Quattro HD2640 - Intercomunicador EXTEL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Quattro HD2640 EXTEL en formato PDF.
| Tipo de producto | Videoportero color con monitor y placa de calle |
| Marca | EXTEL |
| Modelo | Quattro HD2640 |
| Pantalla | 7 pulgadas (18 cm) color, resolución 480×234 píxeles |
| Cámara | CMOS color 648×488 píxeles, ángulo de visión 76°, lente orientable, visión nocturna mediante LED IR (3 Lux) |
| Índice de protección (cámara) | IP44 |
| Alimentación | Adaptador de corriente 100-240V~ 50/60Hz, salida 17V 1.5A |
| Consumo monitor | 14 W |
| Dimensiones monitor | 180 × 180 × 20 mm |
| Dimensiones placa de calle con visera | 160 × 120 × 30 mm |
| Funciones principales | Comunicación audio/video, control de cerradura eléctrica (12V) y motorización de portón (contacto seco), vigilancia, ajustes de melodía, volumen, brillo, color |
| Cableado | 2 hilos hasta 100 m (6/10 mm² hasta 25 m, 1.5 mm² de 25 a 100 m) |
| Temperatura de uso (cámara) | -10°C a +45°C |
| Opciones compatibles | Cerraderas eléctricas, cerraduras eléctricas, motorizaciones EXTEL, alimentación modular MODULO |
| Mantenimiento y limpieza | Paño suave y seco. No usar disolventes, alcohol ni productos abrasivos. Desconectar antes de limpiar. |
| Garantía | Garantía de piezas y mano de obra (excepto consumibles y daños debidos a mal uso) |
| Reparabilidad | No abrir el aparato bajo pena de anulación de garantía. Llamar a un técnico autorizado. |
| Seguridad | Respetar las instrucciones de seguridad: tensión 100-240V, no usar con las manos mojadas, verificar la conformidad de las instalaciones eléctricas. |
Preguntas frecuentes - Quattro HD2640 EXTEL
Preguntas de los usuarios sobre Quattro HD2640 EXTEL
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Intercomunicador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Quattro HD2640 - EXTEL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Quattro HD2640 de la marca EXTEL.
MANUAL DE USUARIO Quattro HD2640 EXTEL
Instruetiones de uso e instalacion
a Instalación de la pletina de calle (cama, exterior)
b. Instalación del puesto de respondera (monitor)
5 CABLEADO
a. Conexión del visiófono
b.Conexión de un cerradero o de una cerradura electrica
c. Conexión de un automatismo de portal
6 MODO DE EMPLEO
a. Utilación del visióno
b. Ajustes del visiofono
c. Ajustes en la camara
7 CHARACTERISTICASTECNICAS
a. Monitor (MN QUATTRO)
b. Alimentación
c. Camara (PL QUATTRO)
8 OPCIONES p.5
9 ASISTENCIA TECNICA/ GARANTIA p.5
10 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD P.6

