterior) con interfono y camarao que permite ver y comunicar con el visitante que acaba de llamar. Es fácil de instalar,peso que solo son necessarios 2 hilos para todas las functions: timbre,Imagen video, interfono, comandos, cerradero y automatismo. Para un empleo eficaz, sirvase leer detenidamente estas instrucciones de uso
3. NOMENCLATURA
a. Monitor (fig. 2)
I. Altavoces para oir al visitante a nivel de la placac de calle (camara exterior
2. Pantalla de color táctil capacità 7" (18 cm).
3. Puerto tarjeta SD (max 32Gb) no proportionada (NO ELEGIR UNA MICRO TARJETA SD + ADAPTADOR)
4. Micrófono paraunar con el visitante a nivel de la plac de calle (cama exterior)
5. Indicador de puesta bajo tension (LED fijo azul) y mensajes en ausencia (LED parpadea azul)
6. Boton ON/OFF la pantalla
7. Ranura para estribo
8. Bornera para la alimentacion modular I7VDC
9. Bornera no desmontable para la connexion de los hilos
b. Placa de calle (camarra exterior) (fig. 3)
I. Led infrarrojos para una mejor visibiliad en la penumbra (luz no visible a simple vista).
2. Objetivo de la-camera C-MOS orientable (en la parte posterior de la placar decke (camaara exterior)
3. Altavoz para oir al visitante a nivel del monitor
4. Botón de llama: cuando se pulsa este botón el timbre se oye en el interior. La conexión se establiece entre el exterior (la placá de calle (cámara exterior)) y el interior (el monitor)
5. Porta-nombre luminoso (retroiluminado del porta-nombre automatico en función del nivel de la luminosidad).
Para pagar la etiqueta del Porta-nombre, levantar delicadamente con un(PC) de destornillador la proteccion de plastic y deslizar la etiqueta del portanombre.
- Microfono paraunarcomicarconelvisitanteanivel del monitor
- Tornillos para fjacion
- Agujeros de ajuste del objetivo de la casa (en la parte posterior de la placac de calle (cama exterior)
- Bornera no desmontable para la connexion de los hilos
- Sensor crepuscular (enciende los LEDs IR en la penumbra)
4. INSTALLACION
Note: Si prueba el producto antes de instalarlo, asegürese de no hacerlo con la placá de calle (cámara exterior) y el monitor en la misma habitación, en caso contrario el videoportero emitirá un sonido estridente (efecto Larsen)
a. Instalación de la placá de calle (cámara) (fig. 5)
I. Desatornillar el tornillo bajo de la plac de calle (camara exterior)
2. Empujar la placacalle (camara) hacia adelante
3. El objetivo de la plac de calle (camara) debe colocarse a una alta de 1,60 m. aproximamente.
4. Poner una junta de silicona entre la visera y el muro con el fin de estar el chorro del agua. No utilizar silicona a base de acido acetico (olor de vinagre).
5. Fijar solidamente la visera antilluvia con tornillos (5)
6. Conectar los hilos Respectando el plano de cableado (fig.6).
7. Encajar la plac de calle (cama) exterior en su visera antilluvia
8. Volver a preparar el tornillo de lijacion

Important: No exponer la-camera directamente freme al sol, o frente a una superficie reflectante.
Consejo: se recomienda partir los cables por un conductor de proteccion para protegerlos contra los golpes y las inclemencias del tiempo.
b. Instalación del monitor (fig. 4)
I. Fijar el soporte mural (2) intentando que la pantalla del monitor quede a una alta de 1,60m. aprox.
2. Conectar los 2 hilos de la plac de calle (cama) y los 2 hilos de alimentacion (cap. 5 a) respetando bien el esquema de cableado (fig 6 para una instalacion de base)
3. Colocar el monitor (1) sobre el soporte mural (2).
4. Solamente después de haber connectado la plac decke (cama), conectar la alimentacion 230V al adaptador modular (en una instalacion conforme a las normas vigilentes, NFC 15-100 para Francia)
Atencion a la polaridad de la alimentacion
c. Instalación de la CAMERA suplementaria (en.option)
- Conectar los hilos Respectando el plano de cableado (fig.6).
- Elija un emplazamento apropiado para instalar la CAMERA.
- Asegürese de que ningún elemento obstaculice la instalación.
- Atornille la parte mural con los tornillos proportionados
- Atornille la-camera en el soporte.
- Oriente la-camera en la direccion deseada y apriete el tornillo lateral de sujecion.
- Conectar la CAMERA al sistemas videoproterero
5. CABLEADO
Con el fin deatar los riesgos de parásitos y de disfunciones, no pase el cable del videoportero por el mismo conductor que los cables electricos.

