PTK 14 EDT - Grapadora BOSCH - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato PTK 14 EDT BOSCH en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Grapadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PTK 14 EDT - BOSCH y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PTK 14 EDT de la marca BOSCH.
MANUAL DE USUARIO PTK 14 EDT BOSCH
14 mm DuoTac OBJ_BUCH-1439-003.book Page 17 Thursday, November 19, 2015 10:48 AM18 | Español 1 609 92A 1XJ | (19.11.15) Bosch Power Tools Elimination des déchets Les outils électroportatifs, ainsi que leurs accessoires et em- ballages, doivent pouvoir suivre chacun une voie de recyclage appropriée. Ne jetez pas les outils électroportatifs avec les ordures ménagères ! Seulement pour les pays de l’Union Européenne : Conformément à la directive européenne 2012/19/UE relative aux déchets d’équi- pements électriques et électroniques et sa mise en vigueur conformément aux législa- tions nationales, les outils électroportatifs dont on ne peut plus se servir doivent être isolés et suivre une voie de recyclage appropriée. Sous réserve de modifications. Español Instrucciones de seguridad Advertencias de peligro generales para herra- mientas eléctricas Lea íntegramente estas adverten- cias de peligro e instrucciones. En caso de no atenerse a las advertencias de peligro e instruccio- nes siguientes, ello puede ocasionar una descarga eléctrica, un incendio y/o lesión grave. Guardar todas las advertencias de peligro e instrucciones para futuras consultas. El término herramienta eléctrica empleado en las siguientes advertencias de peligro se refiere a herramientas eléctricas de conexión a la red (con cable de red) y a herramientas eléc- tricas accionadas por acumulador (o sea, sin cable de red). Seguridad del puesto de trabajo Mantenga limpio y bien iluminado su puesto de trabajo. El desorden o una iluminación deficiente en las áreas de trabajo pueden provocar accidentes. No utilice la herramienta eléctrica en un entorno con peligro de explosión, en el que se encuentren combus- tibles líquidos, gases o material en polvo. Las herra- mientas eléctricas producen chispas que pueden llegar a inflamar los materiales en polvo o vapores. Mantenga alejados a los niños y otras personas de su puesto de trabajo al emplear la herramienta eléctrica. Una distracción le puede hacer perder el control sobre la herramienta eléctrica. Seguridad eléctrica El enchufe de la herramienta eléctrica debe correspon- der a la toma de corriente utilizada. No es admisible modificar el enchufe en forma alguna. No emplear adaptadores en herramientas eléctricas dotadas con una toma de tierra. Los enchufes sin modificar adecuados a las respectivas tomas de corriente reducen el riesgo de una descarga eléctrica. Evite que su cuerpo toque partes conectadas a tierra como tuberías, radiadores, cocinas y refrigeradores. El riesgo a quedar expuesto a una sacudida eléctrica es ma- yor si su cuerpo tiene contacto con tierra. No exponga la herramienta eléctrica a la lluvia y evite que penetren líquidos en su interior. Existe el peligro de recibir una descarga eléctrica si penetran ciertos líquidos en la herramienta eléctrica. No utilice el cable de red para transportar o colgar la herramienta eléctrica, ni tire de él para sacar el enchu- fe de la toma de corriente. Mantenga el cable de red alejado del calor, aceite, esquinas cortantes o piezas móviles. Los cables de red dañados o enredados pueden provocar una descarga eléctrica. Al trabajar con la herramienta eléctrica a la intemperie utilice solamente cables de prolongación apropiados para su uso en exteriores. La utilización de un cable de prolongación adecuado para su uso