Weva DB9035E - Intercomunicador EXTEL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Weva DB9035E EXTEL en formato PDF.
| Tipo de producto | Videoportero inalámbrico |
| Marca | Extel |
| Modelo | Weva DB9035E |
| Dimensiones del monitor (L × A × P) | 220 × 143 × 35 mm |
| Dimensiones de la placa de calle (L × A × P) | 150 × 115 × 42 mm |
| Alimentación del monitor | Adaptador de corriente 230 V / 5 V === |
| Alimentación de la placa de calle | 4 pilas LR20 (1,5 V) o baja tensión 12/24 V - |
| Consumo del monitor | 900 mA |
| Frecuencia de radio | 2,402 - 2,454 GHz (GFSK) |
| Alcance en campo abierto | Hasta 300 m |
| Tipo de pantalla | Pantalla a color 18 cm (diagonal) |
| Visión nocturna | Sí (LED IR) |
| Grabación en tarjeta SD | Hasta 32 GB máx., 1 GB mín. |
| Formato de grabación de video | .avi |
| Función manos libres | Sí |
| Control de pestillo/cerradura eléctrica | Sí (impulso < 1 s) |
| Control de automatismo de portón | Sí (impulso 2 s) |
| Temperatura de funcionamiento (monitor) | -10 °C a +40 °C |
| Temperatura de funcionamiento (cámara) | -10 °C a +45 °C |
| Índice de protección de la cámara | IP 44 |
| Mantenimiento y limpieza | Paño suave seco, no usar disolventes ni productos abrasivos |
| Seguridad | Respetar las instrucciones de montaje y las tensiones de alimentación indicadas |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Contactar al servicio técnico de Extel (línea de ayuda 0892-35-00-69) |
| Información general | Videoportero inalámbrico, compatible con pestillos y motorizaciones Extel |
Preguntas frecuentes - Weva DB9035E EXTEL
Preguntas de los usuarios sobre Weva DB9035E EXTEL
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Intercomunicador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Weva DB9035E - EXTEL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Weva DB9035E de la marca EXTEL.
MANUAL DE USUARIO Weva DB9035E EXTEL
Instruetiones de uso e instalacion
Guia de instalacao e de uso da aplicacao
a Instalacion caja electrònica y de la pletina de calle (cámara)
b. Instalación del monitor
5 MODO DE EMPLEO. p.5
6 PRESENTACION DE LOS ICONOS. p.6
7 MENU .p.6
8 APLICACI ONS .p.7
b.
Ajustes
Ajustes
Cámara
Registro
d.
Parametros
9 CHARACTERISTICACTECNICAS p.8
a. Datos tecnicos
b. Monitor (MN WEVA)
c. Alimentación
d. Camara (PL WEVA)
10OPCIONES p.9
11 ASISTENCIATECNICA/GARANTIA
12 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD. p.10
1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
; Importante!
- Lea detenidamente el manual de instrucciones antes de instalar o utilizar este producto.
- Si instalala este produit para terceras personas, no olvdeentarregar elmanual de instruetiones ouna copia del
mismo al username final.
Advertencia:
- Los differentes elementos solo podrán ser desmontados por un先进技术 autorizzato.
Medidas de seguridad:
- Para poder utilizesear thissmeda de manera totalmente segura es indispensable que instaladores,usuarias y tnciicos respeten todos los procedimientos de seguidad que se describen en este manual.
- Cuando sea necessario, se introduciran avisos especialicos y simbolos de atencion jusqu a los elementos.
Atencion:
- El uso de este sistemasonga que responsabilizarse de esteultimate ydeferabecomprobarque la videovigilancia estay permitada por la ley vidente en el pais deutilizacion.
- Aunque son digitales, les camarares peuvent suffir converficiences precedentes de los Telefonos molestos, microondas y除外as dispositivos inalbrínicos que funciona a una Frequencia de 2.4 GHz (Wi-Fi por exemple).
- No instale ni utilise el sistemas a menos de 3 m de distancia de dichos dispositivos.
Nota :
- Todos los componentes electrónicosactivos son sensibles alas cargas electroásticas humanas. Por lo tanto,antes de realizar aquelier intervjction en这些东西, es obligatorio que el usuario descarga la electricidad estatica de su cuero (por exemple: mantenriendo un dedo sobre uno de los 2 contactos de las pilas del caja, cable rojo o negro.
- Todos los daños debidos al incumplimiento de esta advertencia no során cubiertos por la garantía.
2. DESCRIPCION(fig.1)
-
Monitor
2-Soporte mural
3Adaptador endufable
4·Pletina de calle
5 · Visera anti-Iluvia -
Sóporte cerradero Antena
7·Cable de connexion para cerradero o cerradura electrica
8 - Cable Antena 2m aproximamente
9·Caja electrònica
10·Antenna
Generalidades
Este visi fono esta formado por un puesto de respuesta interior con pantalla de color y una plac a exterior con interfono yamera que permite ver y comuner con el visitante que lamo.. Para un uso eficaz,lea por favor atentamente este manual de instrucciones.
