AEG MR 4139 BT - Radio

MR 4139 BT - Radio AEG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato MR 4139 BT AEG en formato PDF.

📄 58 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice AEG MR 4139 BT - page 20
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : AEG

Modelo : MR 4139 BT

Categoría : Radio

Descarga las instrucciones para tu Radio en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MR 4139 BT - AEG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MR 4139 BT de la marca AEG.

MANUAL DE USUARIO MR 4139 BT AEG

Instrucciones de servicio Le agradecemos la confianza depositada en este producto y esperamos que disfrute de su uso. Símbolos en este manual del usuario AVISO: Advierte de riesgos para su salud, e indica riesgo potencial de heridas. ATENCIÓN: Indica peligros potenciales para el dispositivo u otros obje- tos. NOTA: Indica recomendaciones e información para usted. Normas generales de seguridad Antes de usar este dispositivo, lea cuidadosamente este manual del usuario y consérvelo junto con el certificado de garantía, el recibo de compra y, si es posible, el embalaje original, incluyendo el embalaje interno. Si entrega el disposi- tivo a terceros, incluya también el manual del usuario.

  • Parareducirelriesgodeincendiooelectrocución,no expongaestedispositivoalalluviaolahumedad.Nouse el dispositivo cerca del agua (por ejemplo, en el baño, la piscina o en sótanos húmedos).
  • Nouselaunidadenlugaresconextremosdecalor,frío, polvo o humedad.
  • Estaunidadestádestinadaexclusivamenteasuuso privado y la aplicación específica para la que ha sido diseñada. Esta unidad no ha sido diseñada para fines comerciales.
  • Asegúresedequeelcabledealimentaciónnoestédo- blado, enganchado ni en contacto con fuentes de calor.
  • Asegúresedequeelcabledealimentaciónnorepresen- te riesgo de tropiezos.
  • Laalimentaciónsolamenteesadecuadaparausoen habitaciones secas.
  • Conectelaalimentaciónexclusivamenteaunatoma correctamente instalada. Asegúrese de que la tensión especificada coincida con la tensión de la toma. Com- pruebe que la corriente de salida y la polaridad de la alimentación coincidan con la información del dispositivo conectado.
  • Notoquelaalimentaciónconlasmanosmojadas.
  • Elenchufedebeestarsiempreaccesible.
  • Instalesiemprelasbateríasenladireccióncorrecta.
  • Noexpongalaunidadagoteonisalpicadurasdeagua, ni coloque objetos llenos de agua, como jarrones, sobre la unidad.
  • Lasfuentesdellamaabierta,comolasvelasencendidas, no deben colocarse sobre la unidad.
  • Noabranuncaelchasisdeldispositivo.Unareparación inadecuada puede provocar graves riesgos para el usuario. Si el dispositivo, o especialmente el cable de alimentación, está dañado, no siga usando el dispo- sitivo y hágalo reparar por un especialista cualificado. Compruebe regularmente si hay daños en el cable de alimentación.
  • Paraevitarpeligros,uncabledealimentacióndañado sólo debe ser reemplazado por el fabricante, su servicio de atención al cliente o una persona similarmente cualifi- cada por un cable equivalente.
  • Sieldispositivonovaausarseduranteunperiodopro- longado de tiempo, desconecte el cable de alimentación y saque las baterías. Estos símbolos pueden encontrarse en caso dado en el aparato, y son para indicar lo siguiente: El símbolo del rayo advierte al usuario de tensio- nes elevadas peligrosas en el interior del chasis. Elsímbolodeexclamaciónindicainstruccionesu observaciones de mantenimiento importantes en las orientaciones adjuntas. Niños y personas discapacitadas
  • Paralaseguridaddesushijos,mantengalaspiezasde embalaje(bolsasdeplástico,cartones,porexpan,etc.) fuera de su alcance. ¡AVISO! No deje que los niños pequeños jueguen con los plásticos, debido al riesgo de asfixia.
  • Estedispositivonoestápensadoparaserusadopor personas (incluyendo niños) con capacidades físicas, sen- sorialesomentalesreducidas,oconfaltadeexperiencia y/o conocimientos, a menos que tengan supervisión o sean instruidas sobre el uso del dispositivo por una per- sona responsable por su seguridad.
  • Vigilealosniñosparagarantizarquenojueguenconel dispositivo. Ubicación de los controles 1 Antena telescópica 2 Botón de ajuste SET 3 Botón UP (ascendente) 4 Botón PREV (anterior) 5 Altavoz 6 Botón PLAY (reproducción) 7 Botón NEXT (siguiente) 8 Control de volumen 9 Botón DOWN (descendente) 10 Botón MODE (modo)Español
  • RADIO 14 Interruptor de la luz LIGHT 15 Compartimento de la batería 16 Toma de auriculares 17 Conector AUX IN 18 DC 6 V conector Primer uso del dispositivo/Introducción
  • Seleccioneunlugaradecuadoparaeldispositivo.Elija una superficie seca, plana y no deslizante.
  • Asegúresedequeeldispositivoestésucientemente ventilado.
  • Retirelapelículaprotectoradeldispositivosiestáadheri- da. Alimentación
  • Introduzcaelenchufedecorrienteenunatomaadecua- da. Conecte el dispositivo con el enchufe introduciendo la toma en la toma DC 6 V del dispositivo.
  • Asegúresedequelatensióndelacorrientecoincidacon los valores de la etiqueta identificadora. ATENCIÓN:
  • EladaptadorCAincluidosolamentepuedeusarsecon este dispositivo. No lo use con otros dispositivos.

