METABO AV 18 - Admirador

AV 18 - Admirador METABO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato AV 18 METABO en formato PDF.

📄 68 páginas Español ES 💬 Pregunta IA ⚙️ Especif.
Notice METABO AV 18 - page 24
SKIP

Preguntas frecuentes - AV 18 METABO

Preguntas de los usuarios sobre AV 18 METABO

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Admirador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones AV 18 - METABO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. AV 18 de la marca METABO.

MANUAL DE USUARIO AV 18 METABO

formano durante la levigatura con carta

1. Declaración de conformidad

Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que这些东西 ventiladores a batería, identificados por tipo y número de série 1), cumplen todas las dispositionses pertinentes de las directivas 2) y normas 3). Documentaciones技术水平icas en 4) - ver頁目3.

2. Aplicación de acuerdo a la finalidad

Este ventilador a bateria estáaxydisnadoparauso domestico.

Este aparato no está pensado para ser utilizado por personas con limitaciones físicas, sensoriales o mentales o que no tengan la experiencia y/o los conocimientos debidos, a menos que Sean vigilados por una persona encargada de su seguridad o que hayan recibido de esta instrucciones sobre la'utilisation del aparato.

Los posibles danos derivados de un uso inadequado son responsabilidad exclusiva del usuario.

Se estarán Respectar las normas sobre prevencion de accidentes generalmente acceptadas y lasindicaciones de seguridadquiry incluidas.

3. Indicaciones generales de seguridad

METABO AV 18 - Indicaciones generales de seguridad - 1

iPara su propia proteccion y la de su aparato eletrico, respete lo indicatedo en los párafos marcados con este simbolo!

METABO AV 18 - Indicaciones generales de seguridad - 2

ADVERTENCIA: Lea el manual de instrucciones para reducir el riesgo de accidentes.

Si entrega su aparato electrico a otra persona, es imprescindible a Companionlo de este documento.

Instrucciones generales de seguridad para aparatos electricos

METABO AV 18 - Instrucciones generales de seguridad para aparatos electricos - 1

ATENCLON! Lea integramente estas instrucciones de segudad. La no

observacion de las instrucciones de seguridad seguidentes可以更好 dar lugar a descargas electricas, incendios y/o lesiones graves.

Guarde estas instrucciones de seguidad en un lugar seguro! El terme "aparato electrico" empleado en las siguientes instrucciones se refiere

a su aparato eletrico porttil, ya sea con cable de red, o sin cable, eskaar, con cargador de baterias.

3.1 Seguidad en el=puesto de trabajo

a) Mantenga su punto de trabajo limpio y bien iluminado. El desorden y una iluminacion deficiente en las areas de trabajo能把 provocar accidentes.
b) No utilise el aparato electrico en un entorno con peligro de explosión, donde se.Encuentren combustibles liquidos, gases o material en polvo. Los aparatos electricos producen chispas que pueda hacer a inflamar los materiales en polvo o los vapeores.
c) Mantenga alejados a los niños y a另一边 personas de su puesto de trabajo cuando esté utilizing el aparato electrico. Una distracción peut hacerle perdier el control sobre el aparato.

3.2 Seguridad electrica

c) No exponga los aparatos electricos a la Iluvia y evite que penetrren liquidos en su interior.

Existe el peligro de recibir una descarga electrica si penetran ciertos liquidos en el aparato electrico.

3.3 Seguidad de las personas

a) Este atento a lo que hace y utilizes el aparato electrico con prudencia. No utilizes el aparato electrico si está cansado, ni antes de haber consumido alcohol, drogas o medicamentos.
El no estar atento durante el uso de un aparato eletrico pueda provocarles serias lesiones.
b) Utilice un equipamento de proteccion personal y lleve sempre gafas de proteccion.
El riesgo de lesiones se reduce considerablemente si, en funcion del tipo de aparato eletrico y de su uso, se utilizes un equipamento de proteccion personal adecuado, como una mascarilla antipolvo, zapatos de seguridad con suea antideslizante, casco, o protectores auditivos.
c) Evite una puesta en marcha fortuita del aparato. Asegúrese de que el aparato electrico está apagado antes de conectarlo a la toma de corriente y/o la batería, de desconectarlo o de transporte. Si transporte el aparato electrico sujetándolo por el interruptor de connexion/ desconexión, o si introduce el enchufe en la toma de corriente con el aparato conectado,illo pueda dar lugar a un accidente.
d) Retire los equipos de ajuste o llaves fijas antes de conectar el aparato electrico. Una herramenta o llave colocada en una pieza giratoria puede producir lesiones al ponserse en funcionaiento.
e) Evite trabajo con posturas forzadas. Trabajoso sobre una base firme y mantenga el equilibrio en todo momento.
Ello le permitirá controlar mejor el aparato electrico en caso de presentarse una situación inesperada.

f) Lleve puesta una vestimenta de trabajo adecuada. No utilise ropas amplias ni joyas. Mantenga suleo, vestimenta y guantes alejados de las piezas moviles. La ropa sueña, las joyas y elleo largo se pueda enganchar en las piezas en movimiento.

