EL 10x50 - Prismáticos Swarovski - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato EL 10x50 Swarovski en formato PDF.
| Tipo de producto | Prismáticos |
| Marca | Swarovski |
| Modelo | EL 10x50 |
| Aumento | 10x |
| Diámetro del objetivo | 50 mm |
| Enfoque | Rueda central con corrección dióptrica |
| Corrección dióptrica | Sí, ajuste en el ocular derecho (graduación de -5 a +5) |
| Copa ocular | Rotativa, 4 posiciones (con/sin gafas) |
| Distancia interpupilar | Ajustable girando ambos tubos |
| Correa de transporte | Incluida, montaje con tapa protectora |
| Tapas protectoras | Oculares y objetivos incluidos |
| Paño de limpieza | Microfibra incluida |
| Garantía | 10 años internacional (piezas y mano de obra los primeros 5 años) |
| Mantenimiento | Limpieza con cepillo y luego paño de microfibra; carcasa con paño húmedo |
| Seguridad | Nunca mirar directamente al sol; no usar mientras camina |
| Reparaciones | Únicamente por SWAROVSKI OPTIK Absam (Austria) o SWAROVSKI OPTIK North America |
| Accesorios opcionales | Disponibles en www.swarovskioptik.com |
| Uso | Observación terrestre y astronómica |
| Alimentación | Ninguna (prismáticos ópticos) |
| Documentos incluidos | Manual de instrucciones, tarjeta de garantía |
Preguntas frecuentes - EL 10x50 Swarovski
Preguntas de los usuarios sobre EL 10x50 Swarovski
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Prismáticos en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones EL 10x50 - Swarovski y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. EL 10x50 de la marca Swarovski.
MANUAL DE USUARIO EL 10x50 Swarovski
Le agradecemos que haya elegido comprar un instrumento de SWAROVSKI OPTIK. Si tuvierarialquier duda o consulta,pongase en contacto con su agente especializzato o directamente con nosotros en WWW.SWAROVSKIOPTIK.COM.

1 Correa de transporte
5 Escalade dioptrías
2 Tapaprotectora para el ocular
6 Punto 0 (dioptrias)
3 Copa ocular giratoria
7 Tapa protectora para el objetivo
4 Rueda de enfoque
Podra encontrar los accesorios actuales en WWW.SWARDVSKIOPTIK.COM.
Montaje de la correa de transporte extensible
A Montaje con la tapa protectora para el ocular enganchada en un lado (aconsejable).
B Alternativa: con la tapa protectora para el ocular enganchada aodos lados.

ES
Funcionamento
Ajuste del anillo giratorio del ocular
En principio, dispone de quatre positions de ajuste différentes con una distancia/distinta del ojo a la lente. La distancia optima se pueda ajustar de forma individual. Dependera de su estrutura facial y de si usa gafas.

Pos. A: Posicion de salute sin gafas: Gire las copas oculares en sentido contrario a las agujas del reloj hacía afuera.

Pos. B: Posicion de salute con gafas: Gire ambas copas oculares en el sentido de las agujas del reloj hasta el tope.

Pos. C y D: Posiciones alternativas y niveles internedios tanto para los que llevan gafas como para los que no.
Ajuste de la distancia interpupilar
Para Obtener unaImagen redonda y unica,debebárir los binoculares hasta la posición en que deje de appreciar sombras molestas.

Ajuste del enfoque deImagen

Girando la rueda de enfoque puede ajustar la nitidez de cualquier objecto, desde la distancia de ajuste mas corta (consulte los datos技术和icos) hasta el infinito.
Cuando enfoca al infinito la sealspequeña de la rueda mirahacia arriba.
Compensacion de dioptrias
Para alcancar la mejor calidad deImagen quizzes es besoino ajustar la distinta capacité de visión entre el ojo izquierdo y el correcho.
ES
Empleo con igual agudeza visual en los dos ojos:
- Extraiga la rueda de enfoque.
- Ajuste girando la escala de dioptrías al valor «0».
- Introduzca de nuevo la rueda de enfoque.

- Introduzca de nuevo la ruea de enfoque.


Una vez realizado este ajuste fjese bien en los valores que usted necessities, indicados en la escalade dioptrías.