Un adaptador CA distinto puede dañar la unidad. NOTA:

  • Desenchufeeldispositivodelatomadecorriente durante largos periodos de inactividad.
  • Lahoraylasemisorasderadioguardadassepierden en cuanto se interrumpe la alimentación. Colocación de las pilas (no incluidas) Alternativamente, puede poner en funcionamiento el apara- to con pilas.

1. Abra el compartimento de la batería situado en la parte

posterior del aparato.

2. Introduzca las 4 baterías de tipo R6/AA 1,5 V, teniendo

en cuenta la polaridad correcta (véase en el interior del compartimento de la batería).

3. Cierre el compartimento de la batería.

AVISO: Noexpongalaspilasalcalorextremo,comolaluzsolar,el fuegoosimilar.Existeelriesgo de explosión. ATENCIÓN:

  • Laspilaspuedenperderácido.Sinoseutilizaelapara- to durante un periodo de tiempo prolongado, retire las pilas del mismo.
  • Sigalasinstruccionesdelfabricantedelaspilas
  • Nomezclepilasdediferentestiposnipilasnuevascon usadas.
  • Nodesechelaspilascomobasuradoméstica.Llévelas a los puntos de recogida correspondientes o a su proveedor. Configurar el reloj (durante el modo espera) Solamente se puede ajustar el reloj cuando se visualice en la pantalla. Si es necesario, desconecte el aparato con el botón de RADIO.

1. Mantenga pulsado el botón de ajuste SET durante

aproximadamente3segundos.Elindicadordehoras comienza a parpadear.

2. Use los botones UP/DOWN para establecer las horas.

3. Use los botones UP/DOWN para establecer los minutos.

4. Utilice los botones UP/DOWN para seleccionar el forma-

to de hora de 24 o de 12. Confirme con el botón SET. NOTA: Al seleccionar el formato de hora de 12, la pantalla AM = mañana, PM = tarde.

5. Pulse SET de nuevo para guardar la configuración de

hora. NOTA: En caso de interrupciones de corriente, la hora del reloj se perderá. Botón de la luz Presione el botón de la luz LIGHT (14) para iluminar la pan- talla de manera permanente. Al pulsar de nuevo LIGHT, la retroiluminación de la pantalla se apagará con un retardo de tiempo. Interruptor (13) Utilice este interruptor para seleccionar las funciones siguien- tes: - AUX IN • BLUETOOTH El aparato es compatible con AUX y con Bluetooth. Con- sulte a continuación “Reproducir archivos de música”. - BUZZ Escuche la radio o ajuste una hora de alarma. Si la alarma se ha activado, el aparato le despertará con una señal acústica.Español

- RADIO Escuche la radio o ajuste la hora de alarma. Si se ha acti- vado la alarma, se despertará con el funcionamiento de la radio. El aparato se conectará en la emisora de radio que se haya escuchado por última vez y con el volumen ajustado en el control del volumen. Función de alarma Solamente se puede ajustar la hora de la alarma cuando se visualice el reloj. Si es necesario, desconecte el aparato con el botón de RADIO. Ajuste de la hora de alarma

1. Pulse el botón MODE. La pantalla mostrará ALM/SET y la

mente 3 segundos. El indicador de la hora comienza a parpadear.

