UNOLD 48946 - Máquina de hielo

48946 - Máquina de hielo UNOLD - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato 48946 UNOLD en formato PDF.

📄 60 páginas Español ES 💬 Pregunta IA ⚙️ Especif.
Notice UNOLD 48946 - page 40
SKIP

Preguntas frecuentes - 48946 UNOLD

Descarga las instrucciones para tu Máquina de hielo en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 48946 - UNOLD y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 48946 de la marca UNOLD.

MANUAL DE USUARIO 48946 UNOLD

Manual de instrucciones Modelo 48946

Datasétécnicos 40
Indicaciones de seguridad 40
Antes de la primautilizacion 41
Fabricar cubitos de hielo 42
Vaciado del agua 43
Limpieza y cuidado 43
Eliminacion de fallos 43
Condieones de Garantia 45
Disposicion/Protection del medio ambiente 45
Service 17

E Recipiente de agua

CZ Nádrž na vodu

PL Zbiornik na wode

4 D Eisbehälter

GB Ice container

E Salida del agua residual

E Tamañó de los cubitos

CZ Velikost kostek

E Recipiente de hielo Ileno (rojo)

CZ Plny zasobnik ledu (cervena)

E Recipiente de agua vacío (rojo)

E Cubitos de hiero pequeños (verde)

E Cubitos de hielo medianos (verde)

Carcasa: Plástico, plateada

Equipamento: 3 tamanos differentes de cubitos de hielo:PEGOs, medianos y grandes, luz indicadora de la cantidad de hielo, luz indicadora de la cantidad de agua,cantidad del recipiente de agua:maximo 1,5 litros,hasta 0,2kg de cubitos en una hora

Accesorios: Manual de instrucciones, pala de hielo, vaso medidor

Reservado el derecho de modificaciones y errors en caracteristicas de equipamiento,技术水平, colores y Diseño

INDICACIONES DE SEGURIDAD

Por favor lea y guarde las siguientes instrucciones.

  1. Este aparato pueda ser manejado por niños a partir de 8 años y por personas con capacidad física, sensorial o mental reducía o carentes de experiencia y/o conocimientos siempre que estén supervisados o hayan sido correspondIENTemente instruidos en el manejo seguro de=dicho aparato y comprendan lospeligos queconlleva.Este aparato no es ningún juguete.Los niños solo podercenlever a cabo la limpieza y elmantimiento del本身就是n supervisados por unadulto.
  2. Mantenga vigilados o alejados del aparato a los niños menos de 3 años.
  3. Los niños de entre 3 y 8 años solo podran conectar y desconectar el aparato si este se enquiryra en su posicón normal de configuración prevista, si está siendo supervisados o si han sido correspondiente instruidos en el manejo seguro del myself y comprenden losPEGROS derivados.Los niños entre 3 y 8 años nodeferán conectar, manejar, limpiar ni realizar el mantenimiento del aparato.
  4. Los niños deben vigilarse para garantizar que no juguen con el equipo.
  5. Deberá guardarse en un situ inaccessible para los niños.
  6. Conecte el aparato solo a corriente alterna con una tension de acuerdo a la placar decharacteristicas.

  7. Este aparato no debe ser uso con un reloj programador externo o con un sistema de mando a distancia.

  8. Nosumerja en ningún caso el equipo o el cable de alimentación en agua o en otros liquidos.
  9. El equipo está diseñado exclusivamente para el uso domestico o usos similares como

  10. cocinas enNegocios,oficinas uotros lugares de trabajo,

  11. establishimientos rurales,
  12. para el uso por huéspedes en hoteles, moteles y establishimientos hoteleros similares,
    en pensiones privadas o casas vacaciones.

  13. El equipo y el cable de alimentación no deben ser lavados en el lavavajillas.

  14. No toque nunca el equipo o el cable de alimentación con las manos humedes.
  15. Por razones de segundad jamas coloque el aparato sobre superficies calientes, sobre una bandeja metalica o sobre una base mojada. El aparato o el cable de alimentacion no deben ser usados cerca de llamas.
  16. Use siempre laquina de hielo sobre una superficie libre y llana.
  17. Mantenga laquina a 15 cm de algunos objetos, como minimum, para garantizar que recibe suficiente ventilacion.
  18. Preste atencion a que el cable de alimentacion no Cause sobre el borde de la superficie de trabajo, dato que elo possible

conducir a accidentes, si p. ej. niños pequeños tiran deél.

