DAB+ 4158 - Radio AEG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato DAB+ 4158 AEG en formato PDF.
| Características | Detalles |
|---|---|
| Tipo de producto | Radio DAB+ |
| Frecuencias soportadas | DAB, DAB+, FM |
| Potencia de salida | 5 vatios RMS |
| Alimentación | Red eléctrica y batería recargable |
| Duración de la batería | Hasta 20 horas |
| Conectividad | Entrada AUX, Bluetooth |
| Pantalla | Pantalla LCD retroiluminada |
| Dimensiones | 25 x 10 x 12 cm |
| Peso | 1,2 kg |
| Funciones adicionales | Alarma, temporizador, preajustes de estaciones |
| Mantenimiento | Limpiar con un paño suave, evitar la humedad |
| Seguridad | No exponer al agua, usar solo con el adaptador suministrado |
| Información antes de la compra | Verifique la cobertura DAB+ en su área |
Preguntas frecuentes - DAB+ 4158 AEG
Descarga las instrucciones para tu Radio en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DAB+ 4158 - AEG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DAB+ 4158 de la marca AEG.
MANUAL DE USUARIO DAB+ 4158 AEG
mination des appareils auprès de votre commune ou de l’administration de votre communauté. Mise au rebut des batteries L’appareil comprend une batterie rechargeable. Les batteries usées ne doivent pas être jetées à la poubelle. La batterie doit être retirée avant que le produit ne soit mis au rebut. Pour ce faire, contactez un spécialiste qualifié. Les informations concernant le lieu où vous en débarrasser peuvent être trouvées via votre municipalité ou les autorités locales.36 Español DA B+4158_IM 02.09.16 Instrucciones de servicio Gracias por elegir nuestro producto. Esperamos que disfrute usándolo. Símbolos en este manual de instrucciones Advertencias importantes para su seguridad están señaladas en especial. Siga estas advertencias incondicionalmente, para evitar accidentes y daños en el aparato: AVISO: Advierte ante los peligros para su salud y demuestra posibles riesgos de herida. ATENCIÓN: Indica los posibles riesgos para el aparato u otros objetos. NOTA: Pone en relieve consejos e informaciones para usted. Indicaciones generales de seguridad Antes de la puesta en servicio de este aparato lea dete- nidamente el manual de instrucciones y guarde éste bien incluido la garantía, el recibo de pago y si es posible también el cartón de embalaje con el embalaje interior. En caso de dejar el aparato a terceros, también entregue el manual de instrucciones.
- Para reducir el riesgo de incendio o electrocución, no exponga este dispositivo a la lluvia o la humedad. No use el dispositivo cerca del agua (por ejemplo, en el baño, la piscina o en sótanos húmedos).
- No use la unidad en lugares con extremos de calor, frío, polvo o humedad.
- Esta unidad está destinada exclusivamente a su uso privado y la aplicación específica para la que ha sido diseñada. Esta unidad no ha sido diseñada para fines comerciales.
- Asegúrese de que el cable de alimentación no esté doblado, enganchado ni en contacto con fuentes de calor.
- Asegúrese de que el cable de alimentación no represente riesgo de tropiezos.
- La fuente de alimentación solo se puede utilizar en habitaciones secas.
- No toque nunca la fuente de alimentación o el cable con las manos mojadas.
- Conecte solo la fuente de alimentación a una toma de pared instalada correctamente. Procure que la tensión especificada coincida con la tensión de la toma de pared. Procure también que la corriente de salida, la tensión y la polaridad de la fuente de alimentación coincida con la información del dispositivo conectado.
- Instale siempre las baterías en la dirección correcta.
- Evite tapar las ranuras de ventilación del dispositivo.
- No cubra nunca las ranuras de ventilación con objetos como revistas, manteles, cortinas, etc.
- No exponga la unidad a goteo ni salpicaduras de agua, ni coloque objetos llenos de agua, como jarrones, sobre la unidad.
- Las fuentes de llama abierta, como las velas encendidas, no deben colocarse sobre la unidad.
- No abra nunca el chasis del dispositivo. Una reparación inadecuada puede provocar graves riesgos para el usuario. Si el dispositivo, o especialmente el cable de alimentación, está dañado, no siga usando el dispo- sitivo y hágalo reparar por un especialista cualificado. Compruebe regularmente si hay daños en el cable de alimentación.
