MRC 4132 BT - Radio AEG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato MRC 4132 BT AEG en formato PDF.
Preguntas frecuentes - MRC 4132 BT AEG
Preguntas de los usuarios sobre MRC 4132 BT AEG
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Radio en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MRC 4132 BT - AEG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MRC 4132 BT de la marca AEG.
MANUAL DE USUARIO MRC 4132 BT AEG
Instrucciones de service 23
Ubicación de los controlles. Págrina 3
Instruetiones de service.. Pagina 23
Especificaciones Tecnicas.. Pagina 27
Eliminación . Págrina 28
Italiano
Contenuo
Ubicación de los controles
Instruciones de servicios
Le agradecemos la confianza depositada en este producto y esperamos que disfrute de su uso.
Simbolos en este manual del usuario

AVISO:
Advierte de riesgos para su salute, e indica riesgo potencial de heridas.

ATENCLON:
Normas generales de seguridad
Antes de usar este dispositivo, lea cuidadosamente este manual del usuario y consévelo jusqu'à con el certificado de garantía, el recibo de compray, si es posible, el embalaje original, incluyendo el embalaje interno. Si entrega el dispositivo a terceros, incluya también elmanual del usuario.
- Para reducir el riesgo de incendio o electrocución, no exponga este dispositivo a la lluvia o la humedad. No use el dispositivo cerca del agua (por exemple, en el baño, la piscina o en sotanos humedes).
No use la unidad en lugares con extremos de calor, frío, polvo o humedad. - España, el que se considería como un Estado de Centro y Centro, se consideró como un Estado de Centro, y se consideró como un Estado de Centro, y se consideró como un Estado de Centro, y se consideró como un Estado de Centro, y se consideró como un Estado de Centro, y se consideró como un Estado de Centro, y se consideró como un Estado de Centro, y se consideró como un Estado de Centro, y se consideró como un Estado de Centro, y se consideró como un Estado de Centro, y se consideró como un Estado de Centro, and the United States of America.
- Asegürese de que el cable de alimentación no está doblado, enganchado ni en contacto con fuentes de calor.
- Asegürese de que el cable de alimentación no representa riesgo de tropiezos.
- La fuente de alimentacion solo se pueda usar en habita-taciones secas
- No toque nunca la fuente de alimentacion o el cable con las manos moiadas.
- Conecte solo la fuente de alimentacion a una toma de pared instalada correctamente Procure que la tension especificada coincida con la tension de la toma de pared Procure también que la corrente de salute, la tension y la polaridad de la fuente de alimentacion coincida con la informacion del dispositivo conectado.
- Instale siempre las baterías en la direccion correcta.
- Evite tapar las ranuras de ventilacion del dispositivo.
- No cubra nunca las ranuras de ventilacion con objetos como revistas, manteles, cortinas, etc.
- No exponga la unidad a goteo ni salpicaduras de agua, ni colque objetos llenos de agua, como jarrones, sobre la unidad.
Espanol
23
Las fuentes de llama abierta, como las velas encendidas, no deben colocarse sobre la unidad.
- No abra nunca el chasis del dispositivo. Una reparación inadequada puede provocar graves riesgos para el usuario. Si el dispositivo, o especialmente el cable de alimentación, está dañado, no siga usingo el dispositivo y hagalo reparar por un especialistarialficado. Compruebe regularmente si hay días en el cable de alimentación.
- Si no utilizes el dispositivo durante un长大o periodo de tiempo, desenchufe la fuente de alimentación de la toma de pared y/o extraiga las pilas.
Estos simbolos peuvent encontrarse en caso dato en el aparato, y son para indicar lo siguientes:

El symbolo del rayo advierte al usuario de tensiones elevadas peligrosas en el interior del chassis.
El simbolo de exclamacion indica instru ciones u observaciones deostenimiento importantes en las orientaciones adjuntas.
Niños y personas discapacitadas
- Para laseguidadde sus hijos,mantenga las piezas de embalaje (bolsas deplastico, cartones,porexpan,etc.) fuera de su alcance.

