UNOLD 48946 - Maszyna do lodu

48946 - Maszyna do lodu UNOLD - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia 48946 UNOLD w formacie PDF.

📄 60 strony Polski PL 💬 Pytanie AI ⚙️ Dane tech.
Notice UNOLD 48946 - page 51
SKIP

Często zadawane pytania - 48946 UNOLD

Pobierz instrukcję dla swojego Maszyna do lodu w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję 48946 - UNOLD i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. 48946 marki UNOLD.

INSTRUKCJA OBSŁUGI 48946 UNOLD

DANE TECHNICZNE Prosimy przeczytać poniższe instruk- cje i zachować je.

1. Urządzenie może być używane przez dzieci

w wieku powyżej 8 lat lub osoby o ogra- niczonej sprawności fizycznej, sensory- cznej czy umysłowej lub nie posiadające doświadczenia i/lub wiedzy, jeśli są one nadzorowane lub zostały przeszkolone w zakresie bezpiecznego użytkowania urządzenia i zrozumiały wynikające z tego niebezpieczeństwa. Urządzenie nie jest zabawką. Dzieci mogą czyścić i konserwować urządzenie tylko pod nadzorem.

2. Do urządzenia nie dopuszczać dzieci w

wieku poniżej 3 lat lub nadzorować je przez cały czas.

3. Dzieci w wieku od 3 do 8 lat mogą włączyć

i wyłączyć urządzenie tylko wtedy, gdy znaj- duje się w swojej normalnej pozycji obsługi, są nadzorowane lub zostały poinstruowane na temat bezpiecznego użytkowania i zrozumiały wynikającego z tego zagrożenia. Dzieci w wieku od 3 do 8 lat nie mogą urządzenia podłączać, obsługiwać, czyścić ani konserwować.

4. To urządzenie nie jest przystosowane do

użycia przez osoby (również dzieci) z ograniczonymi psychicznymi, sensory- cznymi lub umysłowymi możliwościami lub z niewystarczającym doświadczeniem lub wiedzą, chyba, że te osoby będą pod nadzorem opiekunów odpowiedzialnych za ich bezpieczeństwo lub jeżeli opieku- nowie udzielą im instrukcji jak używać to urządzenie.

5. Dzieci powinny być nadzorowane aby nie

bawiły się urządzeniem.

6. Przechowuj w miejscu niedostępnym dla

7. Podłącz tylko do sieci spełniającej wymogi

bezpieczeństwa i parametrach zawartych na tabliczce znamionowej.

8. Nie stosować urządzenia z zewnętrznymi

timerami i systemami zdalnego sterowania.

9. Urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do

użytkowania w gospodarstwach domowych lub innych do podobnego zastosowania, np. wsklepach, biurach lub innych zakładach pracy w kuchenkach podręcznych, w zakładach rolniczych, do używania przez gości w hotelach, motelach lub innych gościńcach, w pensjonatach prywatnych lub domach letniskowych.

10. Nie zanurzać urządzenia w wodzie lub innej

11. Nie należy czyścić urządzenia i kabla

zasilającego w zlewozmywaku.

12. Nie dotykaj urządzenia i kabla zasilającego

13. Ze względów bezpieczeństwa, nie umieszczaj

urządzenia na gorącej powierzchnie, metal- owej tacy lub mokrej powierzchni. Nie należy umieszczać urządzenia lub kabla zasilającego w pobliżu otwartego ognia w trakcie użytkowania.

14. Zawsze używaj Ice Cube animatora na

równej, poziomej powierzchni.

15. Wokół urządzenia powinno by co najmniej

15 cm wolnej przestrzeni dla utrzymania prawidłowej wentylacji.

16. Nie wolno przechowywać ani używać

urządzenia na zewnątrz.52

17. Korzystać tylko po prawidłowym montażu.

18. Napełniać zimną, przejrzystą wodą.

19. Nie wkładać żadnych przedmiotów do

20. Po rozpakowaniu włączyć po ok. 2 godzinach

aby nie uszkodzić sprężarki.

21. Nie włączaj ani wyłączaj urządzenia w

krótkim czasie. Przerwa powinna wynosić co najmniej 3 minuty.

22. Wyłącz i włącz urządzenie do zasilania aby

uniknąć uszkodzenia.

23. Nie wolno używać urządzenia z akcesoriami

24. Odłącz urządzenie od zasilania przed i po

zastosowaniu się do czyszczenia. Nigdy nie zostawiaj urządzenia nienadzorowanej, gdy jest podłączony do zasilania.

25. Czystość urządzenia po każdym użyciu

(patrz rozdział dotyczący czyszczenia i pielęgnacji).

26. Nigdy nie próbuj naprawiać urządzenia

27. Sprawdź, czy urządzenie, wtyczki i kabel

zsilający nie nosi śladu zużycia lub uszkodzenia. W przypadku uszkodzenia przewodu zasilającego lub inne części, proszę wysłać urządzenie do naprawy. Nieautoryzowane naprawy może spowodować poważne zagrożenie dla użytkownika i utratę gwarancji. Producent nie przejmuje odpowiedzialności za nieodpowiednie bądź wadliwe użytkowanie lub po przeprowadzonych naprawach przez nieautoryzowane zakłady bądź niekompetentne osoby.