- Si no utiliza el dispositivo durante un largo período de tiempo, desenchufe la fuente de alimentación de la toma de pared y/o extraiga las pilas.
- Desconecte la unidad de la fuente de alimentación para realizar la limpieza o si se produce un fallo. Estos símbolos pueden encontrarse en caso dado en el aparato, y son para indicar lo siguiente: El símbolo del rayo advierte al usuario que hay componentes internos del aparato que pueden tener tensiones peligrosamente altas. El símbolo con el signo de exclamación advierte al usuario que hay instrucciones de manejo y de mantenimiento importantes en la documentación que va adjunta. Niños y personas débiles
- Para la seguridad de sus niños no deje material de embalaje (Bolsas de plástico, cartón, poliestireno etc.) a su alcance. AVISO: No deje jugar a los niños con la lámina. ¡Existe peligro de asfixia!
- Este equipo no está destinado al uso por personas (niños incluidos) que tengan capacidades físicas, sensóricas o mentales limitadas o una falta de experiencia y/o conocimientos. Sólo pueden utilizar el equipo si una persona responsable por su seguridad se les vigile o se les instruye sobre el uso.
- Los infantiles deberían ser vigilados, para asegurar que no jueguen con el aparato. Información especial de seguridad de la batería integrada ATENCIÓN:
- Riesgo de explosión en caso de sustitución incorrecta de la batería. Sustituir exclusivamente por el mismo tipo o equivalente.
- No exponga la batería integrada a impactos o presio
DA B+4158_IM 02.09.16 Indicación de los elementos de manejo 1 Antena telescópica 2 Interruptor POWER ON / OFF (encendido / apagado)
Botón / ENTER (aceptar o rechazar llamada / reproducir / pausa / confi rmar) 4 Botón 5 Botón 6 Botón
MENU / INFO / SNOOZE
(muestra informa- ción / menú en pantalla / repetición de alarma) 7 Botón SCAN (iniciar exploración de emisoras) 8 Botón PRESET (seleccionar / predefi nir emisoras de radio) 9 Botón MODE (modo operativo) 10 Control + / – 11 Indicador de carga de batería 12 Pantalla 13 Asa de transporte 14 Botón (encendido / espera) 15 Cierre del compartimiento de batería 16 Tapa del compartimiento de batería 17 Conector DC 5 V 18 Entrada auxiliar AUX-IN 19 Interruptor RCB / ALK 20 Compartimento para baterías 21 Altavoz 22 Micrófono integrado Puesta en servicio del aparato
- Elija un lugar adecuado para el aparato, por ejemplo una superfi cie seca, plana y no resbaladiza en la que puede manejar bien el aparato.
- ¡Preste atención a que el aparato sea ventilado sufi cien- temente!
- Las superfi cies sensibles, como la pantalla, podrían estar protegidas con películas. Retire dicha película. Alimentación de corriente
1. Preste atención a que la tensión de red coincida con los
datos en la placa de características.
2. Introduzca el enchufe de corriente en una toma adecua-
da. Conecte el dispositivo con el enchufe introduciendo la toma en la toma DC 5 V del dispositivo. ATENCIÓN:
- Utilice únicamente el adaptador de corriente suminis- trado para este dispositivo. No utilice este adaptador con otros dispositivos.
- Utilice únicamente un adaptador de corriente con 5 V
), el uso de otros adaptadores podría dañar el dispositivo. NOTA:
- Si no se utiliza la unidad durante una largo periodo de tiempo, desenchufe de la toma de corriente. NOTA:
- Si la fuente de alimentación se desconecta, se perderán los ajustes de hora / fecha. Funcionamiento con batería recargable integrada Para usar el dispositivo con la batería recargable integrada debe seleccionar recargable el funcionamiento con batería con el interruptor del compartimiento de batería.
1. Abra el compartimiento de batería en la parte posterior.
Puede usar una moneda. a) Presione suavemente el cierre. b) Gire el cierre de forma que la ranura esté orientada hacia el candado abierto. c) Saque la tapa del compartimiento de batería.
2. Ponga el interruptor del compartimiento de batería a la
posición “RCB” (Rechargeable Battery = batería recarga- ble / batería).