Atencion: Si somete a prueba el videotelofono antes de instalarlo (prueba a corta distancia) respetar un minimo entre el monitor y la chapa de la calle deunos 3 m (riesgo de saturacion, efecto Larsen).
3. NOMENCLATURA
a. Monitor (fig. 2)
I. Indicador: Grabacion en bajo (parpadea)
-
Indicador de grabacion no leido
-
Toma de linea audio //Puesta en marcha
-
Función «DEL» (SUPR) en el menu // Acceso al monitor
-
Accionamento cerradero/cerradura y/o automatismo de portal (solamente es valido si la pancalla está encendida)/validacion «OK»
a. Un impulso de 2 segundos para el actionamento de un automatismo de portal.
b. Un impulso corto (inferior a 1 segundo) para el actionamiento de un cerradero o de una cerradura eletrica.
-
Acceso al Menu // EXIT (SALIR)
-
Cursor inferior // grabación manual
-
Cursor de la derecha // Ajuste del volumen
-
Micro para la conversación
10.Antenna
II. Lector SD Card (32 Go Max. - 1 Go Min)
-
Toma por la ficha 5 Y- del adaptorado (el adaptorado se conectar a una instalacion conforme a las normas vigilentes: NFC 15.100 para Francia)
-
Soporte que debe desplegarse
b. Pletina de calle, camarra exterior (fig. 3)
I. IR LED, visión nocturna. (Luz invisible a simple vista)
2. Objetivo de la CAMERA CMOS con irs automatico orientable (en la parte trasera de laamera).
3. Altavoz: para que nos olgan del exterior.
4. Botón de llamada: cuando se apoya en este botón la chapa de identificación se enciende y el timbre se oye desde el interior y el exterior.
5. Indicador luminoso:
- Si la caja electrónica está alimentada por pilas el indicator luminoso se encenderá desde为首 de una llamada.
- Si la caja electrónica está alimentada en baja tensión (12 o 24 V-1-), el indicator luminoso seonga cuando la penumbra esbastante intensa
- Con un cacciavite piccolo, sollevare delicatamente la protezione in plastica e sfilare l'etichetta del portanome.
6. Micro : permite que el visitante pueda comunicarse con el interior
4. INSTALLACION
I Importante! Este videotelafono Tiene un alcance de 300m campo libre. Sin embargo, dico alcance podra verse considerablemente reducido en funci del entorno (cerca de perturbaciones radio, etc.).Por lo tanto, es indispen-sable probar todos los elementos del videoportero sin fijarlos para determinar el mayor emplazamente para la pletina de calle y e monitor.
a. El Conjunto fijo (pare parte externa) del videoportero inalámbrico
Composicion: -una pletina de calle
- una caja electrònica que condiene el emisor-receptor radio y las pilas (no suministradas).
-una visera anti-luvia
-una antenna
i Importantante! No exponer la-camera directamente al sol, o sobre una superficie reflectante.
Consejo: se recomienda hacer pasado los cables por unafundade proteccion,conel fin de protegerlos contra los chocques e inclemencias del tiempo.
- Instalación de la caja electrónica (fig.5)
Utilie el cable de 6 conductores para la unión cuadro/placa exterior restiprender los colores (fig.8) Inserte 4 pilas de tipo LR20 en el cuadro electrónico para realizar las pruebas de alcance de radio. La antenna deberá alejarse lo máximo possible de该如何 parte metrica, fuente de interferencias u obstétricos entre la caja y la casa. Principamente habría que死角综合素质 de contacto entre la antenna y las hojas o ramos de los árboles. La antenna Shoulda colocarse sufficientemente alta (aproximamente a 1,60 m del sueño) y en posicón vertical para Obtener los最好的 resultados posibles.
Nota : Si la transmisión no es de calidad suficiente, utiliser el cable de 2 m proportionado para encontrar una mayor posicion para la antenna.
Una vez determinada la posicón ideal, realice el montaje definitivo:
1- Desmonte la tapa superior de la caja desatornillando los 6 tornillos cruciformes ( H).
Atencion: no toque directamente el circuito electronico (ver las observaciones del apartado: Importante p.2) 2 Fije la casa introduciendo 2 tornillos en los 2 agujeros (j) situados en la parte superior e inferior. La antenna se。,e。,e,e。
3* No olvde pasar previamente el cable de connexion con la pletina de calle por el aguero de la columna y 2 hilos (F) para la connexion caja/cerrado electro (por lo tanto, tendra que caldar la columna o paré en consecuencia). La connexion (F) se conectara posteriormente a the corredura o al cerrado electro y una toma eLOCKe de la caja electrónica.
Nota: No instalar otra antenna que no sea la original
Atencion : No ponga las pilas antes de haber terminad totalmente la instalacion.