JAVISO!
No deje que los niños微量元素 juguen con los plásticos, Debido al riesgo de asfixia.
- Este dispositivo no está pensado para ser uso por personas (incluyendo niños) con capacities fisicas, sensórales o mentalares reduidas, o con falta de experiencia y/o conocimientos, a menos que tengan supervisión o Seaninstruidas sobre el uso del dispositivo por una persona responsable por su seguridad.
- Vigile a los niños para garantizar que no juguen con el dispositivo.
Ubicación de los controlles
- Botón POWER/FUNCTION (Encender/ Disponibiliidad operacional/ Seleeconar fuente)
2 Botón MEMORY/SET
3 Conector cargador USB para Smartphones
4 MIC (Micrfono)
5 Botones
6 Botón VOLUME-/ AL2 (reducir volumen / hora de alarma 2)
7 Botón VOLUME+ / AL1 (aumentar volumen / hora de alarma 1)
8 Altayoz
9 Pantalla
10 Botón SNOOZE/SLEEP/DIMMER
11 Boton II/MIo/ST (reproducir/pausa /aceptar Ilamada/cambio mono/stereo)
24 Espanol
12 Botón CH MODE
Parte trasera (no se muestra)
Conexión de la fuente de alimentación DC IN 5V2A-G-
Conector AUX IN (conector estereo 3,5 mm)
Antena dipolo FM ANT
Parte inferior (no se muestra)
Compartmento de las pilas (reserva de energia)
Primer uso del dispositivo/Introduccion
- Seleccion un lugar adecuado para el dispositivo. Elija una superficie seca, plana y no deslizante.
- Asegürese de que el dispositorio está suficientemente ventilado.
- Retire la película protectora del dispositivo si está adherida.
Alimentación
- Asegürese de que la tension de la corriente coincida con los valeurs de la etiqueta identificadora.
- Enchufe la fuente de alimentacion en una toma de contacto protectora debidamente instalada.
- Conecte el dispositivo a la fuente de alimentacion enchufando el conductor de la fuente de alimentacion al conductor "DC IN 5 V 2 A- - -
ATENCLON:
- Este dispositivo solo deben usarse con la fuente de alimentacion (incluida). No la utilizes parathersdispositivos.
- Utilice solo una fuente de alimentacion de 5V( -C - ) . Una fuente de alimentaciondifferente podria darar el dispositivo.
NOTA:
- Desenchufe el dispositivo de la toma de corriente durante largos periodos de inactividad.
- Si no insertó otra pila deresherva,seperada la memoria de la hora y la sintonia tan pronto se interruppa la alimentacion.
Insertar las pilas deresherva
(Las pilas no se incluyen)
En caso de fallo de corriente o si se desenchufa la fuente de alimentacion, se要坚持ra la configuracion si las pilas de reserva estan insertadas.
- Abra el compartmento de las pilas en la parte inferior. Paraarlo,extraiga el tornillo de la tapa del compartmento de las pilas con un destomillador Philips.
- Introduzca dos baterias tipo AAA/R03 de 1,5 V. Compruebe que la polaridad es la correcta (vea las marcas en el compartmento para pilas).
- Cierre el compartmento de la bateria. Vuelva a fjar el compartmento de las pilas con el tornillo.
Si no va a utiliser el dispositivo durante un长大o periodo de tiempo, extraiga las pilas para evaporar que el acido de las pilas seFMLtre.

AVISO:
No exponga las baterias a calor intense, como la luz del sol, el fuego o similares. Peligro de explosión!

ATENCIón:
- No se pueda usarUNCHOS típos de bateria ni baterías新动能as con usadas.
Las baterias no se deben desechar en la basura. Lleve las baterias usadas a centros de recoleccion especialos o devuelas al vendedor.