3. Cierre de nuevo el compartimiento de batería.
a) Vuelva a colocar la tapa del compartimiento de batería. b) Presione suavemente el cierre. c) Gire el cierre de forma que la ranura esté orientada hacia el candado cerrado. AVISO: No exponga las baterías a calor intenso, como la luz del sol, el fuego o similares. Riesgo de explosión. NOTA: Si el dispositivo está fuera de uso por un largo período de tiempo, cargue la batería al menos una vez cada 6 a 12 semanas. La batería se descarga constantemente también cuando el aparato está apagado. Cargar la batería Es necesario cargar la batería antes de utilizar la unidad con la batería.
- Conecte la unidad a la toma de corriente utilizando la fuente de alimentación. La lámpara indicadora (11) se ilumina en naranja indicando que la batería se está cargando. Cuando la batería está completamente cargada, el indicador (11) se ilumina en verde. ATENCIÓN: Nunca deje el dispositivo desatendido durante el proceso de carga. NOTA: La duración del proceso de carga depende del estado de carga de la batería.38 Español DA B+4158_IM 02.09.16 Funcionamiento con baterías (no está incluido en el suministro)
1. Abra el compartimiento de batería en la parte posterior.
Puede usar una moneda. a) Presione suavemente el cierre. b) Gire el cierre de forma que la ranura esté orientada hacia el candado abierto. c) Saque la tapa del compartimiento de batería.
2. Ponga el interruptor del compartimiento de batería en
posición “ALK” (baterías alcalinas).
3. Introduzca 4 baterías del tipo AA / R 6. ¡Tenga atención
con la polaridad correcta (vea la indicación en el suelo del compartimento de baterías)!
4. Cierre de nuevo el compartimiento de batería.
a) Vuelva a colocar la tapa del compartimiento de batería. b) Presione suavemente el cierre. c) Gire el cierre de forma que la ranura esté orientada hacia el candado cerrado. ATENCIÓN:
- Las baterías pueden derramar ácido de batería. Si no va a utilizar el dispositivo durante un periodo prolongado, quite las baterías.
- Tipos de pila desiguales o pilas nuevas y usadas no se pueden utilizar conjuntamente.
- Las baterías no se deben tirar a la basura doméstica. Por favor lleve las baterías usadas a sitios especiales de recogida o a su concesionario. AVISO: No exponga las baterías a calor intenso, como la luz del sol, el fuego o similares. Riesgo de explosión. Primero uso
1. Extienda por completo la antena telescópica. Póngala
derecha para la instalación inicial.
2. Coloque el interruptor POWER ON / OFF en posición
“ON” para encender el aparato.
3. El dispositivo buscará automáticamente emisoras DAB.
Aparecerá “Suchlauf…“ y una barra de progreso en la pantalla. La fi gura a la derecha de la pantalla muestra el número de emisoras de radio encontradas. Se reproduci- rá la primera emisora DAB alfanumérica. Cuando reproduzca una emisora de radio, la fecha y hora se toman del servicio de emisión. Si el dispositivo no recibe emisoras DAB en su ubicación, establezca la hora manualmente como se describe en “Menú de confi guración”. Cambio del idioma del OSD El idioma predeterminado del menú OSD es alemán. Para cambiar el idioma, haga lo siguiente:
1. Mantenga pulsado el botón MENU / INFO / SNOOZE.
2. Seleccione el elemento de menú “System” con los boto-
nes / . Confi rme con el botón / ENTER.
3. Seleccione el elemento de menú “Sprache” con los bo-
tones / . Confi rme con el botón / ENTER.
4. Seleccione el idioma que desee con los botones / .
Confi rme con el botón / ENTER. NOTA: El menú se describe en el manual de instrucciones con el idioma seleccionado “ENGLISH”. Funcionamiento general Encender / apagar el dispositivo
- Use el interruptor POWER ON / OFF para encender o apagar la unidad. Posición del interruptor: POWER OFF = Apagado POWER ON = Encendido
- Puede usar el botón para pasar entre funcionamiento y espera. Para hacerlo, pulse el botón aproximadamente 3 segundos. NOTE: Pasados aproximadamente 15 minutos sin señal o con mala señal, el dispositivo pasará automáticamente a modo espera. Botón MODE Cambia entre modo DAB, FM, Bluetooth y AUX. Control + / – Ajústelo al nivel deseado de volumen. Escuchar la radio Consejos para la recepción de señal FM / DAB
- La recepción FM y DAB depende de la localización. Siga los pasos siguientes: - Extienda completamente la antena telescópica. - Para FM: Si fuera necesario, cambie la posición de la antena telescópica para mejorar la recepción. - Para DAB: Para una recepción óptima de DAB, recomendamos alinear verticalmente la antena telescópica.