- Instalacion de la pletina decke (fig.6/7/8)
Consejo: le recomendamos introducer los cables (el de la pletina de caly y el del cerradero eletrico) en una envolturna de proteccion para protegerlos de los golpes y las intemperies. No corte la parte sobrante del cable de 6 conductores, para evitar problemas de oxidacion o de falsos contactos. Es mejor que lo enrosque entre la columna y la caja electrònica (fig. 7).
Desatornille el tornillo cruciforme (A)
- Levante la pletina (B) por la parte inferior y retirela hacía abajo
3* Con los 3 tornillos (K), Fiji la visera anti-lluvia (C) a ras de la pared, de mannersque que el agujero (D) quede enfrente del cable (E)
4* Paraeating que se filtré el agua que cae por la pared,pongla una junta de silicona detrás de la visera anti-lluvia de la pintela. (C)
- Pase el cable de unión
6- Conecte los 6 conductores del cable (E) a la parte trasera de la pletina
(VIDEO : hilo amarillo - GND : hilo negro - SPK : hilo marrón - MIC : hilo blanco - KEY : hilo verde - VCC : hilo rojo)
- Comprobar la orientacion de la camera (G) (fig.8)
8Monte de nuevo la pletina y vuela a atornillar el tornillo (A)
Paraunar la instalacion de la parte externa,inserte 4 pilas alcalinas de 1.5Vde tipo LR 20 en el compi timento para pilas de la caja electrònica.Levante la tapa del compartmento e introduzca las pilas respectando la polaridad.Cierrel compartmento y yuva a montar la tapa superior de la caja electrònicautilizing6 tornillos cruciformes(H),procurando no deformar la junta de estanqueidad.Puedeutilizaruna fuente de alimentacion de baja tension,procediente un transformador tipo WETR 14602 SER.R1 o de un automatismo de portal (12 o 24 V-);Debera conectarse a los terminales ≈ y a caja electrònica (fig.9).En el caso de una tension continua V_r tenermuchocuidadoconla polaridad(-+).
Atencion:En caso de que no se utilizen las pilas sino mas bien una fuente 12 / 24V - (automatismo de portal) conectarlo como se indica a continuacion (Fig.9).
Siutilizauna fuente 12/24V-es obligatorio retirar las pilas.
No实用性 pilas recargables.
b. Instalación del monitor (fig.4)
Instale el monitor a aproximadamente 1,60 m del suejo (para que las conditiones de��acion sean optimas). Escoja un lugar donte no haya paredes de hormigon armado, espejos, estanterias de metal, etc.
Aleje el monitor de todo aparato susceptible de producir interferencias electricas fuertes.
Cualquier entorno eletrico fuerte (Wi-Fi sobre todo) pode provocar interferencias yperturbar la Utilizacion del systema.
Para una instalacion sobre mesa, desplegar el pie (A) y colocar el monitor sobre una superficie estable.
Conexión del monitor:
I. Conecte el cable del adaptor S V a la entrada de alimentacion del monitor
2.Enchufe el adaptador a una toma de corrienter 230 V
Atencion: El monitor solo deben colocarse sobre superficies duras y estables.
5. MODO DE EMPLEO
El monitor de estar en modo espera y elindicador @stararenciddeno en azul. (Este modo se activo con la tecla).Cuando un visanci llam,el Telefono sonaridanco 8 segundos.Simultaneamente,la pletina de calle emiriruna serial sonora que confirmara que la llamada ha sido transmitida.Usted dispone de unos 30 segundos aproximamente para responder a la llamada.Pasado thisiempo,la caja electrònica se vuelte aponer enreposo.Si la caja electrònica está alimentada por una fuente 12 o 24V-1m,ustedoespazarla comunacion con la placaa lcallespando la tecla la caja electrònica está alimentado con pilas,se pierde la llamada.La conversacion se establoce durante una llamada pulsando la tecla y .Puede augmentar el volumen pulsando la tecla
La duración inicial de la communicator es de 30 seguidos, pero se pueda prolongar 30 seguidos más pulsando la tecla [O] (durante una conversación). Usted pueda poder fin a la communicator pulsando [O] (durante 3 seguidos).
1- Caso de una grabacion a partir del monitor: (presentsa de tarjeta SD obligatoria)
-Si la option visiting records (Registro de visitas; vase b. pag. 7) no está activada, pode inicial/detener la grabacion pulsando
- Si la optacion «visiting record» (Registrar de visitas) está activada, la grabacion se incia automatamente en cuando se realiza una llama en la plaza exterior.
2- Caso de una instalacion con cerradero eletrico (o cerradura electrica)
La aperture del cerrado el electrico solo es possible durante una comunicacion (a permanentemente Si la caja electrónica está alimentada en baja tension), pulsando brevemente el botón ,lucko pulsando brevemente el botón (1 seg.).