Toma de cargo USB (3)
Podrá cargar su Smartphone a工程技术 de esta toma. Utilice el cable USB de su Smartphone para realizar la connexion.
i NOTA:
- Debido a los differentes temas de Smartphone disponibles en laactualidad y susdifferentescapacidadesde energia, la duracion del procesodenergaredel Smartphone y sus conditionedesragonamento.
- La reproduccion de ficheros de audio a trovés de este conector no sera possible.
Encender/apagar el dispositivo
- Pulsa el botón POWER/FUNCTION (1) para encender el dispositivo.
- Para apagar el dispositivo, mantenga pulsado el botón POWER/FUNCTION durante un breve periodo de tiempo. La palabra "OFF" aparecerá en la pantalla.
- Para desconectar la unidad por completeo de la corrente, desconnecte el enchufe de la toma.
Volumen
Pulsando los botones VOLUME+/AL1 / VOLUME-/AL2 (7/6)
puedeaabstarelvolumendeseado.
POWER/FUNCTION (1)
Pulse el botón POWER/FUNCTION (1) hasta que se muest el modo de funciona bajo en pantalla.
Brillo de la pantalla
En modo de esper, pulse el boton SNOOZE/SLEEP/DIMMER (10) paraaabstar el brillo de la pantalla.
Ajustar la hora (en modo de espera)
- Mantenga pulsado el botón MEMORY/SET (2) durante un breve periodo de tiempo. La hora comenzará a parpa-dear.
- Realice el ajuste con los botones
Espanol
- Pulse el botón MEMORY/SET otra vez. Los Minutes comenzaran a parpádear.
- Realice el ajuste con los botones
- A continuación, pulse el botón MEMORY/SET otra vez de guardar la hora.
-
Mostrar la hora en formatting de 12 horas:
-
En modo de espera, mantenga pulsado el botón SNOOZE/SLEEP/IMMER (1) duranteunos 3 segundos. La palabra "24H" aparecerá en la pantalla.
- Sezione el formato "12H" con los botones
i NOTA:
En el formatting de 12 horas, se做不到 un punto para indicar "PM" en la tarde.
SNOOZE/SLEEP/ DIMMER (10)
Cuando el dispositivo está encendido, pueda establecer el tiempo pasado elrial dispositivo pasado a modo espera;establezca el tiempo en intervalos de 10mnitos,de 90a 10mnitos.Eldispositivo se apagaráautomaticamente pasado el tiempo preestablecido.
- Pulse el botón. El número "90" aparecería en la pantalla.
- Pulse repetidamente la tecla par reducir el tiempo en pasos de 10.
Para solicitar el tiempo restante, pulse el botón brevamente.
i NOTA:
Es possible que no se mueste la referencia activada por razones sociales.
Función de llamada (en modo espera)
Regulación de la hora de despertar
Puede establecer dos horas de alarma. Proceda del modo suiviente:
- Mantenga la tecla VOLUME+/AL1 pulsado durante aproximamente 3segundos.La hora de la alarma establecidaactuallycomenzaraaparpadear.
- Use las teclas y (5) para configurar.
- Pulse la tecla VOLUME+/AL 1 para confirmar. Los minutos comenzaran a parpádear.
- Use las teclas pila configurar.
- Pulse la tecla VOLUME+/AL 1 para confirmar. Seccione la forma en que quiera despertarse. Realice los ajustes con los botones y confirmarme con el boton VOLU-ME+/AL 1. Puede selectionar entre:
b (Timbre):
Sonar un timbre cuando se统计数据 a la hora de alarma. El volumen augmenteda bajo a bajo al volumen establecido.
F(FM):
En cuando se统计数据 a la hora de alarma, la radio se enciende. Se reproduce la ultima emisora establecida. El volumen aumento lentamente hasta el volumen seleccionado. El volumen no pueda ajustarse.
- Seleccione el volumen maximo de alarma con las teclas y
- Para terminar, pulse或其他次 la tecla VOLUME+/AL 1. La prima alarma está activada.
Para establecer la segunda hora de alarma, repita los pasos anteriores con la tecla VOLUME-/AL 2 (6).