3.4 Uso y manejo cuidadoso de aparatos electricos

a) No utilise aparatos electricos con un interruptor defecuioso. Los aparatos electricos que no se pueda conectar o desconectar son peligrosos y deben hacer reparar.
b) Saque el enchufe de la red y/o retire la bateriaía antes de realizar un ajuste en el aparato, Cambiar de accesorio o guardar el aparato.

Esta medidapreventiva reduce el riesgo a conectar accidentalmente el aparato electrico.

c) Guarde los aparatos electricos fuera del alcance de los niños. No permita que lo utilizen personas que no estén familiarizadas con el o que no hayan leido estas instrucciones. Los aparatos electricos realizados por personas in expertas son peligrosos.
d) Cuidesusaparatoselctricoscon esmero. Aseguressede que las partes moviles的功能ancorrectamenteysinatascos,deque nohayapatesrotasodeterioradasque pudieranafectaralfuncionamento del aparato elctrico.Sialguna parte del aparato estuviese defectuoso,reparelaantes devolverautilizarlo.Muchosde los accidentes sedebena aparatoselctricosconunmantimientodeficiente.
e) Utilice los aparatos electricos, los accesorios, las herramrientas de insertacion, etc., de acuerdo con estas instrucciones. Para ello,onga en cuenta las conditiones de trabajo y laarea a realizar.El uso de aparatos electricos paraeworkos differentes de aquellos para los que han sido concebidas可以更好 resultar peligioso.

3.5 Trato y uso cuidadoso de aparatos con batería

a) Solamente cargue la bateria con los cargadores recommendados por el fabricante.
Existe riesgo de incendio al intentar carrgar baterias de un tipo diferente al previsto para el carrador.
b) Solamente emplee la bateria prevista para el aparato eletrico. El uso de othero tipo de bateria pueda provocar daños e incluo un incendio.
c) Si no utilizes la bateria, guardelaSeparated de clips, monedas, llaves, clavos, tornillos oDEMás objetos metálicos que pudieran puentear sus contactos. El cortocircuito de los contactos de la bateria pueda causar quemaduras o un incendio.
d) La realización inadecuada de la bateria可以选择 provocar fugas de liquido. Evite el contacto con ella. En caso de un contacto accidental enjuagar el area afectada con abundante agua. En caso de un contacto con los ojos recurar además inmediamente a un

medico. El liquido de la bateria可以选择 irritar la piel o producir quemaduras.

3.6 Asistencia技术水平

a) Su aparato electrico deben ser reparado unicamente por personalrial significado, utilizing exclusivamente piezas de repuestos originales. Solamente asi es possible asegurar la calidad del aparato electrico.

4. Indicaciones especialas de seguridad

Bajo ningúnconcepto está permitido que los niñosutilicen el aparato.

Vigile a los niños para asegurarse de que no jugan con el aparato.

METABO AV 18 - Bajo ningúnconcepto está permitido que los niñosutilicen el aparato. - 1

Proteja el aparato contra la humedad.

No sople sobre objetivos inflamables, que poderan generar llama, humo o chispas, como por ejempo, cigarillos, cerillas, ceniza caliente, etc.

Use solamente accesos originales de Metabo. No realice ninguna modificacion en el aparato.

METABO AV 18 - Bajo ningúnconcepto está permitido que los niñosutilicen el aparato. - 2

No acerque el peso, ropa suelta, dedos o)\ cualquier的那一 parte del cuerpo a la aperture\ de aspiracion o a la de salute de aire.

Podrjan quedar atrapados y ser succionados hacia bajo. Utilice una redecilla en caso deleo largo. Elija un lugar de ubicacion adecuado en el que no exista riesgo de que algo coulda ser succionado a la bacia.

METABO AV 18 - Bajo ningúnconcepto está permitido que los niñosutilicen el aparato. - 3

Mantener siempre libres las aperturas de aspiración y solpado, no taparlas, no bloquearlas ni insertar nada en ellas.

Los cuerpos extraños que golpean las palas del rotor pueda salir despedidos y suponer un riesgo.

Desarrollado para usarse en lugaras cerrados.