Atencion: Solamente es possible un solo mando de abertura por llamada cuando funciona con pilas.
Nota : para garantizar la aperture, es indispensable que el cerradero o cerradura esten provistos de una memoria mecaica.
3- Caso de una instalacion con sistemas de aperture automatico actionado mediante el cierre de un contacto:
Atencion : El portal automatico se pueda abrir y cerrar que si la caja electrònica está alimentada en bajo tensión. Pulsando brevemente el botón durante 3seguidos durante una conversación.
- Cuando no hay conversacion, pulse orespues durnite 3 segundos.
Recuerde : La recepcion de una llamada en el monitor unicolemente es posible si es en mode espera y aparrjada con la placa de la callo (vease capitulo Aparejamento).
Importante: Este videotelfo niente un alcance de 300 m Campo libre. Sin embargo, dicho alcance podra verse considerablemente reducido en funci del entorno (cerca de perturbaciones radio, etc.).
6. PRESENTACION DE LOS ICONOS
a. Estado de la penal
b. Modo Registro
c. Estado de la pila de la placar de la calle
Bateria liena (amarilla)
Bateria debil (roja/parpadeante)
d. Grabacion manual
e.Φ:sin tarjeta SD
F: tarieta SD compleea
Err.: error tarjep SD
: tarjeta SD bloqueada
:Registro autorizzato
f. Indicador de la tarieta SD
e. Capacidad de la tarieta SD
h. Pardida de seal
L Toma de la jinga
i.hora del registro
I: Horita del Reggio
L: Fosch y ham