Atencion: por ningunareason se duplicaran los hilos para augmentar la section.
a. Conexión del videoportero (fig. 6)
Hilos que deben utiliser: · 2 hilos 6 / 10^e hasta 25m
- 2 hilos 1.5 ~mm
2 de 25 a 100 m
I. Conectar debidamente los hilos Respectando el esquema de cableado (fig. 6).
-
Para conectar la CAMERA, solamente son necessarios 2 hilos para todas lasustralianes: timbre, imagen video, interfono y los mandos de aperture (cerradero y automatismo).
-
Borne "I" de la pantalla en el borne "I" de la plac (camara).
- Borne "2" de la pantalla en el borne "2" de la plac (camara).
Important:
- Para el cableado, sirvase consultar la etiqueta pegada en la parte posterior del monitor y en la parte posterior de la plac (camara).
b. Conexión de un cerradero o de una cerradura electrica
Conectarlo directamente a los Bornes 5 y 6 en la parte posterior de la placac de calle (camara) (no debe respetarse ninguna polaridad).
Cabe mentionar que esta funciona solo es valida si la pantalla está encendida. Puede producirse un zumbido en el momento del mando.
Importante: El cerradero o la cerradura eletrica que piensa instalar, deben estar equipada imperativamente de una memoria mecancia al igual que todas las referencias EXTEL. Para el cableado, por favor consulte la parte posterior de la placac de calle (camara).
c. Conexión de una motorización de portal
Conectarla directamente a los Bornes 3 y 4 en la parte posterior de la plac de calle (camara). La plac de calle (camara) emite un contacto «seco» sin corriente, que se conectar al commando «pulsador» de su automatismo. Cabe mentionar que esta funciona solo es valida si la pantalla está encendida. Puede producirse un zumbido en el momento del mando.
d. Conexión de una cármara suplementaria
Hilos que deben utiliser:
- 2 hilos 6/10e hasta 25 m
2 hilos 1.5mm^2 de 25 a 100m
I. Conectar debidamente los hilos Respectando el esquema de cableado (fig. 6).
2. Para conectar la camar, no es requisiteo respetar la polaridad.
3. hilos de la placac de calle (camarae exterior) e hilos de la camaraeiben connectarse jintos.
6. MODO DE EMPLEO
a. Generalidades
Tocar la pantalla para encenderla
Cuando el monitor está bajo tension, se visualiza la pantalla de inicio.
I. Fecha en formatting mm-dd-aaaa
2. Hora
3. Pestana « Videoportero»
4. Pestana « Visitantes grabada »
5. Pestaña « Ajustes»

La tarjeta SDDebe insertarse cuando el monitor está apagado para que seonga en cuenta

b. Pestana ajustes

I. SeLECTIONAR la toma de fotografia (icono fotozazul),la grabacion video (icono camaarazul),o ni uno ni otro (iconosotos ycamara blancos) en caso de llamada en ausencia o en monitoring
2. Elegir el tiempo de grabación video en caso de llamada en ausencia o en control (10s á 20s á 30s)
3. SeLECTIONAR el numero de fotografia queDebe hacer en caso de llamada en ausencia o en control (1 3 5 fotografias)
4. Pictograma ahora de energia equipada
5. SeLECTIONAR una melodia (entre 6)
6. Ajustar la Fecha y la hora


7. Suprimir todos los datos (fotografías y videos manuales o automaticos)
- Visualizar el estado de la tarjeta SD y de la memoria interna

- Restaurantos parámetros de fabrica

- Pestaña en bajo (pictograma, sinccion)
I.I. Vuelta a la pagina de inicio
c. Pestana videoportero