No utilizes nunca un aparato incomplete o un aparato que haya sido modificado sin la autorización correspondiente. No lo conecte si falta una pieza o dispositivos de protección o si estos están defectuosos.

No usar si la rejilla metálica no está completa, en buena estado y cerrada.

Asegürese de que el aparato se encuentra sobre una base firme: apoyado en todas sus patas de goma, de modo que no pueda resbalar. En caso de utiliser el aparato sobre un soporte, ajustelo fjamente.

No deje conectado el aparato sin vigilancia.

4.1 Indicaciones especialas de seguridad para máquinas con bateria:

Extraiga la batería del aparato...

  • ...antes de lllevar a caborialquier ajuste, reeqipamento, trabajo de mantenimiento o limpieza.
  • ...cuando el usuario se aleje de laquina.

ESPANOLEs

  • ...antes de retiring losbloqueos.
    ...después de tocar un cuerpo extraño para revisar si el aparato ha sufrido algo千元.
  • ...para una revisión inmediata si laquina empieza a vibrar excessivamente.

METABO AV 18 - ESPANOLEs - 1

Proteja la batería contra la humedad.

Noonga la batería en contacto con el fuego.

No utilise bacterias defectuosas o deformadas.

No abra la batería.

No toque ni ponga en cortocircuito los contactos de la bateria.

METABO AV 18 - ESPANOLEs - 2

jDe las baterias de litio defectuosas可以更好llugar a partir un liquido ligeramente acido e inflammable!

METABO AV 18 - ESPANOLEs - 3

En caso de que salga liquido de la bateria y entre en contacto con la piel, l'avese inmediamente con abundante agua. En

caso de que el liquido entrada en contacto con los ojos, lávelos con agua limpia yakra inmediamente a un centro Médico.

Reducir la exposión al polvo:

ADVERTENCIA - Algunos polvos generados por el lijado, aserrado, amolado o taladrado con herramrientas electricas y除外asactividades de construccion contienen sustancias quimicas que se sabe que causan cancer, defectos de nacimiento yothers daños sobre la reproduccion. Algunos ejemplos de estas sustancias quimicas son:

  • Plomo procedente de pinturas a base de plomo,
  • Silice cristalina procedente de ladrillos y cimento, asi como deOthers productos de mamposteria, y
  • Arsénico y cromo procedentes de madera de construcción tratada químicamente

El riesgo para ustad por estas exposiones varia, dependiendo de que tan a dato haga este tipo de trabajo. Para reducir su exposacion a estas sustancias quimicas: trabajo en un area bien ventilada y trabajo con equipo de seguidad aprobado, como por ejemplo las mascaras antipolvo que estan disyenadas especially para impedir mediante filtracion el paso de particulas microscópicas.

Esto vale asimismo para polvos deOthers materiales como p.ej. algunos tips de madera (como polvo de roble o de haya), metales y asbesto. Otras enfermedades conocidas son p.ej. reacaciones alergicas y afeeciones de las vias respiratorias. No permita que estas particulas penetren en su cuerpo.

Respete las directivas y normas nationales vigentes aplicables a su material, personal, uso y lugar de utilizacion (p.ej. normas de proteccion laboral y eliminacion de residuos).

Recoja las partículas resultantes en el mismo lugar de emisión, evite que estas se sedimenten en el entorno.

Utilice únicamente accesorios adecuados para problemaspeciales. Estodeducirá lacantidad de partículas emitidas incontrolamente al entorno.

Utilice un sistema de aspiracion de polvo adequado.

Reduzca la exposión al polvo:

  • evitando dirigir las particulas liberadas y la corriente del aparato hacía usted, hacía las personas proxies a usted o hacía el polvo acumulado,
  • incorporando un sistema de aspiracion y/o un depurador de aire,
  • ventilando bien el=puesto de trabajo o
    manteniendolo limpio mediente sistemas de
    aspiracion. Barrer o soplar solo hace que el polvo
    se levante y arremoline.

Lave la ropa de proteccion o limpiela mediante aspiracion. No utilise sistemas de soplado, no la sacuda ni cepille.

5. Descripción general

Véase la頁ina 2.

1 Rejilla metálica

2 B a t e r i a *

3 Mango / Asa

4 Tecla de desbloqueo de la bateria

5 Palanca tensora para ajustar el ángulo

6 Orificio ( 8mm) para fjar sobre un tripode

7 Rosca (5/8"UNC) para fjjar en un tripode

8 Boquete para colgar en la pared

9 Indicador de capacité y de senal *

  • según la version / no incluido en el volumen de suministro

6. Puesta en marcha

Batería

Cargue la bateria (2) antes de utiliser el aparato.