- Según la localización, puede que no reciba algunas emisoras en su región o que las reciba con interferencias.
- Cuando reproduzca una emisora de radio, la fecha y hora se toman del servicio de emisión.
- La información suplementaria FM y / o DAB (RDS / DLS) podría variar. Las emisoras seleccionan y retransmiten esta información individualmente. Si la calidad de la recepción en su localización no fuera la adecuada, la informaciónEspañol
DA B+4158_IM 02.09.16 suplementaria podría mostrarse incorrectamente o no mostrarse en absoluto. ¡No es una avería del aparato! Explorar emisoras FM
1. Pulse repetidamente el botón MODE hasta que la panta
2. Tiene dos opciones para sintonizar una emisora:
- Pulse el botón SCAN. Dependiendo del botón que haya pulsado ( o ), la unidad busca la anterior o la siguiente emisora.
3. Si la recepción es muy débil y la emisora tiene interfe
rencias, pruebe a mejorar la recepción cambiando la posición de la antena telescópica. Mostrar información FM Pulse el botón MENU / INFO / SNOOZE para mostrar la información siguiente, si la emite una emisora de radio.
- El texto de la radio se mostrará por defecto en la pantalla. Si no hay información disponible aparecerá [No Radio
- El tipo de programa (PTY) de la emisora se mostrará (p. ej., música Pop, noticias, etc.). Si no se recibe PTY apare- cerá [No PTY] en pantalla.
- Muestra la frecuencia de radio.
- Se indicará el modo de audio. (estéreo o mono)
- Mostrará la fecha. Explorar emisoras DAB Digital Audio Broadcasting (DAB) es un estándar de emisión digital para recepción terrestre de radio digital. Puede en
contrar una lista de emisoras de radio que pueden recibirse en Alemania en Internet, en www.digitalradio.de. NOTA: El Alemania aproximadamente el 70% del país está cubier
to por emisiones de radio digital (datos en Nov. 2011). En zonas específicas, sin embargo, la cobertura y la provisión varían en gran medida. Si las emisoras DAB de su región no pueden recibirse o se reciben con interferencias según la ubicación, puede cambiar a la banda FM para recibir la emisora. Solamente es posible si las emisoras se emiten mediante VHF. Puede encontrar más en el sitio web de la emisora de radio.
1. Pulse el botón MODE repetidamente hasta que se
muestre “DAB” en pantalla.
2. Pulse el botón SCAN. El dispositivo buscará las emisoras
de radio que puedan recibirse.
3. Puede seleccionar la emisora siguiente o anterior usando
4. Si la recepción es muy débil y la emisora tiene “saltos”,
pruebe a mejorar la recepción cambiando la posición de la antena. NOTE: Para establecer manualmente una frecuencia DAB, proceda como se describe en la sección “Menú de configuración”. Mostrar información DAB adicional En modo DAB puede mostrar la siguiente información adicional si la emite la emisora. Para hacerlo, pulse el botón MENU / INFO / SNOOZE. El texto DLS se mostrará por defecto en la pantalla.
- DLS: abreviatura de Dynamic Label Segment. Incluye datos complementarios. Este contenido puede ser, por ejemplo, información sobre la emisora o el título y artista de la música que se escucha. Si al emisora transmite información sobre el título de la pista, puede ver esta información pulsado el botón MENU / INFO / SNOOZE.
- Muestra la potencia de señal recibida.
- Indica la categoría de la emisora (como Música Pop, Noticias, etc.).
- Muestra el nombre del grupo de la emisora (por ejemplo, DR Deutschland).
- Frecuencia de la emisora de radio actual.
- La indicación “SIGNAL ERROR” muestra la calidad de la señal. Cuanto menor sea el valor adyacente, mejor es la calidad.
- Mostrará la fecha. Guardar emisora
1. Una vez que haya encontrado la emisora deseada,
mantenga presionado el botón PRESET. Aparecerá la primera ubicación memorizada en pantalla. En caso de que todavía haya espacio de almacenamiento, aparecerá la notificación “Preset 1 empty”.