  1. Laquina de hielo no debe ser usada ni guardada a la intemperie.
  2. Sólo podrá'utilizarse si está correctamente montada.
  3. Introduzca agua fria y limpia en el reci-piente de agua.
  4. No introduzca ningún objeto en el interior de laquina para registrar posibles daños.
  5. Después de desempaquetar laquina, déjela en reposo dos horas, como minimo, antes de ponerla en functonamento, para no danar el comprisor.
  6. No conecte y desconecte laquina con demasiada fecuencia para no danar el compresor. Laquina deben estar en funciona durante tres horas como微量元素.
  7. Desconecte laquina y desenchufela antes de moverla para evapor que se dae.
  8. Paraatar daños, no use el equipo con accesos deotrosfabricantes omarcas.

  9. Después del uso asi como antes de la limpieza, desenchufela. Nocede nunca el aparato sin supervisión cuando está enchufado.

  10. Limpie el aparato afterwards de cada uso (capitulo "Limpieza y cuidado").
  11. No intente reparar usted laquina porque existe riesgo de descarga electrica.
  12. Controle periodicamente si el aparato, la clavija de red y el cable de alimentación presentan desgaste o daños. En caso de daños en el cable de alimentación o en除外 piezas envíe el aparato para su verifi-cación y/o reparación a了我的o servicios de atencion al cliente.
  13. Las reparaciones inadequadas pueden occasionar considerables peligos para el usuario y tienen como consecuencia la exclusion de la garantía.
  14. Si el cable de connexion de estaunidad está dañada,debese rsuministrado por el fabricante o su servicios o una personaequalida del本身就是o que se va a sustituir, a fin de evaporarpeligros.

El fabricante no es responsable en caso de uso inapropiado o equivocado o después de haber sido efectuadas reparaciones por cerceros no autorizados.

ANTES DE LA PRIMERA UTILIZACION

UNOLD 48946 - ANTES DE LA PRIMERA UTILIZACION - 1

Cuando desempaquete laquina déjela en reposo durante dos horas como minimo antes deponerla en funcionaimiento. El refrigerante de laquina deben bajo de nivel antes,lisho que de lo contrario, el compresor podra resultar dañado.

  • Cuando desempaquete y retire el embalaje, no incline laquina más de 45^ porque, de lo contrario, el compresor pueda resultar dañado.
  • Si mueve laquina, agarrela por las asas situadas en la parte inferior.

  • Retire todos los materiales de embalaje, y en su caso, los elementos de seguridad para el transporte.

  • Compruebe si está todos los accesos indicados.
  • Limpie todas las piezas con un paño humedo como se describe en el capítulo "Limpieza y cuidado".
  • Compruebe si todas las piezas han sido cor-rectamente ensambladas y laquina esta estable y horizontal.

  • Conecte el cable de alimentacion a la parte posterior de laquina.

  • Con el cable de alimentacion conecte el aparato a la red electrica (220 - 240V 50Hz)
  • La luz indicadora verde de los cubitos de hielo medianos (12) parpadea.

FABRICAR CUBitos DE HIELO

  1. Prepare laquina tal y como se describe en „Antes de la primautilizacion".
  2. Retire el recipiente del hielo (4) tirando de el hacía delante.
  3. Llene de agua fresca, limpia y fria hasta lamarca "max." el recipiente de agua. Llene el agua solo hasta el marcado de máximo, para evaporar que se derrame el agua.
  4. No se pueda fabricar cubitos de hielo con zumos de frutas. El acido puede dañarla. en laquina.
  5. Vuelva a colocar el recipiente de hielo en laquina.
  6. Seleezione un dato para los cubitos. Puede escoger entre los siguientes tamanos:

Grands cubitos de hielo de aprox. 3 cm de diametro
Mediatc cubitos de hielo de aprox. 2-3 cm de diametro
- Pequeiro cubitos de hielo de aprox. 1,5 - 2 cm de diametro

  1. Pulse la tecla "Tamaño de los cubitos" (8) hasta que la luz indicaora del tamaño deseo ilumine en color verde.
  2. Pulse la tecla "Start" (6).
  3. Laquina empieza a fabricar cubitos. Los primeros cubitos fabricados no se corresponden con el tiempo的选择ado ya que tienen que pagar一些 horas antes de que el dispositivo alcance lathernatura de funciona. Porarlo, los primeros cubitos son un poco mas(PC)pequeños.
  4. Una vez que el recipiente de hielo está lleno, el symbolo (9) se enciende en rojo.