en exteriores reduce el riesgo de una descarga eléctrica. Si fuese imprescindible utilizar la herramienta eléctri- ca en un entorno húmedo, es necesario conectarla a través de un fusible diferencial. La aplicación de un fusi- ble diferencial reduce el riesgo a exponerse a una descarga eléctrica. Seguridad de personas Esté atento a lo que hace y emplee la herramienta eléc- trica con prudencia. No utilice la herramienta eléctrica si estuviese cansado, ni tampoco después de haber consumido alcohol, drogas o medicamentos. El no estar atento durante el uso de la herramienta eléctrica puede provocarle serias lesiones. Utilice un equipo de protección personal y en todo caso unas gafas de protección. El riesgo a lesionarse se reduce considerablemente si, dependiendo del tipo y la aplicación de la herramienta eléctrica empleada, se utiliza un equipo de protección adecuado como una mascarilla antipolvo, zapatos de seguridad con suela antideslizante, casco, o protectores auditivos. Evite una puesta en marcha fortuita. Asegurarse de que la herramienta eléctrica esté desconectada antes de conectarla a la toma de corriente y/o al montar el acumulador, al recogerla, y al transportarla. Si trans- porta la herramienta eléctrica sujetándola por el interrup- tor de conexión/desconexión, o si alimenta la herramienta eléctrica estando ésta conectada, ello puede dar lugar a un accidente. Retire las herramientas de ajuste o llaves fijas antes de conectar la herramienta eléctrica. Una herramienta de ajuste o llave fija colocada en una pieza rotante puede pro- ADVERTENCIA OBJ_BUCH-1439-003.book Page 18 Thursday, November 19, 2015 10:48 AMEspañol | 19 Bosch Power Tools 1 609 92A 1XJ | (19.11.15) ducir lesiones al poner a funcionar la herramienta eléctri- ca. Evite posturas arriesgadas. Trabaje sobre una base fir- me y mantenga el equilibrio en todo momento. Ello le permitirá controlar mejor la herramienta eléctrica en caso de presentarse una situación inesperada. Lleve puesta una vestimenta de trabajo adecuada. No utilice vestimenta amplia ni joyas. Mantenga su pelo, vestimenta y guantes alejados de las piezas móviles. La vestimenta suelta, el pelo largo y las joyas se pueden en- ganchar con las piezas en movimiento.
Siempre que sea posible utilizar unos equipos de aspira- ción o captación de polvo, asegúrese que éstos estén montados y que sean utilizados correctamente. El empleo de estos equipos reduce los riesgos derivados del polvo. Uso y trato cuidadoso de herramientas eléctricas No sobrecargue la herramienta eléctrica. Use la herra- mienta eléctrica prevista para el trabajo a realizar. Con la herramienta adecuada podrá trabajar mejor y más segu- ro dentro del margen de potencia indicado. No utilice herramientas eléctricas con un interruptor defectuoso. Las herramientas eléctricas que no se pue- dan conectar o desconectar son peligrosas y deben hacer- se reparar. Saque el enchufe de la red y/o desmonte el acumulador antes de realizar un ajuste en la herramienta eléctrica, cambiar de accesorio o al guardar la herramienta eléc- trica. Esta medida preventiva reduce el riesgo a conectar accidentalmente la herramienta eléctrica. Guarde las herramientas eléctricas fuera del alcance de los niños. No permita la utilización de la herramienta eléctrica a aquellas personas que no estén familiariza- das con su uso o que no hayan leído estas instruccio- nes. Las herramientas eléctricas utilizadas por personas inexpertas son peligrosas. Cuide la herramienta eléctrica con esmero. Controle si funcionan correctamente, sin atascarse, las partes mó- viles de la herramienta eléctrica, y si existen partes ro- tas o deterioradas que pudieran afectar al