; Importante!
- Lea detenidamente el manual de instrucciones antes de instalar o utilizar este producto.
Si instalala este producto para terceras personas, no olvideentar el manual de instrucciones o una copia delismo al usuario final.
Advertencia :
- Los differentes elementos sólo podran ser desmontados por un先进技术 autorizzato.
Medidas de seguridad :
- Para poder utiliser este sistemas de manière totalmente segura es indispensable que instaladores,)."思想政治s respeten todos los procedimientos de seguridad que se describen en este manual.
- Cuando sea necessities, se introducirán avisos especialos y SYMBOLOS de atencion jusqu a los elementos.
2. DESCRIPCION (fig 1)
I·Monitor 4·Pletina de salle
2 • Soporte mural 5 • Visera anti-Iluvia
3 - Adaptador enchufable
Generalidades
Este visiofono está formado por un,puesto de respuesta interior con pantalla de color y una placar exterior con interfono y camarque permite ver y comunicar con el visitante que llamo. Resulta fácil de instalar bajo que solo son necessarios 2 cables para todas las functions:时间内,Imagen video, interfono y los mandos cerradero y automatismo. Para un uso eficaz, lea por favor atentamente este manual de instrucciones.
3. NOMENCLATURA
a. Monitor (fig. 2)
I. Pantalla color 7" (18 cm).
2. Tecla vigilancia o reactivacion de laImagen.
3. Comunicación con la placar exterior afterwards de una llamada.
4. Mando de un cerradero o de un carrojo eletrico (salida 12 V en el dorso de la casa).
5. Mando de un automatismo de portal. (contacto sin corriente en el dorso de la casa).
6. Ajuste del volumen de la melodia.
7. Ajuste de la luminosidad.
8. Ajuste del color.
9. SeLECTION de la melodia (I. Din, Don, 2. S.A.C)
10. Micro para comunicar con la placac exterior.
11. En el dorso del monitor, toma para la ficha 17V- del adaptor (adaptador que debe conectarse en una instalacion conforme a las normas vigentes: NFC 15-100 para Francia).
12. Bornera para la connexion de los cables
b. Pletina de calle, camarara exterior (fig. 3)
; Important! si prueba el producto antes de la instalacion, piense en no hacerlo con la placar exterior y el monitor en la mesma habitacion, bajo que en caso contrario el visiofono emitir a un sonido estridente (efecto Larsen).
a. Instalación de la pletina de calle (cámara exterior) (fig. 4)
I. Retirar el tornillo que se encuentra bajo de la pletina de calle (1)
2. Empujar la pletina de calle hacía adelante (2).
3. Fijar solidamente la visera antilluvia con los tornillos (3).
4. El objetivo de la placá debe colocarse a una alta de circa de 1,60 m.Añadir una junta de silico (4) na entre la visera y el muro para evaporar el goteo del agua.
5. Conectar los cables Respectando el plano de cableado.
6. Encajjar la pletina de calle con su visera antilluvia (5-6).
7. Volver a poner el tornillo de fiejerón (7).
; Important : No exponer la-camera directamente al sol, o sobre una superficie reflectante.
Consejo: se recomienda hacer pasadolos cables porunafundadeproteccion,conel fin de protegerloscontra los choques e inclemencias del tiempo.
b. Instalación del=puesto de respuesta (monitor) (fig. 5)
I. Fijar el soporte mural (2) intentando que la pantalla del monitor quede a una alta de circa de I,60m.
2. Conectar los cables procedentes de la placar exterior.
3. Conectar la ficha del adaptor (3) en el dorso del monitor (sin enchufarla en el sector).
4. Colocar el monitor (1) en el soporte mural (2).
5. Conectar la toma del bloque de alimentacion en la toma mural 230V_-
Nota : En caso de corte del cordón de alimentación, piense en Respectar la polaridad.
5. CABLEADO
Con el fin deatar los riesgos de parásitos y disfunciones, no poder los cables "corrientes同比下降" en la misma envoltura que los cables de potencia..

Atencion: nunca deben duplicarse los cables para augmentar la seccion.
a. Conexión del visióno (fig. 6)
Cables que deben utiliser: 2 cables 6/10e hasta 25 m
- 2 cables 1.5 ~mm
2 de 25 a 100 m
I. Conectar bien los cables siguiendo este esquema de cableado. (fig. 6).
2. Solamente son necessarios 2 cables para la connexion de la camera y para poder utiliser todas las unidades: tiempo,Imagen video, interfono y mando abrepuya (cerradero y automatismo).
Respectar la polaridad entre la pantalla y la-camera exterior (para el actionamento del abrepuerta no hay que Respectar ninguna polaridad)
- Borne "I" de la pantalla con el borne "I" de la CAMERA.
- Borne "2" de la pantalla con el borne "2" de la-camera.