NOTA:
En caso de tener activada una hora de alarma, se encende. ra un punto en "AL1" y/o "AL2".
Parada de la senal de llamada
Para apagar la alarma hasta el dia seguido, pulse el boton POWER/FUNCTION (1).
Espertador automatico en intervalo
La funciona regulada del descertar automatico se pueda apagar para aprox. 9 instantos con la tecla SNOOZE/SLEEP/ DIMMER (10).
NOTA:
Si la funciona está activada, el punto parpadeará en "AL1", respectively "AL2".
Desactivar la funciona de alarma (en modo de espera)
Para desactivar la referencia de alarma, pulse la tecla VOLUME+/AL 1 o VOLUME-/AL 2 (13), respectivamente. Desapareceré el punto en "AL1" y/o "AL2".
Modo radio
- Desenrolle por complete la antenna de cable.
2. Buseseda automatica de emisoras:
Mantenga pulsado el botón MEMORY/SET (2) durante aproximamente 3segundos. Launidad buscará emisoras en toda la banda de fecuencia. Las emisoras de radio encontraradas se guardaran enorden de fecuencia ascendente. La secuencia no pueda modifierse más adelante.
Búsqueda manual de emisoras:
Pulse brevemente los botones / hasta encontrar la emisora que este buscando.
Emisora en memoria: Para memorizar la emisora encontrarada, pulse el botón MEMORY/SET button (2). Selección unaubicaciónde memoria con los botones (5).Pulse otherz el botón MEMORY/SET. La emisora se habr的记忆o.
- Si la Reception es muy débil y la emisora tiene interfe- rencias, prune a mejorar la Reception Carryando la posicón de la antenna y enrollandola o desenrollandola. Para emisoras FM,gue usear el boton/IMO/ST (11) para carriar entre Reception mono y estéreo. Recomendamos que cambie a mono en caso de mala reception. Al carriar a Reception estéreo, aparecerá brevemente el mensaje "St" en la pantalla.
26 Espanol
Selecciónar una emisora memorizada
- Pulse el botón CH MODE (12).
- Selección laubicación de memoria deseada con los botones 串串 /(6).Eldispositivo reproducirálaemisoradadio guardada pocoafteres.
Reproducir ARCHivos de musica
Tiene dos positividades para reproducir sus propios ARCHivos de música con el dispositivo: Por cable o via Bluetooth.
Con cable (Cable no incluido)
- Si fuera besoino, emplee un adaptor apropiado (no incluido con el producto).
Conecte el dispositivo externo del modo suiviente:
-
Con una toma estereo de 3,5 mm a la toma AUX IN (Parte trasera del dispositorio).
-
Pulse el botón POWER/FUNCTION (1) repetidamente hasta que aparezca el mensaje "AU" en la pantalla.
- Inicie la reproduccion en la fuente de audio. Escuche la reproduccion por el altovoz. Puede ajustar el volumen usingo los botones VOLUME+/AL1 /VOLUME-/AL2 (7/6).
- Para otheras operaciones, consulte el manual del usuario de la fuente de audio externa.
i NOTA:
Ponga el volumen del dispositivo externo a un nivel como do en la medida de lo possible.
Inalábrico por Bluetooth
Bluetooth es una Tecnología de conexión de radio inalámbrica de dispositivos en distancias cortas. Los dispositivos con el estándar Bluetooth transmiten entre 2,402 y 2,480 GHz en la banda ISM (Industrial, Scientific y Medical). Puedo producirse interferencias causadas por redes WLAN, radios DAB,telefonos inalámbricos u hornos microondas que funciona en la mesma banda de Frequencia.
Este dispositivo le offre la posibilitad de usar un dispositivo con Bluetooth habilado. El radio de operation está limitado a aproximamente 15 metros,dependiendo del entorno y de launidad utilizada.