I. Imagen del exterior (monitoring)
2. Botón lanzar/cortar la conversación, bajo vuelta a la pantalla de inicio. Rodeado en verde cuando la conversación está en camino
3. Botón mando de portal Rodeado de verde cuando la conversación está en bajo.
4. Botón mando de cerradura electrica o cerradero. Rodeado de verde cuando la conversación está en bajo.
- Icono de procedencia de las imagenes visualizadas, pulsar para pagar de la placac de calle (cama exterior) y al viceversa

- Ajustes contraste, luminosidad y volumen timbre

-
Lugar de almacenamento en bajo (tarjeta SD o memoria interna), aqui tarjeta SD.
-
Elección de captura/grabación en caso de llamada en ausencia o en monitoring. El icono está representado por una CAMERA fototérgá fi ci se elige la captura deImagen. Está representada por una-camera si se elige la grabación video. Advertencia: Los videos se grabarán exclusivamente en la tarjeta SD
-
Vuelta a la párgina de inicio
Utilización de las functiones de base del videoportero
- Cuando se pulsa el botón de la plac decke (cama) se produce una senal sonora y se enciende el monitor. Tiene hasta 30s para responder a la llamada. Al cabo de 30s sin respuesta, sedea un mensaje de ausencia al usuario si la direccion está activada (vease capitulo "llamada en ausencia"). Una vez que se identifica al visitante, pulsar la tecla paraunar con el. Basta con pulsar una vez la tecla paraentar en comunication con el visitante.
- Al cabo de 120s de conversación, la comida se detiene y la pantalla para irancio. Si la conversación se termina antes de los 120s de temporización, pulsar la tecla para interruptir la comida. La pantalla para irancio.
- Para volver a lanzar la imagen, pulsar la tecla en la pantalla de inicio. Pulsar seguidamente la tecla y volver a lanzar 120s de conversacion.
- Ordenar una cerradura electrica o un cerradero pulsando la tecla.
- Ordenar un automatismo de portal pulsando la tecla.
Llamada en ausencia
Cuando se pulsa el botón de la placá decke (cámara) se produce una senal sonora y se enciende el monitor. Tiene hasta 30s para responder a la llamada. Al cabo de 30s sin respuesta, sedea un mensaje de ausencia en el monitor si la funciona está activada.
- Puede elegir la toma de fotografiales en caso de llamada en ausencia (consultar parte "pestaña ajustes"). En este caso, se capturan una série de imagenes correspondientes al numero de fotografiales que haya的选择acionado. Estas fotografiales se almacenan en la memoria interna si ninguna tarjeta SD está introducida. En caso contrario, se almacenan en la tarjeta SD.
- Internacionalmente, como en el caso de llamada en ausencia (consultar parte “pestaña ajustes”). En este caso, se graba un video (10, 20,30s en función del ajuste elegido). Advertencia: Los videos se grabaran exclusivamente en la tarjeta SD.
- En presencia de mensaje de ausencia. Se visualiza una banda verde con un sobre en la page de inicio. La cifra que se visualizajuvenalobre indicale numero dellamada en ausencia.Ademas,elLED azul situado bajo la pantaIlla parpadea sirviendo de alarmavisual cuando la pantalla esta en espera.

Pulsar la banda verde para acceder a los mensajes (fotografia o videos). Una vez que se visualizan todos los ARCHivos, el mensaje de ausencia desaparece y el LED azul se para de parpadear.
Puesta en espera de la pantalla
La puesta en espera de la pantallabine en "dormir" la pantalla por deso de ahorro de energia y durabilitad de la pantalla. Puede efectuarse manual o automatisticamente. En caso de llamada procedente del exterior, la pantalla se activa automatisticamente y pasa directamente a la ventana videoportero,eskaar in las imagenes del visitante.
Puesta en espera manual
Pulsar el botón en la parte alta y derecha del monitor (6 fig.2) para poder en espera la pantalla. Volver a pulsar para encender o tocar la pantalla.
Puesta en espera automatica
La funciona "ahorro de energia" siempre está activada con el fin de no consumir energia en este sistemas equipados de memoria de acontecimientos
- Si la pantalla está en la頁a ajustes o en la pagina multimedia durante mas de 35 segundos,PGA automatically a la pagina de inico
Si la pantalla está en la page de inicio,PGA automatamente en mode espera 10 segundos despues - Basta con Rozar la pantalla para salir del modo espera o pulsar el botón en la parte alta derecha del monitor.