2. Para elegir la posición de memoria, pulse el botón
3. Pulse el botón / para guardar. La pantalla
mostrará brevemente “Station 1 saved“. Seleccionar una emisora preestablecida
1. Pulse el botón PRESET.
2. Pulse los botones / para elegir una posición de
3. Confirme la selección con el botón / ENTER.
Menú de configuración Puede realizar numerosas configuraciones mediante el menú Configuración (ver página 6). En el menú Configuración puede encontrar el menú principal y los submenús correspondientes con las opciones especí- ficas. Para acceder al menú, mantenga pulsado el botón MENU / INFO / SNOOZE en modo DAB, FM, Bluetooth o AUX.
- Use los botones / para moverse por el menú.40 Español DA B+4158_IM 02.09.16
- Use el botón / ENTER para seleccionar un submenú, o confirmar una configuración.
- Pulse el botón MENU / INFO / SNOOZE para cambiar al submenú anterior.
- Para salir del menú mantenga pulsado el botón MENU / INFO / SNOOZE. NOTE:
- Si no pulsa ningún botón en 30 segundos se ocultará el menú.
- La opción actual se marca con “
El menú SYSTEM es el mismo en todos los modos operati
vos. Los modos DAB y FM tienen un menú propio adicional. Los menús individuales se explican a continuación. Menú DAB El menú DAB se divide en los menús:
- Full scan: Inicia la exploración de emisoras. La banda de frecuencia DAB se explora en busca de emisoras.
- Manual tune: Para hacerla necesita conocer la frecuencia de la emisora. Puede encontrarla en el sitio web del servicio de emisión. Seleccione las emisoras individuales con los botone / . Inicie la búsqueda manual presio- nando el botón / ENTER. El tipo de emisora aparecerá pasado un breve tiempo en pantalla. Vuelva a pulsar el botón / ENTER. Salir del menú. Ahora puede seleccionar la emisora siguiente o anterior con los botones
- DRC: Abreviatura de Digital Range Control (rango dinámico). El término DRC describe la relación entre el sonido más bajo y el más alto. Si el rango dinámico es muy alto existen sonidos muy suaves y muy elevados. En algunas circunstancias puede implicar un problema de la reproducción. Asumamos que escucha una emisora de radio en un entorno relativamente ruidoso. Aumentando el volumen puede reproducir más altas las secciones suaves. Sin embargo, esto tiene la desventaja de que las secciones más altas pueden volverse incómodas. Aquí tiene sentido reducir el rango dinámico. Seleccione entre las opciones: - DRC Off: El rango dinámico no se reduce. - DRC High: El rango dinámico se reduce notablemente. - DRC Low: El rango dinámico se reduce ligeramente.
- Prune: Puede que deje de recibir algunas emisoras tras una exploración o cambio de ubicación. Con esta función puede borrar las emisoras de la lista de recepción. Seleccione “YES” y confirme con el botón
- Scan setting: Seleccione la opción deseada para la búsqueda automática de emisoras. - Strong stations only: Solamente se buscan las emiso
ras con recepción clara. - All stations: Se buscan todas las emisoras que se pueden recibir. En este caso, la búsqueda de emisoras también se detiene en el caso de emisoras débiles. Menú DAB + FM (SYSTEM) En el menú “System” pueden encontrarse los submenús siguientes:
- Sleep: Ajusta el tiempo transcurrido el cual el dispositivo se apagará automáticamente. Opciones disponibles: 15, 30, 45, 60 y 90 minutos. Si se selecciona la opción OFF esta función no estará disponible. NOTE: Cuando esta función está activada, se muestra el icono “ ” en la pantalla.
- Alarm: Consulte el capítulo “Función de alarma” en la página 42.
- Time: Establecer la fecha y hora manualmente. También puede establecer la actualización automática y el formato de presentación de la fecha. - Set Time / Date: Aquí puede establecer manualmente la fecha y hora. - Auto update: Aquí puede seleccionar la fuente desde la que se debe realizar la actualización automática de fecha y hora. Puede seleccionar entre: Update from any (actualizar de todas las fuentes), Update from DAB (solo DAB), Update from FM (solo FM) y No update (sin actualización). - Set 12/24 hour: Selección entre indicación de 24ho
ras y 12 horas. NOTA: En indicación de 12 horas AM = mañana, PM = tarde - Set date format: Seleccione entre las dos opciones de indicación de fecha. TT – MM – JJJJ (Día – Mes – Año) o MM – TT – JJJJ (Mes – Día – Año).
- Language: Cambia el idioma de la OSD.