PRZED ROZPOCZĘCIEM UŻYTKOWANIA

1. Usuń wszystkie materiały zabezpieczające

urządzenie podczas transportu.

2. Upewnij się, że są wszystkie akcesoria.

3. Wyczyść wszyskie części za pomocą

4. Upewnij się, że wszystko jest prawidłowo

zamontowane - stabilnie i w poziomie.

5. Teraz podłącz przewód zasilający do gniazda

6. Podłącz urządzenie za pomocą kabla

zasilającego do zasilania (220–240 V ~, 50 Hz).

7. Wskaźnik (kontrolka LED) dla średnich

kostek lodu (12) miga na zielono. Po rozpakowaniu urządzenia i usunięciu zabezpieczeń, nie należy pochylić urządzenie więcej niż 45 °, aby zapobiec uszkodzeniu sprężarki wewnątrz urządzenia. Jeśli chcesz przenieść urządzenie, należy skorzystać z uchwytów na dole. Po rozpakowaniu, proszę nie włączać urządzenia przez co najmniej dwie godziny. Czynnik chłodzący musi się najpierw uregulować, aby nie dopuścić do uszkodzenia sprężarki.

WYTWARZANIE KOSTEK LODU

1. Przygotój urządzenie w sposób opisany w

sekcji Przed rozpocząciem użytkowania.

2. Wyjmnij pojemnik na kostki lodu (4)

pociągając do przodu.

3. Napełnić pojemnik do wody świeżą, zimną i

przezroczystą wodą do oznaczenia „MAX”.

4. Kostki lodu nie mogą być wykonane z sokiem

5. Kwas możę spowodować uszkodzenie.

6. Włożyć pojemnik na łód z powrotem do

7. Wybierz żądany rozmiar kostek lodu.

8. Możesz wybrać jedną z następujących53

wielkości: duża o średnicy ok. 3 cm i długości x cm. średnia o średnicy 2-3 cm mała o średnicy 1,5- 2 cm.

9. Aby wybrać rozmiar, naciśnij przycisk “Ice

cube size” przycisk (8), aż zaświeci świeci lampka zielona na żądany rozmiar.

10. Naciśnij przycisk „Start” (6).

11. Urządzenie zacznie tworzenie kostek lodu.

Pierwsze kostki lodu nie mają wybranego rozmiaru, ponieważ trwa kilka minut, zanim urządzenie osiągnie temperaturę roboczą. W związku z tym pierwsze kostki lodu są nieco mniejsze.

12. Kiedy pojemnik na kostki jest pełny, symbol

(9) świeci się na czerwono.

13. Urządzenie automatycznie zaprzestanie

formowania kostek lodu.

14. Wyjmnij pojemnik z lodem i opróżnij je. Po

ponownym włożeniu urządzenie na nowo zacznie tworzyć kostki lodu.

15. Pmiętaj o utrzymywaniu urządzenia w

poziomie podczas wkładania pojemnika do urządzenia.

16. Ice Cube Maker automatycznie sprawdza

poziom wody w zbiorniku wody. Gdy pojemnik na lód jest pełny, kontrolka (10) zapala się.

17. Urządzenie automatycznie zaprzestanie

działania gdy zbiornik wody jest pusty

18. Dolanie wody do zbiornika w krótkim czasie

spowoduje automatyczne wznowienie działania.

19. Możesz przerwać wytwarzania kostek lodu

w dowolnym momencie naciskając przycisk „Stop” znajdują cy się (7).

20. Po zatrzymaniu tworzenia kostek lodu,

usunąć lód i pusty pojemnik. Osuszyć urządzenie jako to opisane w sekcji „odprowadzanie wody”.

21. Proszę pamiętać, aby nie zostawiać kostek

lodu w lodu w pojemniku zbyt długo, ponieważ lód będzie się roztapiać. Jeśli nie chcesz korzystać z kostek lodu od razu, można przechowywać je w zamrożeniu.

22. Po użyciu należy pozostawić Ice Cube Maker

23. Woda muśi być wymieniona po 24 godzinach

pozostawania w urządzeniu. ODPROWADZANIE WODY Si desea retirar el agua de la máquina, proceda como se indica a continuación:

1. Przed czyszczeniem zawsze należy wyłączyć

urządzenie i odłączyć go od zasilania.

2. Trzymając urządzenie nad zlewem.

3. Zdjąć nakrętkę na (5) na spodzie urząd-

4. Wyciągnij wtyczkę drenażu. Upewnij się,

że wtyczka nie wpadła do zlewu. Nasze zalecenia: sito nad zlewem lub korek.