3. Utilice el botón UP o DOWN para ajustar las horas. Con-

4. Utilice el botón UP o DOWN para ajustar los minutos.

5. Utilice el botón UP o DOWN para activar o desactivar

la función de alarma. Función de alarma activada: se visualizará un icono de alarma.

6. Pulse el botón SET para guardar los ajustes.

7. Al final, pulse el botón MODE para volver al modo hora

8. Utilice el interruptor (13) para seleccionar el modo de

despertador deseado. BUZZ = sonido acústico, RADIO = última emisora de radio escuchada. Desconexión de la alarma acústica Si le ha despertado el sonido de la alarma y quiere apagarla, pulse el botón MODE y se apagará. Sonará de nuevo al día siguiente. Desactivar la función de alarma Proceda según lo descrito en la sección “Ajuste de la hora de alarma”. Al llegar al paso 5, desactive la función de alarma. El icono de alarma desaparece. Modo radio Buscar una emisora de radio

1. Extiendacompletamentelaantenatelescópica.

2. Tiene dos opciones para buscar una emisora de radio:

  • AjustelaemisoradeseadaconlosbotonesUPo DOWN.
  • MantengapulsadoelbotónUPoDOWNbrevemen- te. El dispositivo se detendrá en la siguiente emisora.

3. En caso de señal y ruido débil, intente cambiar la posi-

ción de la antena para una mejor recepción. Guardar emisoras de radio

1. Busque una emisora como se describe en “Buscar una

2. Mantenga pulsado el botón SET. La ubicación de la

memoria comienza a parpadear.

3. Use los botones UP/ DOWN para seleccionar la ubica-

ción de memoria en la que se va a guardar la emisora.

4. Pulse el botón SET. Se guardará la emisora de radio.

NOTA: Las emisoras de radio guardadas se pierden en cuanto se interrumpe la alimentación. Seleccionar una emisora memorizada

1. Pulse brevemente el botón SET.

2. Utilice el botón UP o DOWN para seleccionar una ubica-

3. Pulse SET para escuchar las emisora de radio selecciona-

da. Temporizador de desconexión automática

1. Pulse el botón MODE durante el funcionamiento de la

radio. La pantalla indicará “60” (minutos).

2. Utilice el botón UP o DOWN para seleccionar 30, 60,

90 o 120 minutos. Al selectionar “- - -”, se desactivará la función.

3. Confirme con el botón MODE y la radio se apagará

después de que haya vencido la hora programada. NOTA: Debido a razones técnicas, la función activada no se puede visualizar. Para anular esta función antes, pulse el botón RADIO. Reproducir archivos de música Hay dos opciones para la reproducción de sus propios archi- vos de música: con cable o sin cables vía Bluetooth. Con cable

1. Conecte un cable de audio con una clavija de 3,5 mm

estéreo en el conector AUX IN (17).

4. Comiencelareproduccióndesuaparatoexterno.Utilice

el control (8) para ajustar el volumen.

5. Para otras operaciones, consulte el manual del usuario

delafuentedeaudioexterna. NOTA: Pongaelvolumendeldispositivoexternoaunnivelcómo- do en la medida de lo posible.Español