funciona- miento de la herramienta eléctrica. Haga reparar estas piezas defectuosas antes de volver a utilizar la herra- mienta eléctrica. Muchos de los accidentes se deben a herramientas eléctricas con un mantenimiento deficiente. Mantenga los útiles limpios y afilados. Los útiles mante- nidos correctamente se dejan guiar y controlar mejor. Utilice la herramienta eléctrica, accesorios, útiles, etc. de acuerdo a estas instrucciones, considerando en ello las condiciones de trabajo y la tarea a realizar. El uso de herramientas eléctricas para trabajos diferentes de aque- llos para los que han sido concebidas puede resultar peli- groso. Servicio Únicamente haga reparar su herramienta eléctrica por un profesional, empleando exclusivamente piezas de repuesto originales. Solamente así se mantiene la seguri- dad de la herramienta eléctrica. Instrucciones de seguridad para clavadoras/gra- padoras Siempre proceda considerando que la herramienta eléctrica va cargada con grapas. Al manejar despreocu- padamente la clavadora/grapadora pueden salir dispara- das inesperadamente grapas y lesionarle. No dirija la herramienta eléctrica contra Ud. ni contra otras personas situadas en la proximidad. Al accionar el gatillo por descuido puede que resulte dañado por la grapa expulsada. No accione la herramienta eléctrica antes de haberla asentado firmemente contra la pieza de trabajo. Si la herramienta eléctrica no tiene contacto con la pieza de tra- bajo puede que la grapa resulte rebotada. Desconecte la herramienta eléctrica de la red, o retire el acumulador de la misma, si la grapa se ha atascado en la herramienta eléctrica. Una clavadora/grapadora conectada a la alimentación puede llegar a ser accionada fortuitamente al tratar de retirar la grapa obstruida. Preste atención al retirar una grapa atascada. Puede que el mecanismo esté tenso y la grapa salga bruscamente expulsada al tratar de eliminar la obstrucción. No utilice esta clavadora/grapadora para sujetar con- ductores eléctricos. No es apropiada para la instalación de conductores eléctricos, por lo que puede dañar el aisla- miento de los cables y provocar una electrocución o un in- cendio. Utilice unos aparatos de exploración adecuados para detectar conductores o tuberías ocultas, o consulte a sus compañías abastecedoras. El contacto con conduc- tores eléctricos puede provocar un incendio o una electro- cución. Al dañar una tubería de gas puede producirse una explosión. La perforación de una tubería de agua puede causar daños materiales. Asegure la pieza de trabajo. Una pieza de trabajo fijada con unos dispositivos de sujeción, o en un tornillo de ban- co, se mantiene sujeta de forma mucho más segura que con la mano. El enchufe macho de conexión, debe ser conectado so- lamente a un enchufe hembra de las mismas caracteris- ticas técnicas del enchufe macho en materia. Descripción y prestaciones del pro- ducto Lea íntegramente estas advertencias de pe- ligro e instrucciones. En caso de no atenerse a las advertencias de peligro e instrucciones si- guientes, ello puede ocasionar una descarga eléctrica, un incendio y/o lesión grave. Utilización reglamentaria El aparato ha sido diseñado para engrapar cartón, materiales aislantes, textiles, láminas, cuero y materiales similares sobre bases de madera o materiales afines a la madera. El aparato no es adecuado para fijar revestimientos a la pared o techo. OBJ_BUCH-1439-003.book Page 19 Thursday, November 19, 2015 10:48 AM20 | Español 1 609 92A 1XJ | (19.11.15) Bosch Power Tools Componentes principales La numeración de los componentes está referida a la imagen de la herramienta eléctrica en la página ilustrada. 