5. Upewnij się że woda wyciekła i załóż korek.

6. Upewnij sę, że urządzenie nie jest zbyt

mocno przechylone aby nie uszkodzić sprężarki.54

CZYSZCZENIE I KONSERWACJA

1. Przed czyszczeniem zawsze należy wyłączyć

urządzenie i odłączyć go od zasilania.

2. Nie zanurzać urządzenia w wodzie lub innej

cieczy lub umyć je w zmywarce.

3. Czyścić za pomocą wilgotnej ściereczki.

Pojemnik na lód można myć w ciepłej wodzie.

4. Zbiornik wody może być oczyszczony za

pomocą szmatki lub ciepłej wody.

5. Nie myć pojemnika do lodu w zmywarce.

6. Nie stosować ściernych środków czyszc-

zących lub detergentów

7. Po czyszczeniu pozostawić urządzenie

8. Urządzenie i kabel zasilający musi być całko-

wicie suche przed następnym użyciem.

9. Przechowywać w suchym pomieszczeniu

chroniąc przed kurzem i zabrudzeniem.

ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

Komunikat o błędzie Powód Usunięcie Kompresor pracuję bardzo głośno Napięcie jest za niskie Wyłącz urządzenie i sprawdź czy jest podłączone do sieci 230 V. Wskażnik pokazuję, że pojemnik jest pełen choć nie jest napełniony Temperatura w pomieszczeniu jest niska lub czujnik temperatury jest uszkodzony Wyjmnij pojemnik z lodem i włóż lub skontaktuj się z serwisem. Wskaźnik poziomu wody pokazuje, że jest za mało wody Ddaj do wody szczyptę soli. Nie świeci się lampka wskaźnika gdy podłączysz urządzenie do gniazdka sieci elektrycznej Sprawdż czy urządzenie jest prawidłowo podłączone lub skontaktuj się z serwisem.55 Nasze urządzenia wyprodukowane zostały na wysokim poziomie do długiego użytkowania. Regularna kons- erwacja i fachowe naprawy poprzez nasz serwis mogą wydłużyć pracę urządzenia. W razie kiedy urządzenie jest uszkodzone i nie nadaje się do naprawy, proszę przestrzegać zaleceń: Ten produkt nie może być zutylizowany razem z normalnymi odpadami domowymi. Muszą Państwo dostarczyć ten produkt do zbiorczego punktu recyklingowego dla urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Poprzez oddzielne zbieranie i recykling odpadów pomagają Państwo chronić naturalne zasoby i sprawiają, że ten produkt będzie zutylizowany w sposób bezpieczny dla zdrowia i środowiska naturalnego. WARUNKI GWARANCJI

UTYLIZACJA / OCHRONA ŚRODOWISKA

Udzielamy na nasze produkty 24 miesięcznej gwarancji od daty zakupu (warunkiem jest zachowanie faktury zakupu lub para- gonu) na szkody, które przy użytkowaniu zgodnym z przeznaczeniem wskazują na wadę fabryczną. W czasie trwania gwarancji usuniemy wady materiałowe bądź fabryczne zgodnie z naszym osądem poprzez naprawę lub wymianę. Gwarancja udzielana jest na produkty sprzedawane na terenie Niemiec i Austrii. W innych krajach proszę zwrócić się do właściwego Importera. Urządzenia, w których wymagane jest usunięcie wady, proszę przesłać razem z kopią faktury zakupu, na której musi być widoczna data zakupu, z załączonym opisem wady, w oryginalnym pudełku, dobrze zapakowane i na własny koszt na adres serwisu. Gwarancja nie obejmuje szkód wynikających ze zużycia, użytkowania niezgodnie z przeznaczeniem i nieprzestrzegania wskazówek dotyczących konserwacji i pielęgnacji. Roszczenie gwarancji wygasa, jeżeli naprawa bądź otwarcie przedmiotu będą przeprowadzone przez stronę trzecią. Ewentualne roszczenia użytkownika końcowego wobec sprze- dawcy/dealera nie są ograniczone tą gwarancją.56 This appliance complies with the European Directives for electromagnetic compatibility (EMC) 2004/108/EC and its revisions, as well as Low Voltage Directive (LVD) 2006/95/EC and its revisions. This appliance complies with the RoHS Directive 2002/95/EC on the restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment. This appliance complies with the WEEE-Directive 2002/96/EC on the disposal of electrical and electronic equipment (WEEE). INFORMATIONEN Dieses Gerät entspricht den EU-Richtlinien zur elektromagnetischen Verträglichkeit (EMV) 2004/108/EG einschließlich Änderungen, sowie der Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EG einschließlich Änderungen. Dieses Gerät entspricht der RoHS Richtlinie 2002/95/EG über die Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Substanzen bei elektrischen und elektronischen Geräten. Dieses Gerät entspricht der WEEE Richtlinie 2002/96/EG über die Entsorgung elektrischer und elektronischer Altgeräte. The warranty period for this product is 24 months Für dieses Produkt beträgt die Garantiezeit 24 Monate.5758 NOTIZEN59 NOTIZENAus dem Hause

Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : UNOLD

Model : 48946

Kategoria : Maszyna do lodu