Important:
b. Conexión de un cerradero o de una cerradura electrica (fig. 6)
Conectarlo directamente en los terminales 3 y 4 en el dorso de la-camera (no deben respetarse ninguna polaridad).
Cabe mentionar que esta funciona solo es valida si la pantalla está encendida. Se produce un breve corte de laImagen en el momento del mando.
; Importante !: El cerradero o la cerradura eletrica que piensa instalar, deben imperativamente estar equipada de una memoria mecánica como todas las referencias EXTEL. Para el cableado consultar debidamente la etiqueta pegada en el dorso del monitor y en el dorso de la CAMERA.
c. Conexión de un automatismo de portal (fig. 6)
Conectarlo directamente en los terminales 5 y 6 en el dorso de la camarra. La camarra suministra un contacto "seco" sin corriente que deben connectarse en el mando "pulsador" de su automatismo.
Cabe SCNalar que esta funcion solo es valida si la pantalla está encendida. Se produce un breve corte de la imagen en el momento del mando.
6. MODO DE EMPLEO

Important: Las teclas táctiles deben manipularse exclusivamente con los dedos (presión 200-300 gr).
a. Utilización del visióno
- Una llama en el botón de la placar exterior activa una sealsonora y el encendido del monitor durante unos 30 segundos. Una vez que se haya identificado al visitante, pulsar la tecla para comunicar con el.
Nota: Basta con un solo impulso en la tecla para entrada en comunicacion con la placar exterior. - Cuando se haya terminado la conversación esperar el final de la temporización de Hera de 2 mines o pulsar la tecla para apagar el monitor.
- Reactivación de laImagen
Para reactivar laImagen 30 segundos suplementarios, pulsar la tecla
Mando de un cerradero:
El cerradero o la cerradura se desenganchan cuando se pulsa el botón - Mando de un automatismo: [M]
Para mandar un automatismo pulsar la tecla [
Cabe señal que las functions de abertura solo son validas si la pantalla está encendida. Un corte breve de laImagen se produce en el momento del mando.
4 ajustes son accesibles en el lateral del monitor:
- Selección de la melodia (I-Ding dong, 2-S.A.C) (9).
- Ajuste del volumen de la melodia (6).
- Ajuste de la luminosidad (7).
- Ajuste del color (8).
c. Ajustes en la camarara (fig.3)
Si, durante la instalacion del monitor y la placar exterior en sus emplazamenteos definitivos, se da cuenta de una mala alineacion del objetivo de la camera, podra recuperar el desfaseacias a los agujeros de ajuste situados en la parte trasera de la placar exterior. Atencion, solo podra recuperarunos centimetros en alteura.
7. CARACTERISTICAS TECNICAS
a. Monitor (MN QUATTRO)
Referencia: 810270
- Alimentación: 17 V.
- Consumo: 14 W
- Pantalla: 7" (18 cm).
- Resolución: 480 × 234 punto
Dimensiones (mm): 180x180x20

b. Alimentación
Adaptador 100-240 V\~,50/60Hz;17V1.5A
En caso de corte del cordón de alimentación velar por Respectar la polaridad.

c. Camara (PL QUATTRO)
Referencia: 820270
- Camara CMOS color: 648 x 488
Angulo de toma de vista: 76^
- Objivo orientable
Sensibilidad: 3 Lux
- Temperatura de utilización (aproximadamente): -10°C a +45°C.
- Única de protección: IP44
Dimension con visera (mm): 160 × 120 × 30