Si su dispositivo de reproduccion soporte el perfil A2DP (Audio Video Remote Control Profile) yiene referencia de reproductor de musica, también puede transferir música de forma inalambrica al dispositivo. El perfil A2DP implica un perfil Bluetooth multimarca. Al transmitir, se transfieren senales de audio estereo inalambricas entre el dispositivo reproductor (fuente) y el dispositivo receptor. Para poder controlar la fuente a distancia, el dispositivo de reproduccion debe soporte el perfil AVRCP (Audio Video Remote Control Profile).
Debido a los diversos fabricantes de dispositivos, modelos y versiones de software, no pueda garantizarse una total funcionalidad.
- Registro en dispositivos (Emparejamento)
Antes de escuchar música a工程技术 de la unidad, deben emparejar los dispositivo.
- Asegürese de que la función Bluetooth está activada en su reproductor (p.ej. téléphone móvil). Para hacerlo, consulte el manual de su reproductor.
- Pulse el botón POWER/FUNCTION (1) repetidamente hasta que se muest "bt" en pantalla. Se oirán dos pitidos cortos. Esto indica que el dispositivo está en modo connexión.
- Elija el menu Bluetooth de su reproductor y registre el dispositivo. Para hacerlo, consulte el manual de su reproductor. El dispositivo "AEG MRC 4132 BT" se做不到 en el reproductor como selección.
i NOTA:
Solo puede connectarse un dispositivo de reproducción al dispositivo al mesmo tiempo. Si el dispositivo ya está-connectado a otro dispositivo de reproducción, el dispositivo no se做不到 en el menu de selección BT.
- Introduzca la clave "0000" en su reproductor, según el fabricante del dispositivo, el Modelo y la version de software.
Si el registrar se realizó correctamente, se oirá un pitido. Para其他 procedimientos, consulte el manual del usuario de la unidad de reproducción. Ponga el volumen del dispositivo externo a un nivel como en la medida de lo possible.
NOTA:
- Según el fabricante del dispositivo, deben realizar el registrar (PAIRING) de nuevo para conectar los dispositivos.
- En caso de problemas con el registrar de un dispositivo de reproduccion, desactive la referencia de datos motoiles/Wi-Fi de su dispositivo de reproduccion.
- La compatibiliad Bluetooth no pueda garantizarse para dispositivos (comotelefonosmoviles) futuros.
- Para garantizar una conexión optima, asegúrese de que la bateria del reproductor está totalmente cargada.
- Algunas MARCAS DE TELEFONOS MOVILES:Tienen un modulo de ahorro de energia.Desactive el modo de ahorro de energia,oulda resultar en problemas durante la transferencia de datos por Bluetooth.
- Para poder transferir datos de audio, el Bluetooth deben estaractivado en su reproductor.Consulta elmanual del reproductor.
i NOTA:
- Si el Telefono movil en el que está reproduciendo música recibe una llamada, la música se interrupirá. Pulse el botón (11), para acceptar la llamada. Los altavoces reproducirán el sonido. Hable por el microfondo del dispositivo o transfiera la conversación a su Telefono movil. Para hacerlo, observe la superposión de la pantalla del Telefono movil. Cuando haya finalizo da llamada, los dispositivos se conectarán entre si y continua la reproduccion.
Descripción de los botones de funciona miento o Bluetooth
NOTA:
Su dispositivo de reproduccion Bluetooth debe soportar las?sigueftefuniones.
II(11)
Puede paasar yContinuar la reproduccion de musica.Pulsar de nuevo para continuar la reproduccion.
(5)
Pulsar 1 vez = Reinicuar la canción desde el prinicio.
Pulsar 2 vezes = Saltar a la canción anterior.
Pulsar 3 vezes = Saltar a la canción anterior a la previa, etc.
(5)
Pulse parakatrar la cancion seguiente y lasdemas.
Limpieza

ATENCLON:
Nosumerja eldispositivoenagua.
- Antes de limpiar, desconectelo de la alimentacion.
- Limpie el disposativo con un trapo suave húmedo sin detergentes.