- Factory reset: Seleccione el comando “YES” si quiere reiniciar el dispositivo con los valores de fábrica. Todas las configuraciones que haya realizado se perderán.
- SW version: Aquí puede mostrar la versión de software del dispositivo. Reproducir música mediante Bluetooth Bluetooth es una tecnología de conexión de radio inalámbri- ca de dispositivos en distancias cortas. Los dispositivos con el estándar Bluetooth transmiten entre 2,402 y 2,480 GHz eb la banda ISM (Industrial, Scientific y Medical). Pueden produ- cirse interferencias causadas por redes WLAN, radios DAB, teléfonos inalámbricos u hornos microondas que funcionen en la misma banda de frecuencia. Este dispositivo le ofrece la posibilidad de usar un dispositivo con Bluetooth habilitado. El radio de operación está limitadoEspañol
DA B+4158_IM 02.09.16 a aproximadamente 15 metros, dependiendo del entorno y de la unidad utilizada. Si su dispositivo de reproducción soporta el perfil A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) y tiene función de reproductor de música, también puede transferir música de forma inalámbrica al dispositivo. El perfil A2DP implica un perfil Bluetooth multimarca. Al transmitir, se transfieren señales de audio estéreo inalámbricas entre el dispositivo reproductor (fuente) y el dispositivo receptor. Para poder controlar la fuente a distancia, el dispositivo de reproducción debe soportar el perfil AVRCP (Audio Video Remote Control Profile). Debido a los diversos fabricantes de dispositivos, modelos y versiones de software, no puede garantizarse una total funcionalidad. Registro en dispositivos (Emparejamiento) Antes de escuchar música a través de la unidad, deberá emparejar los dispositivo.
1. Asegúrese de que la función Bluetooth esté activada en
su reproductor (p.ej. teléfono móvil). Para hacerlo, consul
te el manual de su reproductor.
2. Utilice el botón MODE para seleccionar el modo BLUE-
TOOTH. En la pantalla comienza a parpadear “Disconnec- ted” En unos segundos escuchará desde el altavoz el aviso “PAIRING”. Esto indica que el dispositivo está en modo sincronización.
3. Elija el menú Bluetooth de su reproductor y registre el
dispositivo. Para hacerlo, consulte el manual de su repro- ductor. El dispositivo “AEG DAB 4158 ” se mostrará en el reproductor como selección. NOTA:
- Solamente se puede conectar un dispositivo de reproducción con la unidad al mismo tiempo. Si la unidad ya está conectada con otro dispositivo de reproducción, el dispositivo no aparecerá en el menú de selección BT.
- Mantenga pulsado el botón / ENTER para desconectar una conexión Bluetooth existente.
4. Introduzca la clave “0000” en su reproductor, según
el fabricante del dispositivo, el modelo y la versión de software. Cuando se ha registrado correctamente, aparece “Connec
ted” y escuchará por el altavoz el sonido “CONNECTING”. Para otros procedimientos, consulte el manual del usuario de la unidad de reproducción. Ponga el volumen del dispositivo externo a un nivel cómodo en la medida de lo posible. NOTA:
- Según el fabricante del dispositivo, deberá realizar el registro (PAIRING) de nuevo para conectar los dispo
- En caso de problemas con el registro de un dispositivo de reproducción, desactive las funciones de WiFi- / y datos móviles de su dispositivo de reproducción.
- La compatibilidad Bluetooth no puede garantizarse para dispositivos (como teléfonos móviles) futuros.
- Para garantizar una conexión óptima, asegúrese de que la batería del reproductor esté totalmente cargada.
- Algunas marcas de teléfonos móviles tienen un modo de ahorro de energía. Desactive el modo de ahorro de energía, podría resultar en problemas durante la trans
ferencia de datos por Bluetooth.
- Para poder transferir datos de audio, el Bluetooth debe estar activado en su reproductor. Consulte el manual del reproductor.
- Si el teléfono móvil en el que está reproduciendo mú
sica recibe una llamada, la música se interrumpirá. Pulse el botón / ENTER para recibir la llamada. El sonido se reproducirá a través de la radio. Hable hacia el micrófono o transfiera la llamada a su teléfono móvil. Al hacer esto, por favor, consulte la notificación entrante (fadein) en la pantalla de su teléfono móvil. Después de terminar la llamada telefónica, se reanudará la reproducción.