UNOLD 48946 - FABRICAR CUBitos DE HIELO - 1

  1. Laquina detiene automatically la fabricacion de cubitos.
  2. Retire el recipiente de hielo y vacielo. Coloque de nuevo el recipiente de hielo. Si quiereponer en service de nuevo el aparato, pulse "STOP" y afterwards "START".

UNOLD 48946 - FABRICAR CUBitos DE HIELO - 2

  1. El recipiente de hielo deben estar ligeramente inclinado en laquina.
  2. Laquina de hielo comprueba automatistically el nivel de agua en el recipiente. Si el nivel del agua esblemado bajo, se enciende el indicator (10).

UNOLD 48946 - FABRICAR CUBitos DE HIELO - 3

  1. Laquina detiene automatically la fabricacion de cubitos. Eche agua. En cuando se eche suficiente cantidad de agua, el proceso continua automatamente.
  2. Ahora podra detener el proceso de fabricacion de cubitos en cualesquier momento pulsando la tecla "Stop" (7).
  3. Una vez finalizada la fabricación de cubitos de hielo, retire el recipiente del hielo y vacielo. Deje que salga el agua de laquina, en su caso, tal y como se describe en el capitulo „Vaciado del agua".
  4. Asegürese de que los cubitos no permanecen demasiado tiempo en el recipiente del hielo, porque podrfan derretirse. Si no眼看utilizar los cubitos de hielo inmediamente, guardelos en el congelador.
  5. Después de usarlo, deja el recipientede hielo abierto para registrar la formacion de hongos o bacterias.
  6. Tras 24 horas, como máximo, el agua de laquina de hielo deben Cambiarse por motivos de higiene.

VACIADO DEL AGUA

Si desea retirar el agua de laquina, proceda como se indica a continuacion:

  1. Desconecte siempre el aparato y desenchufelo.
  2. Coloque laquina sobre un recipientete suficientemente grande o en el fregadero.
  3. Retire el tapón de la calidad del agua residual (5) situado en la parte inferior.
  4. Tire del tapón. Asegúrese de que el tapón no cae por descuido en el desagüè del fregadero. Nuestro consejo: Coloque un colador grande sobre el desagüè del fregadero o ponga el tapón al fregadero.
  5. Espere a que salga toda el agua de laquina y vuelva a cerrar la salute del agua.
  6. Asegúrese de no inclinar laquina en excesso para estar dañar el compresor.

UNOLD 48946 - VACIADO DEL AGUA - 1

LIMPIEZA Y CUIDADO

  1. Antes de la limpieza desconecte siempre el aparato y desenchufelo.
  2. El equipo y el cable de alimentación no deben sumergirse en agua o en otro liquido ni lavarse en el lavavajillas.
  3. Limpie laquina de hielo con un trapo humedo. Limpie el recipiente del hielo con agua tibia de pregar.
  4. Internacional el recipiente del agua se pueda limpar con un paño humedo.
  5. El recipiente del hielo no se pueda lavar en el lavavajillas.
  6. No use medios de limpieza agresivos, lana o estopa de acero, objetos metálicos, medios

de limpieza calientes o medios desinfectantes.

  1. Después de usarlo,defer el recipiente del hielo abierto para registrar la formacion de hongos o bacterias.
  2. El aparato y la clavija de connexion deben estar Completely secos, antes de que el aparato pueda ser uso nuevo.
  3. Guarde laquina de hielo Completely seca en un lugar seco y seguro, para protegerla contra polvo, golpes, calor y humedad.