7. MENU
Pulse menu ESC durante 2 segundos para ver las siguientes pantallas ( > paHacer desfilar, OK para validar)

a. Ajustes Camara

b. Ajustes Registro

c. List de los acontecimientos

d. Parametros
8. APLICACION
a. Ajustes Camara
I·Luminosidad de la camarara :
Pulsar OK para encrar en la barra de alusce de la luminosidad
Pulsar para ajustar la luminosidad, presionar OK para confirmar y salir del menu
2·Aparejamento:
- Pulsar V,LUgo pulsar OK paraentar en el menu, Iel systeme se pondra en funciOn durante 60 segundos. Hacer una llamada desde la place,LUgo pulsar la llave de aparejamento (fig.5-1) en la caja electrònica en 60 segundos. Una vez realizado el aparejamento, aparecerá la imagen de la placae de lacke
Nota:Se aconseja encarecidamente apearar la caja electrònica con la plaza de la calle antes de la instalación. Pulsar eESC> para塞尔
1.


2

b. Ajustes Registro (las secuencias registradas estan en formatting".avi")
1-Mode Registro:Utilizar para elegir ON/OFF
Nota: Cuando liaman, siusted no responde, el monitor registrará durance 30 días a su visitante. El testigo notifies la grabación no leía
2 Formateado de la tarjeta SD:
Pulsar OK para entrada en lamerican formateado
Selection y presionar OK para formatear
Note: Comprobar que la tarjeta SD es desbloqueada (indicacion p11). Para una primaryutilizacion se recomienda formater la tarjeta SD antes de la utilizacion.
3- Aplastar un:fichero: Cuando la carjeta este llena, este modo permite*sustituir definitamente las primeras grabaciones por las mas recentes.
Utilizar para seleccionar ON/OFF, , presionar OK para guardar
Pulsar (ESC) para salir
1.

2·

3·

c. List de los acontecimientos
I·Modo visualizacion
Pulsar OK paraentar en los ficheros registrados.
Seguir presionando OK para leer y detener el fichero.
2-Mode lecture:
Pulsapara regular el volumen
Pulsa para yolver hacia atras en 2x.4x.8x y 16x
Pulsar ESCpara parar y salir
3- Modo supresión :
Pulsar (DEL) para encrar en el modo
Utilizar > para suprimir el:fichero selecionado o para suprimirlo todo.
Pulsar OK y seleccionar el ico luego presionar OK para suprimirlo.
Pulsar (ESC) para salir
3·

d. Parametros
1- Ajustes fecha y hora:
Pulsa para seleccionar la fecha u hora deseada
Pulsy para modifier el reloi del systema
Pulsar OK para confirmar los alostes
2-Version de programa informatico : Se visualizará la version del Sistema para la plaza de la calle y el monitor.
3- Formato TV: Utilizar > para seleccionar el sistemas TV entre «NTSC» y «PAL» (recomendado).
4. Ajustes por defecto: Pulsar OK para entrada en el menu, seleccionar Oalueo pulsar OK.
Pulsar ESC para salir




9. CHARACTERISTICAS TECNICAS
a. Datos Tecnicos:
- Especificaiones RF
- Frecuencia radio 2,402-2,454 GHz
- Modulación digital GFSK (Frequency Hopping Spread Spectrum)
-Anti-interferencias. - Ancho de banda: 2 MHz
En caso de corte del cordon de alimentacion velar por respetar la polaridad
d. Camara (PL WEVA)
-Referencia:820659
- Dimensions: 150 × 115 × 42 mm
- T de funciona: -10°C a 45°C aproximadamente.
Cama:CMOS
-Lente:H:62° V:42°
Sensibilitad ≤ 8 lux
-IP44
10. OPGIONES
- Todos los cerradores electricos Extel
- Todos los carrojos electricos Extel
- Todas las motorizaciones Extel
WE811BIS
II. ASISTENCIATÉCNICA/ GARANTIA
| Avería Cause Solución | ||
| • Ninguna funciona • No hay alimentación • Comprobar la coa• Comprobar que la batería del monitor estácargada correctamente (led azul) • Comprobar la tension de las pilas en la cajaelectrónica | • Problema de acoplimiento • Problema de alcance | exión del adaptor • Comprobar que la batería del monitor estacargada correctamente (led azul) • Comprobar la tension de las pilas en la cajaelectrónica |
| • La placá de la calle sueña por no el monitor | • Problema de acoplimiento • Problema de alcance | • Acoplar la caja electrònica con el monitor • Acercar al monitor de la caja electrònica ycomprobar cuando el aparato... |
| • No hay sonido exteriorni interior | • Agujero del micro tapado por un insecto | • Desatascar y limpar el agujero delicadamente (atencion con no darla la celula micro) • Comprobar laNECTION del hilio blanco o marrón en la placá de lacke |
| • Mala Imagen • Problema de configuración • Ir al menu yco | configuración • Ir al menu yco | nprobar el formatting video(p.8) |
| • Imposible registrar en SD card | • Problema de protección • Comprobar que la tarjeta no estábloqueada o llena (verindicaciones en la pantalla p.6-e) |
En caso de necessitiesd, nuestro sItlo tcnico www.cfi-extel.com
seencuentraasusdisposicion
Asistencia Tecnica: 902 109 819
sat-hotline@cfi-extel.com
La ultima version de las instrucciones se pueda bajo en color en: www.cfi-extel.com
CONDICIONES DE GARANTIA : Este aparato está garantizzato, piezas y mano de obr en{nuestros tal
leres. La garantía no cubre: los consumables (pillas, baterias, etc... y los daños causados por: malaria realizacion, malaria instalacion, interventione exterior, deterioro por que FHA o electrico, calida o enamado atmosfisico.
No abra el aparato para no perdier la garantia.
Si tiene que enviarlo al servicio posventa, proceja la pantalla para evaporar posibles rayaduras.
- Limpielo simplemente con un trapo suave, sin disolventes. Antes de proceder a la limpieza, desenchufe el aparato.
Atencion: No utilise ningun producto de limpieza a base de acido carboxilico, alcohol o similares. Ademas de poder deteriorar el aparato, los vapores que desprenden son explosivos y peligrerosos para su salute.
No utiliseronicnusensilicoquepuedesercordorcorriente (cepillo metslico,utenisllpuanzc,etc.)para la limpieza.
El tique de caja o la factura dan prueba de la fecha de compra.
12. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Los días occasionados por no respetar el manual de instructaciones conducirán a la anulación de la garantía. EXTEL no se responsabilláre de los días que resulten de esta falta de conformidad.
Tampoco se responsibilizarde de los daños que poduen sufrir los bienes o las personas por la Incorrecta Manipulacion del sistemas o el incumplimiento de las instructaciones de seguidur.
Este produit se ha fabrificado en el más absoluto respofo de las instructricones de seguidar. Para garantizar este estado y optimizar la'utilisation del producto, el usuario debe Respectar las instructrconiones y advertencias de seguidar contendas en este manual.
El usuario de thisistema tendrà que responsabilitzarse de esteultimate ydeferbercomprobarque la videovigilancia estaypermida por la ley vigente en el Pais deutilizacion.