d. Pestana visitante grabada
I. Pestana en bajo (pictograma, sin action)
2. Acceso a las imágenes (icono azul = directorio selectionado)
3. Acceso a los videos (icono gris = directorio no seleccionado)
4. Directorio de los ARCHIVOS grabados automatistically durante las lllamadas en ausencia
5. Directorio de los ARCHivos grabados manualmente durante el monitoring Y:ficheros importados del exterior por la tarjeta SD.

Note: por deos de compatibilidad, los archivos video exportados del exterior no son legibles en LEVO
- Fotografia del archivo selectionado, pulsar para visualizarlo en pantalla completa
Deslizar su dedo de derecha a izquierda para pagar a la fotografia asigniente
- Pulsar para desplazar los ARCHivos de la memoria interna en la tarjeta SD

- Apoyar para borrar todo directorio selectionado.
- Archivos disponibles en el directorio en bajo
- Apoyar para acceder a los ARCHivos individentes. Pulsar la cruz roja para suprimir individualmente.
- Vuelta a la pagina de inicio
7. CARACTERISTICAS TECNICAS
Monitor (ref MN LEVO)
Referencia:810216
- Alimentación: 17V
Pantalla: 7" (18cm)
- Resolución: 800 (A) ×480(V)
Dimensiones (mm): 216(L) × 152.8(I) × 13.3(A)mm
Memoria interna disponible: 90 Mb
- I Foto = 600 Kb aproximamente
- 10s fi lm = 3 Mb aproximadamente
Alimentación (MÓDULO B)
Adaptador 100-240 V~, 50/60Hz; 17 V, 1.5A
Placa de calle (cama) exterior) (ref.: PL LEVO)
Referencia: 820216
- Camara C-MOS color: 14 de pulgada 700 TVL
Angulo de toma de vista: 102^ H 75^ V
- Objivo orientable
Sensibilidad: 0.5 Lux (con IR Led)
- Temperatura de uso (aproximadamente): -15 °C a +50 °C
- Indice de proteccion: IP44
- Dimension con visera (mm): 186(A) × 100(I) × 45(P) mm
Cármara supplementaria (ref.: CAM LEVO
Referencia: 720219
- Camara C-MOS color: 14 de pulgada 700 TVL
Angulo de toma de vista: 92 H 68 V
Sensibilidad: 0.5 Lux (con IR Led)
- Temperatura de uso (aproximadamente): - 15^ C a + 50^ C
- Única de protección: IP65
8.OCPCIONES
- Todos los cerradores electricos Extel
- Todas las cerraduras electricas Extel
- Todas las motorizaciones Extel
- La CAMERA SUPPLEMENTARIA CAM LEVO
9. ASISTENCIA TÉCNICA - GARANTÍA
| Avería Causa Solución | ||
| ·El monitor no se enciende · El monitor no está alimentado | ·Verificar la buena polaridad de la alimentación. | |
| ·MalaImagen y/o sonido · Entorno ·Instalación o perturba- ción | ·Comprobar que los cables realizados Sean de la buena sección y que los cables de enlace del videoportero no estén en el myself Conducto que el de los 230V. ·Le acontejos comprobar el buen funciona- miento de su producto efectuando una prueba aorta distancia | |
| ·Imagenblemado luminosa | ·Posición de la lármara | ·No exponer el objetivo de la lármara directa- mente al sol o sobre una superficie reflectante. ·Comprobar los ajustes |
| ·La tarjeta SD no se Tiene en%- cuenta | ·Expedientes no 创建os | EN su le insertión, es obligatorio cortar la corriente 5segundos |
| ·Imagen ilegible or inmoviliza- da | ·hilo no connectado (en el aire) or lármara desco- nectada | ·Comprobar las conexiones |
| ·Sin grabación de video des- pués de una%-llamada | ·Ajuste ·Tarjeta SD | ·Compruebe el modo de grabación, cap. 6d ·Compruebe la presencia de la tarjeta SD |
Si fuera besoino, nuestro situ techniciana es a su disposicion: www.cfi-extel.com
Asistencia技术水平 : 902 109 819
sat-hotline@cfi-extel.com
La ultima version de las instrucciones se pueda bajo en color en: www.cfi-extel.com
CONDITIONES DE LA GARANTÍA:
Este aparato está garantizo para las piezas y elostenimiento en{nuestros talleres.
La garantía no cubre: los consumables (pilas, baterías, etc.) y los días occasionados por: mala realización, mala instalación, intervención exterior, deterioro a causa de golpe fisico o electrico, caía o fenomeno atmósferico.