Si detecta una disminución de potencia, vuelva a cargar la bateria.

La temperatura optima de almacenaje es entre 10^ y 30^ .

Las baterias de ion litio (Li-Ion) y Li-Power poseen un indicator de capacité y de senal (9):

  • Al presionar el botón (10) las lámparas LED indican el nivel de energia.
  • Si una lámpara LED parpadea, la bateria se encuesta practicamente vacía y debe volver a cargarse.

Inserción y extracción de la bateria

Retirar: Pulsar el botón de desbloqueo de la bateria (4) y tirar de la bateria (2) hacía arriba.

Montaje: Empujar la batería (2) hasta que quede encajada.

7. Manejo

Rejilla metálica inclinable (1) para orientar el caudal de aire donde se necesite: Soltar palanca tensora, ajustar el ángulo deseado, ajustar la palanca tensora (5).

Usar baterias (2) completeness cargadas (depende del Modelo).

7.1 Conexión/desconexión, ajuste del número de revoluciones

Evite el arranque involuntario: desconecte siempre laquina al desmontar la batería de laquina.

Conexión, 3 niveles de velocidad de aire: para conectar, pulsar el interruptor (11) al menos durante 1segundos.

Pulsando varias vezes se pode elegir entre los 3 niveles. El nivel ajustado se visualiza mediante diodos luminosos.

Desconexión: Pulsar brevamente el interruptor (11) (2征求意见).

8. Limpieza

Retirar la bateria (2) del aparato antes de realizarrialquier tipo de limpieza.

No实用性 products de limpieza agresivos.

Si fuera necessario limpiar las palas: Asegúrese de no doclarlas. De lo contrario quedarian desequilibradas y vibrarian. Para descantar la parte delantera de la rejilla, desatornillar los tornillos de lijación en el diametro exterior de la rejilla. Tras las limpieza, volver a atornillar la rejilla con los tornillos de lijación. Conectar el aparato sólo con la rejilla cerrada.

9. Accesorios

Utilice uniquamente accesos Metabo originales. Utilice uniquamente accesos que cumplan losrequirerimientos y los datos indicados en estemanual de instrucciones.

Monte los accesos deforma segura. Si se utilizes el aparato con un soporte: Fije el aparato firmamente. El usuario可以选择 resultar herido por la perdida del control.

A Cargador: ASC Ultra, ASC 15, ASC 30, etc.
B Baterias de differentes capacities. Utilice exclusivamente baterias cuya tension coincida con la de su aparato electrico.

Para consultar el programa completo de accesorios, vexe www.metabo.com o nthro catalogo.

10. Reparación

Las reparaciones de aparatos electricos deben estar a cargo exclusivamente de技术和 electricistas especializados.

Si su equipo eletrico Metabo necesita ser reparado sirvase dirigir a su representante de Metabo. En la pagea www.metabo.com encontrarás las direcciones necessarias.

En la page web www.metabo.com puede usted descargarse las listas de repuestos.

11. Proteccion medioambiental

Cumpla lo estipulado por las normativas nationales relativas a la gestion ecologica de los residuos y al reciclaje de aparatos, embalaje y accesorios usados.

Sólo para páíres de la UE: No tire los aparatos electricos a la basura domestica. Según la directiva europea 2002/96/CE sobre residuos de aparatos electricos y electrónicos y aplicable por ley en cada País, los aparatos electricos usados se deben recoger porSeparated y posteriormentelearvaracabo unreciclaje acorde con el medio ambiente.

Las baterias no deben desecharse jusqu'à la basura domestica. Devuelva las baterias defectuosas o gastadas a su distribuidor Metabo.

Nosumerjla bateria en agua.

Antes de eliminar el aparato electrico, descargue la bateria que se enquiryra en el aparato electrico. Asegurar los contactos contra un cortocircuito (p. ej. con cinta adhesiva).

12. Datos&Tecnicos

Notas explicativas sobre la informacion de la page 3. Nos reservamos el derecho a efectuar modificaciones en funcion de las innovaciones technologicas.

U = Tensión de la bateria
v_air = Velocidad del aire
n0 = Revoluciones
d = Diámetro de las palas:
D = Diámetro de la rejilla:

A =Medidas: Largo x ancho x alto)
m =Peso con la bateria más(PCUEA)

Corrente continua

Las specifications socialesaquindicadasestan susjetasarangosde tolerancia (conforma a las normasvigentes).

PORTUGUESpt

Este ventilador sem fio está previsto para o uso dométrico.

3.1 Segurarca na area de trabajo

Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : METABO

Modelo : AV 18

Categoría : Admirador