: Este symbolo indica un riesgo deCHOque elctrico o un riesgo de cortocircuito.
Sólo podra usar este producto con una tension comprehienda entre: 100 240 voltos y 50 60 hertzios. Nunca intente usar este aparato con una tension différente.
- Compruebe que todas las conexiones electricas del Sistema Sean conformes a las Instrucciones de uso.
- Si este sistemas se instala en establishimientos commerciales, Während que respectar las normas de prévention de accidentes para las instalaciones electricas.
- Si se instalara en instalaciones escolares, talleres, etc., seranecessaryapresencedellepersonalculificado para controllerelmentelementolesaporatoselectricos.
- Respecta las instruetiones de uso de los demas aparatos connectados al Sistema (video, TV, PC por exemple).
- En caso de tener dudas sobre el modo de funciona el seguidad de los aparatos,pongase en contacto con una persona Qualified.
- Nunca enchufe o desenchufe los aparatos electricos con las manos mojadas.
- Cuando instale este producto, compruebe que los cables de alimentacion no corren el riesgo de ser danados.
-!Nunca cambie los cables eleccricos dañados estudimimo! En tal caso, squelos y recurra a una persona综合素质 para que los sustituya.

ATENCIón
Avisa al usuario de la presencia de instructiones importantes relativas al mantenimiento (la reparacion) en la documento que comoxa al aparato.

Avisa al usuario de la presencia de "tensiones pellosgas" no asildas除去 del caja del producto y suficientemente importantes como para representar un risiego de electrocución para las personas.
SUMÁRIO
INSTRUÇOÉS DE SEGURANÇA. p.2
2 DESCRITIVO. p.2
3 NOMENCLATURA p.3
Monitor
b. Placa de rue, camarara exterior
4 INSTALAÇÃO p.3
Medidas de segurarca:
I-Desaparafusar o parafuso de estrela (A)
Articulo 3.2: (correcta Utilizacion del espectro radioelectrico para evaporar interferencias perjudiciales)
A tal efecto,declare que se han efectuado todas las series de pruebas radio. / Para oefeito,DECLARE que
Conforme R&TTE, uso en de la C.E.E.
ConformR&TTE,utilzavel na C.E.E.