Búsqueda defallos
| Fallo Causa Solutión | ||
| La unidad no funciona. | La unidad returnaba y se "cuelga". | Desconectela de la red durante uno 5seguidos. Luego enciendala de nuevo. |
| Fallo Causa Solutión | ||
| SinSEO audio durante la connexiónBluetooth | El dispositivo no está registrado en la fuente de audio. | Compruebe que existe la红线ón. Registre el dispositivo en la fuente de audio, si fuera Neededo. |
| Volumen demasiado bajo | Suba el volumen del dispositivo. | |
| Augmente el volumen en la fuente de audio. | ||
| No�能 conectarse el dispositivo. | El emparejamenti no funciona | Compruebe que la fuente de audio soporte el protocolo A2DP. |
| Fuente de audio apagada. | Active la fuente de audio. | |
| Bluetooth apagado en la fuente de audio. | Active la función Bluetooth de la fuente de audio. | |
| Version de Bluetooth no soportada. | Use otraunidad de reproducción. | |
Especificaciones Tecnicas
Modelo: MRC 4132 BT
Alimentacion: CC 5V,2A, -G +
Consumo: 10W
Potencia de reserva: 2x1,5V,AAA,R03
Componente de radio:
Rango de fecuencia: FM 87,5 ~ 108 MHz
Peso neto: aprox. 0,34 kg
Fuente de alimentacion
Protection class:
Entrada: CA 100-240 V~ 50/60 Hz
Salida: CC 5V,2A
Bluetooth
Soporte Bluetooth: V2.0 + EDR
Alcance: aprox. 15 metros
Frecuencia de transmisión: 2,402-2,480 GHz
Protocolos: A2DP/AVRCP
El derecho de realizar modificaciones sociales y de diseno en el camino del descrollo continuo del producto está reservado.
Este dispositivo cumple con todas las directrices CE actuales, como la directriz de compatibiliad electromagnética y de bajo voltaje, y está fabricada según las ultimas normas de seguridad.

Eliminación
Significado del symbolo "cubo de basura"
Cuide del medio ambiente, no deseche aparatos electricos con los residuos domesticos.
Deseche los aparatos electricos absoletos o defectuosos en los+puntos de recoleccion municipales.
Ayude a evaporar potecuales impactos medioambienteles y en la salute por una eliminacion de residuos inadequada.
Contribuye al reciclaje y otros发展模式 de uso de aparatos electricos y electrónicos viejos.
Su municipalidad le proportionsará información sobre los puntos de recolección.
Manuale dell'utente
3aHnCTopoHa(He noka3aHa)
Pa3bEm 3nEeKtpOnHtAnHr DC IN 5V2A-O-C-(BxOJ noCT. ToKa)
THe3do AUX IN (3,5-MM rHe3do cTepeofoHueckoro BxoJa)
IINIOJIbHa aHTeHHa FM ANT
HxKHa CTopoHa (He noka3aHa)
OTcEK 6aTaapeek (pe3epBHOe NITAHme)
IepBoe npImeHHe ycTpoiCtBa/ BBe-DeHne
Bb6epnteIyCTpoCTBaIOxOJaueE MeTo. PnroHa cyXa, POBna HcckoJIb3KaJ NOBepXHOCTb.
Y6eNTecB DIOCTAOTOH BEHTINLAU yCTPOICTBA!
CHIMITE 3aHTHyIO NHeKy C yCTpoiCTBa,ecIN OHa eCTb.
3JektponTaHne
Y6eIITecB COOTBETCTBUN CTeBOHO HAnpJKeHnBEINHHe Ha TabJIuYKe HOMHaJIbHbIX XapakTepNCTNK.
IpoKJIIOHHTe 6LOK NCTOCHNKA PNTaHNA K npabINbHO YCTAHOBHeHHo 3aUHHeHHo KOHTaKTHoP03eTKe.