1 Cabezal de apoyo 2 Selector de función DuoTac 3 Empuñadura 4 Disparador 5 Rueda de preajuste de fuerza de impacto 6 Desbloqueo del cargador 7 Indicador de llenado 8 Tira de grapas* 9 Cargador 10 Tira de clavos* *Los accesorios descritos e ilustrados no corresponden al material que se adjunta de serie. La gama completa de accesorios opciona- les se detalla en nuestro programa de accesorios. Datos técnicos Información sobre ruidos y vibraciones Valores de emisión de ruidos determinados según EN 60745-2-16. El nivel de presión sonora típico del aparato, determinado con un filtro A, asciende a: Nivel de presión sonora 84 dB(A); ni- vel de potencia acústica 95 dB(A). Tolerancia K=3 dB. ¡Usar unos protectores auditivos! Nivel total de vibraciones a
y tolerancia K determinados se- gún EN 60745:
El nivel de vibraciones indicado en estas instrucciones ha sido determinado según el procedimiento de medición fijado en la norma EN 60745 y puede servir como base de comparación con otras herramientas eléctricas. También es adecuado para estimar provisionalmente la solicitación experimentada por las vibraciones. El nivel de vibraciones indicado ha sido determinado para las aplicaciones principales de la herramienta eléctrica. Por ello, el nivel de vibraciones puede ser diferente si la herramienta eléctrica se utiliza para otras aplicaciones, con accesorios di- ferentes, con útiles divergentes, o si el mantenimiento de la misma fuese deficiente. Ello puede suponer un aumento drás- tico de la solicitación por vibraciones durante el tiempo total de trabajo. Para determinar con exactitud la solicitación experimentada por las vibraciones, es necesario considerar también aquellos tiempos en los que el aparato esté desconectado, o bien, esté en funcionamiento, pero sin ser utilizado realmente. Ello pue- de suponer una disminución drástica de la solicitación por vi- braciones durante el tiempo total de trabajo. Fije unas medidas de seguridad adicionales para proteger al usuario de los efectos por vibraciones, como por ejemplo: Mantenimiento de la herramienta eléctrica y de los útiles, con- servar calientes las manos, organización de las secuencias de trabajo. Declaración de conformidad Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad, que el producto descrito en los “Datos técnicos” cumple con todas las disposiciones correspondientes de las directivas 2011/65/UE, 2014/30/UE, 2006/42/CE inclusive sus mo- dificaciones y está en conformidad con las siguientes normas: EN 60745+1, EN 60745+2+16, EN 50581. Expediente técnico (2006/42/CE) en: Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, 70538 Stuttgart, GERMANY Robert Bosch Power Tools GmbH70538 Stuttgart, GERMANYStuttgart, 01.01.2017 Montaje Llenado del cargador de grapas (ver figuras A1 – A2) Antes de cualquier manipulación en la herramienta eléctrica, sacar el enchufe de red de la toma de corrien- te. Solamente utilice accesorios originales Bosch. Las pie- zas de precisión de la grapadora como el cargador, el em- pujador y el canal de expulsión, han sido especialmente di- señadas para grapas y clavos Bosch. Otros fabricantes emplean acero de una calidad y dimensiones diferentes. – Dele la vuelta a la herramienta eléctrica. – Presione el desbloqueo 6 y saque hacia atrás el cargador
– Introduzca la tira de grapas 8 o la tira de clavos 10. Al intro- ducir la tira de clavos 10 incline ligeramente la grapadora con el fin de que los clavos asienten contra la pared lateral. Grapadora PTK 14 EDT Nº de artículo
Frecuencia de percusión min
Funcionamiento breve (S2) min 10 Elemento de sujeción – Tira de grapas –Ancho –Longitud
Type 53 11,4 6–14 Elemento de sujeción – Tira de clavos –Longitud
Capacidad del cargador, máx.