- Cuando los dispositivos se desconectan, el altavoz anunciará “SPEAKER DISCONNECTED”. En la pantalla comienza a parpadear „Disconnected“. Descripción de los botones de control NOTA:
- Dependiendo del dispositivo de reproducción, puede que no se admitan todas las funciones.
- En función del dispositivo, debe iniciar primero la aplicación de música en el dispositivo de reproducción. / ENTER (3)
- Reproducción de música Puede interrumpir brevemente la reproducción y reiniciar
la. Al presionar de nuevo, continuará la reproducción.
- Funcionamiento del altavoz en modo teléfono – Pulse el botón para contestar o finalizar una llamada entrante. – Mantenga pulsado este botón para rechazar una llamada entrante. (4) Presione una vez = Reproduce el tema actual de nuevo desde el comienzo. Presione dos veces = Salta al tema anterior. Presione tres veces = Reproduce un tema anterior, etc.42 Español DA B+4158_IM 02.09.16 (5) Puede usar este botón para saltar al siguiente tema, a al posterior, etc. Función de alarma Generalidades
- Puede establecer dos horas de alarma en el menú de confi guración. Consulte el resumen del menú de la página 7.
- Use los botones / para moverse por el menú.
- Use el botón / ENTER para seleccionar un submenú, o confi rmar una confi guración.
- ¡Importante! Seleccione el volumen deseado con el control + / –. La unidad se enciende con el último volu- men seleccionado. A continuación se proporcionan las instrucciones para esta- blecer la hora de la alarma 1: Ajuste de la hora de alarma
1. Mantenga pulsado el botón MENU / INFO / SNOOZE
para mostrar el menú de confi guración.
2. Seleccione el submenú “Alarm” en el menú “System”.
3. Seleccione la hora de alarma que quiera establecer:
ZARD” y la hora determinada. Realice las confi guraciones siguientes una tras otra:
- On time: Establezca las horas y los minutos.
- Duration: Establecer la hora a la que se apagará el dispositivo automáticamente.
- Source: Seleccione la fuente con la que quiera despertar. Puede seleccionar entre: BUZZER (pitido), DAB, FM. Si ha seleccionado DAB o FM, seleccione la emisora de radio deseada que debería reproducirse cuando se llegue a la hora de alarma. Puede elegir entre escuchar lo último que escuchó “LAST LISTENED” o las emisoras predeterminadas.
- Seleccione el momento en el que debe activarse la alarma. Puede seleccionar entre: DAILY (diario), ONCE (una vez), WEEKENDS (fi n de semana), WEEKDAYS (día de la semana). Days: Si selecciona ONCE, establezca la fecha en la que quiera despertarse.
- Alarm: Active la alarma seleccionando ”ALARM ON”.
5. Se guardará la hora de alarma. La pantalla muestra el
6. Ponga la unidad en espera.
Proceda del modo descrito anteriormente para establecer la segunda hora de alarma. Seleccione el menú “Alarm 2 Setup” con los botones
La alarma activada se mostrará en modo de espera con el símbolo” “ para la primera alarma y con el símbolo “ “ para la segunda. Apagar la señal de alarma Mantenga pulsado el botón para apagar la señal de alarma. La pantalla mostrará “Alarm Off”. Descanso La función de alarma se puede confi gurar para que se apague durante 10 minutos con el botón MENU / INFO/ SNOOZE para volver a sonar después repetidamente. La pantalla muestra “
Desactivar la functión de alarma Siga los pasos descritos en la sección “Ajuste de la hora de alarma” (pasos 1 – 3). Seleccione la opción “Alarm: Alarm Off”. Confi rme con el botón / ENTER. AUX-IN conector Para conectar reproductores externos, por ejemplo, reproductores de MP3, teléfonos inteligentes, tablet PC, etc. (Cable no incluido)
1. Conecte por favor el aparato externo, con una clavija jack
estéreo 3,5 mm, a la toma hembra AUX-IN.
2. Utilice el botón MODE para seleccionar el modo AUX.
3. Inicie la reproducción en la fuente de audio. Escuchará la
reproducción de sonido del dispositivo externo por los altavoces. Puede utilizar el control + / – para ajustar el volumen. Los botones de control no estarán disponibles.
4. Para proseguir tome las indicaciones de operación del
equipo / aparato externo. NOTE: Ajuste el volumen del aparato externo a un volumen apropiado. Limpieza y conservación ATENCIÓN: No sumerja el dispositivo en agua.