- No abra el aparato para que no pierda la cobertura de la garantía.
- Durante una devolución eventual al SPV, proteja la pantalla para estar que se raye.
- Limpie únicamente con un paño suave, no utilise disolventes. La garantía se Cancela si Vd.desmonta las piezas. Antes de la limpieza, desconnecte el aparato de la corriente.
Atencion: No utilise ningun producto o esencia de depuracion carboxilica, alcohol o similar. Ademas de poder daar su aparato, los vapores son igualmente explosivos y peligrosos para su salute.
No utilise nguna herramienta que pueda conducir la corriente (cepillo de metal, herramienta puniaguda... uthers) durante la limpieza.
El tique de caja o la factura son una prueba de la Fecha de compra.
10. MEDIDAS DE SEGURIDAD:
Los danios provocados por el incumplimiento de lo estipulado en el manual, tendrán como consecuencia la espiracion de la garantia. JNo asumiremos responsabilidad alla por los daños resultantes!
No asumiremos responsabilidad alguna por该如何 tipo de dano, en los bienes o personas, provocados por una manipulacion incorrecta o el incumplimiento de las instrucciones de seguridad.
Este produit ha sido fabricado de conformidad con todas y cada una de las instrucciones de seguridad Para conservar este estado y estar seguro de utiliser lo mejor possible el producto, el usuario deben Respectar lasestructiones y avisos de sécurité incluidos en el manual.
: Este symbolo indica un riesgo de electrocución o de cortocircuito.
- Sólo deben usar este producto con un nivel de corriente incluido entre: 100-240 voltios y 50-60 Hz. No intente nunca utiliser este aparato con un nivel de corrienteYSTinto.
- Compruebe que todas las conexiones eletricas del systema sean conformes con las instrucciones de uso.
- En los establishimientos commerciales, asegúrese de Respectar las reglas de Prevencion de accidentes correspondientes a las instalaciones electricas.
- En las escalas, los equipos de formación, los talleres... se requiere la presencia de personalriallicado para el control del functionamento de los aparatos electrónicos.
- Respecte los consejos de uso del resto de aparatos asociados al sistema.
- Póngase en contacto con una persona experimentada en caso de que teng a dudas sobre el modo de configuracion o la seguidad de los aparatos.
- No connecte ni desconnecte nunca los aparatos electricos con las manos humedes.
- Durante la instalacion de este producto, aseguirse de que los cables de alimentacion no corren peso no sufrir daños.
- iNo cambie nunca los cables electricos dañados usted mesmo! En este caso, quítelos y llama a una persona experimentada.
- La toma de corriente deben estar cerca de la unidad y deben ser de fácil acceso.

ATENCLON:
LaEmpresa adverte al usuario de la presencia de instrucciones importantes relatives al uso y al mantenimiento (reparacion) en la documento que acoma al aparato.

La Empresa advierte al usuario de la presencia de "tensiones peligrosas", no aisladas en el interior de la caja del producto, suficientemente significativas como para suponer un riesgo de electrocución para las personas.
I INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA. p.2
2 DESCRITIVO p.2
3 NOMENCLATURA p.2
a. Monitor
b. Placa de rue
c. Camara supplementar (optional)
4 INSTALAÇÃO .p.3
Medidas de segurarca:
- Restaurantos parámetros de fabrica.

E - No tire las pilas ni los aparatos inservibles con los residuos domesticos, ya que las sustancias peligrosas que pueda contener PODen perjudar la salute y al medio ambiente. Pidale a su distribuidor que los recupere o utilise los medios de recogida selectiva puestos a su disposicion por el ayuntamento.