ELIMINACION DE FALLOS

Fallo Causa Solución
El compresor hace mucho ruidoVoltaje demasiado bajo. Desconceecte lamaids y compruebe si está connectada a un enchufe de 220-240 V~.
La luz indica que el recipientente del hielo está lleno, pero no lo está.Temperatura ambiental demasiado bajo.Retire el recipientente de hielo y vuelva a colocarlo en laquina.
Hay trozos de hielo atascados Apague el equipo. Vacie el recipientente de hielo y reinicio el aparato. Si el problema persististe, contacto con nuestros servicios de atencion al cliente.
El sensor está defectuoso. Póngase en contacto con nuestro service de atencion al cliente.
La luz indica falta de agua a pesar de que hay suficiente agua.El agua no es suficientemente conductiva.Introduzca una pizca de sal en el agua del recipientente de agua.
El sensor está defectuoso. Póngase en contacto con我们的 service de atencion al cliente.
No se enciende ninguna luz indicadora cuando se conecta el enchufe.Laquina no está correctamente connectada.Compruebe si el conductor estácorrectamente enchufado.
Un componente está defectuoso.Póngase en contacto con'nuestro service de atencion al cliente.
La lámpara de control para falta de agua está apagada, although no hay agua en el depuesto.El agua no tiene capacidad conductiva suficienteApague el equipo. Limpie a fondo el deposto de agua y reinicio el aparato.
El sensor está defectuoso. Contacte con nuestro service de atencion al cliente.
Las lucesindicadoras de falta de agua y recipientente del hielo lleno parpadean al misismo tiempo en rojo.Se ha atascado un hielodemasiado grande en el evaporadorDesconecte laquina. Espere a que se derrita el hielo. Vuelva a conectar laquina y elija un時間 de hielo menor.
El motor de laquina está defectuoso.Póngase en contacto con'nuestro service de atencion al cliente.
El aparato trabaja, pero no produce hielo.Está saliendo el liquido refrigerante.Contacte con nuestro service de atencion al cliente.

CONDICIONES DE GARANTIA

La garantía para nuestros equipos es de 24 días, y de 12 días en el caso de uso comercial, a partir de la Fecha de compra, cubriendo los días que con un uso acorde a lo prescritto pueda darnirse fehacemente a defectos de fabricacion. Dentre del periodo de garantía, solucionamos erroses de material y de fabricacion a consideracion nuestra mediana reparacion o cambio. Nuestros servicios de garantia son validos unicolemente para los aparatos que han sido vendidos en Alemania y Austria. Para todos los demas casos dirijase por favor al importador correspondiente. Aquellos aparatos que se presentan para eliminar errors, por favor enviarlos jusqu'a una copia del comprobante de compra extendido aquinaa, del qual debe desprenderse laecha de compra, asi como una breve descripcion de las deficiencies, apropiamente embalado y con los seslos correspondientes a nuestro service al cliente.

En caso de garantía, los gustos de envío serán restituidos al cliente solamente en Alemania y Austria. Aquellos daños causados por desgaste STL an excludidos de la garantía, asi como manipulación incorrectra, e incumplimiento de las conditiones de mantenimiento y cuidado. El derecho a garantía expira si las reparaciones oostenimiento son realizadas por terceros. Todo reclamo del consumidor final ante el vendedor, commerciante no se ve afectado por esta garantía.

DISPOSICION/PROTECCION DEL MEDIO AMBIENTE

Nuestros aparatos se fabrican con un alto nivel de calidad por un长大o periodo de uso. El mantenimiento regular y las reparaciones de tipo的技术ico a工程技术 al cliente peuvent prolongar la duración del aparato. Cuando un aparato está defectuoso y ya no pueda repararse, por favor considere en la disposicion final los siguientes+puntos:

Este produit no pode ser eliminado jusqu'à a basura domiciliaria. Usted debeentarag este produits a un lugar oficial para el reciclaje de aparatos electricos o electronicos.

UNOLD 48946 - DISPOSICION/PROTECCION DEL MEDIO AMBIENTE - 1

Mediante la clasificacion por分开ado y el reciclaje de productos residuales, Usted contribuye a proteger los recursos naturales y asegura que el producto sea eliminado de forma salubre y acorde con el medio ambiente.

TECHNICKE UDAJE

Vykon: 140 W, 220-240 V~, 50 Hz

Rozmery: Cca 33,5 x 26,5 x 33,1 cm (DxS/HxV)

Privod: Cca 150 cm

Si deseautar el agua de laquina,proceda como se indica a continuacion:

Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : UNOLD

Modelo : 48946

Categoría : Máquina de hielo