- Antes de la limpieza, debe desenchufar el aparato.
- Las manchas exteriores pueden limpiarse con un paño ligeramente húmedo, sin detergente adicional.Español
DA B+4158_IM 02.09.16 Resolución de problemas Problema Causa Solución La unidad no funciona El dispositivo falla y se “cuelga”. Desconecte la alimen
tación durante 5 s. y encienda de nuevo el dispositivo. Reinicie el dispositivo con los valores de fábrica consulte “Menú de configu- ración” No se recibe radio DAB Antena telescó
pica alineada incorrectamente Extienda por completo la antena telescópica y alinéela verticalmente. No se puede re
cibir radio digital en su zona Problemas con recepción de radio DAB Según la ubi
cación, puede que no reciba algunas emisoras o las reciba con interferencias consulte también la nota en la página 39 Cambie a modo FM para recibir estas emisoras. Si estas emisoras se transmiten por VHF, puede encontrar más información en el sitio web de la emisora de radio. Sin sonido Volumen dema
siado bajo Aumente el volumen. Mala calidad de sonido Señal de radio demasiado débil Pruebe a ajustar la posición de la antena La función de alarma no suena El volumen está demasiado bajo Aumente el volumen con el control (10). No hay señal de audio durante la conexión Bluetooth. El dispositivo no está registrado con la fuente de audio. Asegúrese de que hay conexión. Registre de nuevo el dispo
sitivo con la fuente de audio, en caso necesario. El volumen está demasiado bajo. Aumente el volumen en el dispositivo. Aumente el volumen en la fuente de audio. Problema Causa Solución El dispositivo no se puede conectar. El registro no funciona. Compruebe para ver si la fuente de audio admite el protocolo A2DP. La fuente de audio está apagada. Encienda la fuente de audio. El Bluetooth está apagado en la fuente de audio. Encienda la función Bluetooth en la fuente de audio. La versión del Bluetooth no es admitida. Utilice un dispositivo de reproducción diferente. Datos técnicos Modelo: ........................................................................... DAB+ 4158 Suministro de tensión: ........................................ 5 V, 1,5 A, Funcionamiento con batería: .......................4 x 1,5 V, tipo AA, R 6 Capacidad de batería recargable: .............Batería de Li-ión de 3,7 V 1800 mAh Funcionamiento con batería: ................................. aprox. 8 horas Tiempo de carga de la batería: ............................. aprox. 3 horas Consumo de energía: .............................................................7,5 W Peso neto: ................................................................... aprox. 0,74 kg Componente de radio Gama de frecuencias: ............................FM 87,5 ~ 108,0 MHz ...... DAB/DAB+ 174,92 ~ 239,20 MHz Bluetooth Soporte Bluetooth: .........................................................V 2.1+EDR Alcance: ................................................................. aprox. 15 metros Frecuencia de transmisión: ..............................2,402 − 2,480 GHz Protocolos: ................................................................. A2DP / AVRCP Adaptador externo de alimentación Entrada: ....................................................CA 100 − 240 V, 50 / 60 Hz Salida: ............................................................................CC 5 V / 1,5 A Polaridad: ............................................................................... Clase de protección: ........................................................................ El derecho de realizar modificaciones técnicas y de diseño en el curso del desarrollo continuo del producto está reservado. Este dispositivo cumple con todas las directrices CE actuales, como la directriz de compatibilidad electromagnética y de bajo voltaje, y está fabricada según las últimas normas de seguridad.44 Español DA B+4158_IM 02.09.16 Eliminación Significado del símbolo “cubo de basura” Cuide del medio ambiente, no deseche apara- tos eléctricos con los residuos domésticos. Deseche los aparatos eléctricos obsoletos o defectuosos en los puntos de recolección municipales. Ayude a evitar potenciales impactos medioambientales y en la salud por una eliminación de residuos inadecuada. Contribuye al reciclaje y otros modos de uso de aparatos eléctricos y electrónicos viejos. Su municipalidad le proporcionará información sobre los puntos de recolección. Eliminación de la batería La unidad incluye una batería recargable. Las baterías usadas no deben tirarse en la basura doméstica. Es necesario retirar la batería antes de desechar el producto. Contacte con especialistas antes de hacerlo. Las autoridades locales le pueden proporcionar información sobre la eliminación correcta de la batería.Italiano
ManualFacil