Peso según EPTA-Procedure 01:2014 kg 1,1 Clase de protección /II Estos datos son válidos para una tensión nominal de [U] 230V. Los va-lores pueden variar para otras tensiones y en ejecuciones específicas para ciertos países. Henk Becker Executive Vice President Engineering Helmut Heinzelmann Head of Product Certification PT/ETM9 OBJ_BUCH-1439-003.book Page 20 Thursday, November 19, 2015 10:48 AMEspañol | 21 Bosch Power Tools 1 609 92A 1XJ | (19.11.15) – Empuje hacia atrás el cargador 9 hasta enclavarlo. No proceda con brusquedad al abrir, llenar o cerrar el cargador. Operación Puesta en marcha ¡Observe la tensión de red! La tensión de alimentación deberá coincidir con las indicaciones en la placa de ca- racterísticas de la herramienta eléctrica. Las herra- mientas eléctricas marcadas con 230 V pueden funcio- nar también a 220 V. Al no ejercerse presión contra el cabezal de apoyo móvil 1 queda bloqueado el disparador 4 para evitar una descarga al accionarlo accidentalmente. Para ahorrar energía, solamente conecte la herramienta eléc- trica cuando vaya a utilizarla. Conexión/desconexión (Disparo individual) – Primeramente oprima firmemente unos milímetros el ca- bezal de apoyo 1 contra la pieza de trabajo. A continua- ción accione brevemente el disparador 4 y suéltelo enton- ces. Conexión/desconexión (activación por contacto) – Para trabajar con mayor rapidez, puede Vd. mantener apretado el disparador 4. Presione firmemente el cabezal de apoyo 1 contra la pieza hasta conseguir que se active un impacto. Aplique la grapadora sobre el siguiente punto y vuelva a presionar el cabezal de apoyo 1 contra la pieza. Función automática DuoTac La función automática DuoTac le permite clavar simultánea- mente 2 grapas. Gracias a la doble sujeción, los materiales fi- nos y delicados como telas o láminas, p. ej., no se desgarran tan fácilmente. La función DuoTac no puede aplicarse para procesar clavos. – Empuje hacia arriba el selector de la función DuoTac 2 pa- ra procesar simultáneamente 2 grapas. Empuje hacia aba- jo el selector de la función automática DuoTac 2 si desea procesar una sola grapa o clavo. Preselección de la fuerza de impacto La rueda de preajuste de la fuerza de impacto 5 permite fijar la fuerza de impacto de forma escalonada. La fuerza de impacto requerida depende de la longitud de las grapas o clavos y de la resistencia del material. Al procesar 2 grapas (función DuoTac) deberá aumentarse en una etapa, aprox., la rueda de preajuste de la fuerza de impac- to 5. Observación: Pruebe la fuerza de impacto ajustada siempre primero en un resto de material. El ajuste de la fuerza de im- pacto óptimo solamente se deja determinar mediante ensa- yos prácticos. Los valores indicados en la siguiente tabla son solamente orientativos. Margen de rueda de ajuste 5 Instrucciones para la operación En esta herramienta eléctrica no pueden utilizarse gra- pas de 19 mm. Por ello, no deberá usarse esta herra- mienta eléctrica para fijar revestimientos a los techos con garras para madera perfilada o ensambladuras. Evite disparar con el cargador vacío para evitar un mayor des- gaste del percutor. Al terminar el trabajo ajuste una fuerza de impacto reducida en la rueda de ajuste 5 para destensar el muelle de presión. La herramienta eléctrica se ha diseñado para la operación de corta duración y se calienta en el servicio permanente. Con creciente calentamiento se reduce la potencia. El modo de operación S2 designa la operación de corta duración con una máxima duración de servicio de 10 min. bajo carga cons- tante. Tras este tiempo, pare la herramienta eléctrica y déjela que se enfríe. Eliminación de grapas atascadas
Antes de cualquier manipulación en la herramienta eléc- trica, sacar el enchufe de red de la toma de corriente. – Dele la vuelta a la herramienta eléctrica. – Presione el desbloqueo
y saque hacia atrás el cargador
– Retire la grapa atascada. Si fuese preciso utilice para ello una tenaza. – Empuje hacia atrás el cargador 9 hasta enclavarlo. Cargue oportunamente el cargador. Una tira de grapas demasiado corta puede ser la causa de grapas atascadas. Material base Madera blanda (pino) 1–3 3 Madera dura (haya) 3–5 6 Tableros de aglomerado de madera 2–4 4 Tablero 2 –4 4 Material base Madera blanda (pino) 2–4 Madera dura (haya) 4–6 Tableros de aglomerado de madera 4–6 Tablero 4 –5
ManualFacil