Instrucciones de montaje de la tapa de proteccion del objetivo
Empleo condifferente agudeza visual en los dos ojos:
- Mire con el ojo izquierdo por el correspondiente ocular y con la rueda de enfoque ajuste la nitidez de algo nsubjecto.
- Extraiga la rueda de enfoque.
- Mire ahora con el ojo derechocho por el ocular derechocho y con la rueda de enfoque ajuste la nitidez del mesmo objecto.
Mantenimiento y cuidado
Paño de limpieza
Con su tejido especial de microfibras puede limpiar hasta las superficies de cristal más delicadas. Es un paño ideal para la limpieza de objetivos, oculares y gafas.
ES
Este pano debe mantenerse bien limpio para evitar que lajecidad pueda darar la superficie de la lente. Si el pano se ensucia es necessario lavarlo con agua jabonosa Templada ydeojar secar afterwards al aire. jUtilicelo exclusivamente para limpiar superficies de cristal!
Limpieza
Todo los elementos y superficies de los binocu-lares son fáciles de limpiar. Para garantizar una buena visión con sus binocu-les mantenga las superficies de cristal exentes de suciedad o grasa. Para su limpieza elimine primero con un cepillo suave las partículas appreciables. Después se recomienda una limpieza más profunda con ayud del aliento y del paño especial de limpieza.
La cubierta de los binoculares se limpia fácilmente con un paño suave humedecido (no utilise el paño especial para lentes).


En caso de estar muy sucios (p.ej. tierra o arena), los anillos de los oculares se pueda desenroscary ser extraidos para su limpieza.
Conservación
Debe guardar sus binoculares en su estuche, en un lugar seco y aireado.

Si estan mojados, debesecarlos antes de guardarlos.
En zonas de clima tropicalo de una alta humedad ambiental, guardelos en un
envase hermético con algunos producto que absorba la humedad (p.ej. bolshitas de silicagel...).
Por su seguridad!
iATENCLION!

jNo mire jamas con los binoculares directamente hacía el sol! jSu vista podría的结果ar danada!

jNo es acontejalble usar los binoculares,mrientas este andando!jPodrna no ver algo n possible obstaculo!
ESNI
Recomendaciones generales

Proteja sus binoculares de los golpes.

Las reparaciones y el mantenimiento solo deben ser lluvadas a cabo por SWAROVSKI OPTIK Absam (Austria) o SWAROVSKI OPTIK North America,
cualquier trabajo realizado por personas no autorizadas representará la perdida de la garantía.
Todostadosestánindicadosenvaloresmedios.
Queda reservado el derecho a introducirmericanos.
en diseño y entrega. No aceptamos responsabilidad
alguna por errores de impresion.
BA-701-01, 03/2014
Actuele accessoires vindt u op WWW.SWAROVSKIOPTIK.COM.
NL
Montage van de „lift strap“ draagriem
Con este producto de SWAROVSKI OPTIK vested ha adquirido un instrumento de excellente calidad. Concedemos una garantía de 10 años a partir de la Fecha de la compra y con validez en el mundo entero conforme a las conditiones siguientes:
De surgir defectos de material o de fabricacion, nosotros asumimos los costes de material durante el plazo entero de la garantia, nos reservamos no obstarle el derecho a reparar oCambiar a disreciption el instrumento o la pieza defectuosa. Durante los primeros cinco años asumimos ademas los costes del trabajo que se requiera.
La garantía del producto no limitará bajo ningún concepto las obligaciones de la garantía legal obligatoria.
Al modificarse nuestra gama de produits, nos reservamos el derecho a reparar los aparatos defectuos o a sustituirlos por uno equivalente.
La garantía no cubre las reparaciones realizadas por personas no autorizadas por nosotros ni los días que se hayan producido por un manejo inadequado del instrumento; tampoco cubre los días directos o indirectos causados por defectos del aparato. Quedan también excluidas de la garantía aquellas piezas del equipimiento que están expuestos a un desgaste natural, como las gomas de los oculares, las correas, los estuches, la cubierta exterior, etc.
La garantía tendrá vigencia tan solo cuando este certificate de garantía/servicio haya sido debidamente cumplimentado con la Fecha, el sello y lairma por parte del vendedor el día de la compra.
En el caso de aplicación de la garantía, o cuando se requieraneworkos de servicios o reparación, le rogamos se sirvelear inel instrumento junto con el presente certificado de garantía/servicioa su distribuidor especializo de SWAROVSKI OPTIK oenviarnoslo directamente a了我的o domicilio. Cuando los instrumentos no estén accompanying por el presente documento de garantía/的服务e cobaran los gastos de reparacion. El reenvio, asegurado, (el medio de transporte es de是我的a eleccion), sera gratis en el caso de las reparaciones garantizadas. De lo contrario, sera facturado. En los envíos al extranjero el destinatario corre conlos gastos eventuales porconcepto de aduana or gravamedes extranjeros.
Esta garantía la concede SWAROVSKI OPTIK KG, Absam, Austria. El lugar de jurisidicción es Innsbruck y rige el Derecho austriaco.
Cuando en algunos País se hayan otorgado otheras garantias o prestaciones de la garantia (legales o voluntarias), estasdeferan sercumplidas porelrespectivoimportadory/odistribuidor.SWAROVSKI OPTIK KG, Absam, Austria sera responsable tan solo cuandoexista un compromiso legal en ese sentido.