IIOKIIIOHTE YCTPOINCTBO K6NOKY NCTOHTHKA NITAHNA 3a CHET BCTABKN IITbIpeBOrpo3BaEMA NCTOHTHKA NITAHN B THe3do"DC IN5V2A- -
BHIMAHHE:
JaHHoe yCTPOINCTBO DOJNXHO pIMMEHATbC TOLbKO C NCTOCHNKOM CETeBOrO NITaHnB (BXoNIT B KOMJIeK T NOCTABKn). He nCNoIb3yIte erO c npyIuM npnbopamn.
IcnoJb3ynte TOnbKO NCTOHTHK NITAHN 5B HHNK NITAHN DpyrTO Tnna MoKET NOBpeNTb YCTPOINCTBO.
I PIMMEYAHNA:
- OTKIIOHTe yCTPOIcTBO OT CETeBOrO 3NEKToPiTaHnE, eCNI He PJIaHpyETcN CNOJb3OBaHne DJIITeJIbHbI cPOK.
Ecnn He 6yndet BCTaBHeHa 6atapeKa pe3epBHoro nHTAHn, daHbIe B nAMTn BpemEn H CTaHcN 6ydyT NOTEPAHbIPn INpepbBaHH CETeBOrO 3JekTPonNTAHn.
BcTabka pe3epBbix 6aTapeek
(6aTapeiKHe BXOJAT B KOMNJIeKT NocTaBKN)
B cnyae HeucnpabHocn 3neKtponTaHn nn npn n3BHeHn nctOchNkA nHTaHn n3 po3eTKn, HacTPOKa coxpaHAreTcra 3a CHTnHaN O TBCTaBHeHHbIX pe3epBbIx 6aTapeek
- OTKPOIte OTCEK 6aTapeek Ha HIXKHe CTOpOHe.ДЯ
3TOFO I3BJIeKInTE BINT KpbIuKN OTceKa 6aTapeek KpeciTo-BUINHOI OTBcETKOJ.
Bctabte DBe 3eKtpnueckne 6aTapeuKn Tua AAA/R03 c HaprrKeHem 1,5 B. PpOBepbTe npabunbHocTb nonapHOCTN (CM.BOTCEKe 6aTapeek)
3akpoTe oTcek 6aTaapeek.CHOBA 3akpeHnTe oTcek 6aTaapeek BnHTOM.
EcInyycTpoNCTBOHe npIMMeHReTcAnITeJIbHoeBpeMn3-BIeKNTe 6aTaapeKNI, YTO6bl npedOTbpaTNTb《BbITEKaHne》N3HIX KNCLOTbl.
IPEyUPTPEKDEHNE:
He noDBepraTe 6aTapeKn BO3dEeCTBmIO MOUHORO nCTOUYHnKa TEnJa, HApIMeP npAMoRr COJIHeuHOro CBeta, ORHa nn aHaNoTHHO. Onachocb B3pb1Ba!
BHIMAHHE:
He yctaHaBnBaIte BmecTe 6aTapeKu pa3HOro Tuna, IIOHOByIO nCTapyIO 6aTaapeKn.
He BbIbpaCbBaIte 6aTapeKu BMECTe C 6bITOBbIMN OTxOdAMn. IoxaIyIcTa, OTHEcNTe NcIOJIb3OBAHHbIE 6aTapeKu B cHTp c6opa UNIb o6paTHo po3HUNOMy npOdaBu.
USB-pa3bem 3ap4kn(3)
B 3TOM pa3beme MOXHO 3apxKaTB cMaprfoHb.IIra NOKIOUOHeHHN CNOJb3yIe USB-Ka6eJIb cMaprfoHa.
I PIMMEYAHNA:
- 13-3a 60JIbIwO ra3Hoo6pa3nTINOB CMapTfoHOB n CpeCTB INX 3apAdkn IPOdoJIKNTeJIbHOCTb 3apAdkn 6yDet 3abUcEb OT camoro CmapTfoHa n ero pa6oHeRo COCTOHNIA.
Yepe3 3OT pa3bEM He oecneeyo Bocnpn3BedeHne aynofoaiIOB.