8. OPGCIONES
- Todos los cerradores electricos Extel
- Todos los cerrojos electricos Extel
- Todas las motorizaciones Extel
- Alimentación MODULO
9. ASISTENCIA TECNICA/ GARANTÍA
| Avería Causa Solución | ||
| ·El monitor no se enciende · El monitor no está alimentado | ·Comprobar que la ficha del adaptorador está insertada correctamente. | |
| ·MalaImagen y/o sonido · Entorno · Comprobar que la sección de los cables realizados sea la buena y que los cables de conexión del visión fono no estén en la misma funda que los de 230V. | ||
| ·Imagenblemado luminosa · Posición de la cármara · No exponer el objetivo de la cármara directamente al sol o sobre una superficie reflectante | ||
| ·Pantalla azul, el tiempo no suena · Instalación · Los cables de conexión entre el monitor y laplaça exterior está invertidos (1 y 2) |
En caso de necessities, nuestro situó Tecnico www.cfi-extel.com se encontrar a su disposicion
Asistencia的技术:902109819
sat-hotline@cfi-extel.com
La ultima version de las instrucciones se pueda bajo en color en: www.cfi-extel.com
CONDITIONES DE GARANTIA: Este aparato está garantizo, piezas y mano de obra en nuestros talleres. La garantía no cubre: los consumibles (pilas, baterias, etc...) y los días causados por: mala realización, mala instalación, intervención exterior, deterioro porCHOque fisico o electrico, caía o fenomeno atmósferico.
- No abra el aparato para no perdier la garantía.
- Si tiene que enviarlo al service posventa, proteja la pantalla para registrar posibles rayaduras.
- Limpielo simplemente con un trapo suave, sin disolventes. Antes de proceder a la limpieza, desenchufe el aparato
Atencion: No utilise ningun producto de limpieza a base de acido carboxilico, alcohol o similares. Ademas de poder deteriorar el aparato, los vapiores que despenden son explosivos y peligrosos para su salute. No utilise ningun utensilio que pueda ser conductor de corriente (cepillo metalico, utensilio punzante, etc.) para la limpieza.
El tique de caja o la factura dan prueba de la Fecha de compra.
10. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Los daños occasionados por no respetar el manual de instrucciones conducirán a la anulación de la garantía. EXTEL no se responsibilizará de los daños que resulten de esta falta de conformidad.
Tampoco se responsabilizará de los días que pueda sufir los bienes o las personas por la incorrecta Manipulación del sistema o el incumplimiento de las instruciones de seguridad.
Este produit se ha fabrindo en el mas absoluto respeto de las instrucciones de seguidad. Para garantizar este estado y optimar lautilizacion del producto,el usuario debere respetar las instrucciones y advertencias de seguidad contentsas en este manual.
El usuario de este sistemas tendrá que responsabilizarse de esteultimate y deben comprobar que la videovigilancia está permitteda por la ley vigente en el pais deutilizacion.
: Este*simbolo indica un riesgo deCHOque elctrico o un riesgo de cortocircuito.
Sólo pode usar este producto con una tension comprehensa entre: 100 240 voltios y 50 60 hertzios. Nuncaintaente usar este aparato con una tensiondifferente.
- Compruebe que todas las conexiones electrolyicas del systema sean conformes a las instrucciones de uso.
- Si este sistemas se instala en establishimientos commerciales, habra que respetar las normas de prevencion de accidentes para las instalaciones electricas.
- Si se instalala en establishimientos escolares, talleres, etc., seranecessarya la presencia de personalriallicado para controlar el functionamento de los aparatos electronicos.
- Respete las instrucciones de uso de los demas aparatos connectados al systema (video, TV, PC por ejemplo).
- En caso de tener dudas sobre el modo de funciona o la calidad de los aparatos,pongase en contacto con una personaequalida.
- Nunca enchufe o desenchufe los aparatos electricos con las manos mojadas.
- Cuando instale este producto, compruebe que los cables de alimentacion no corren el riesgo de ser dañados.
- Nunca cambie los cables electricos danadosastedismo!En tal caso, saquelos y recurra a una persona qualificada para que los sustituya.

ATENCLON
Avisalphanumeric noaislado ndo la caje del productoyu suficienmente importantas como para representar un riesgo de electrocuncion para las personas
1 INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA. p.2
2 DESCRITIVO
3 NOMENCLATURA .p.2
a. Monitor
b. Placa de rue, camarara exterior
4 INSTALAÇÃO .p.3
Medidas de segurarca :
- Comando de una chapa-testa:
E - No tire las pilas ni los aparatos inservibles con los residuos domesticos, ya que las sustancias peligrosas que pueda contener puede perjudecer la salute y al medio ambiente. Pidale a su distribuidor que los recupere o utilise los medios de recogida selectiva puestos a su disposicion por el ayuntamento.