Inalámbrico por Bluetooth Bluetoothesunatecnologíadeconexiónderadioinalámbri- ca de dispositivos en distancias cortas. Los dispositivos con el estándar Bluetooth transmiten entre 2,402 y 2,480 GHz eb la banda ISM (Industrial, Scientific y Medical). Pueden produ- cirse interferencias causadas por redes WLAN, radios DAB, teléfonos inalámbricos u hornos microondas que funcionen en la misma banda de frecuencia. Este dispositivo le ofrece la posibilidad de usar un dispositivo con Bluetooth habilitado. El radio de operación está limitado aaproximadamente15metros,dependiendodelentornoy de la unidad utilizada. Si su dispositivo de reproducción soporta el perfil A2DP (Advanced Audio Distribution Profil) y tiene función de repro- ductor de música, también puede transferir música de forma inalámbrica al dispositivo. El perfil A2DP implica un perfil Bluetooth multimarca. Al transmitir, se transfieren señales de audio estéreo inalámbricas entre el dispositivo reproductor (fuente) y el dispositivo receptor. Para poder controlar la fuente a distancia, el dispositivo de reproducción debe soportar el perfil AVRCP (Audio Video Remote Control Profile). Debido a los diversos fabricantes de dispositivos, modelos y versiones de software, no puede garantizarse una total funcionalidad.

  • Registro en dispositivos (Emparejamiento) Antes de escuchar música a través de la unidad, deberá emparejar los dispositivo.

1. Asegúrese de que la función Bluetooth esté activada

en su reproductor (p.ej. teléfono móvil). Para hacerlo, consulte el manual de su reproductor.

2. Ajuste el interruptor (13) en “AUX IN •

BLUE- TOOTH“. El aparato pitará varias veces para indicar que está en modo emparejamiento.

3. Elija el menú Bluetooth de su reproductor y registre

el dispositivo. Para hacerlo, consulte el manual de su reproductor. El dispositivo “AEG MR 4139 BT” se mostrará en el reproductor como selección. NOTA: Solamente se puede conectar a un reproductor cada vez. Si el aparato ya está conectado con otro reproductor, el aparato no aparecerá en la lista del menú Bluetooth.

4. Introduzca la clave “0000” en su reproductor, según

el fabricante del dispositivo, el modelo y la versión de software. Sielregistroseharealizadoconéxitoseemitiráunpitido breve. Para otros procedimientos, consulte el manual del usuario de la unidad de reproducción. Ponga el volumen del dispositivo externoaunnivelcómodoenlamedidadeloposible. NOTA:

  • Segúnelfabricantedeldispositivo,deberárealizarel registro (PAIRING) de nuevo para conectar los dispositi- vos.
  • Encasodeproblemasalregistrarunreproductor,des- active la función wifi / datos móviles del reproductor.
  • LacompatibilidadBluetoothnopuedegarantizarse para dispositivos (como teléfonos móviles) futuros.
  • Paragarantizarunaconexiónóptima,asegúresede que la batería del reproductor esté totalmente cargada.
  • Algunasmarcasdeteléfonosmóvilestienenunmodo de ahorro de energía. Desactive el modo de ahorro de energía, podría resultar en problemas durante la transferencia de datos por Bluetooth.
  • Parapodertransferirdatosdeaudio,elBluetoothdebe estar activado en su reproductor. Consulte el manual del reproductor.
  • Sielteléfonomóvilenelqueestáreproduciendomú- sica recibe una llamada, la música se interrumpirá. Sin embargo, el aparato no reproducirá el sonido. Cuando haya finalizado la llamada, los dispositivos se conecta- rán entre si y continuará la reproducción. Descripción de los controles del Bluetooth NOTA: Dependiendo del reproductor, no todas las funciones son compatibles. PLAY (6) Puede pausar y continuar la reproducción de música. Pulsar de nuevo para continuar la reproducción. PREV (4) Pulsar 1 vez = Reiniciar la canción desde el principio. Pulsar 2 veces = Saltar a la canción anterior. Pulsar 3 veces = Saltar a la canción anterior a la previa, etc. Mantener pulsado el botón inicia una búsqueda de pista. NEXT (7) Pulse para saltar a la canción siguiente y las demás. Mantener pulsado el botón inicia una búsqueda de pista. Limpieza
  • Antesdelimpiar,desconéctelodelaalimentación.

Búsqueda de fallos Fallo Causa Solución La unidad no funciona. La unidad retumba y se “cuelga”. Desconéctela de la red durante unos 5 segundos. Luego enciéndala de nue- vo. Sin señal audio durante laconexión Bluetooth El aparato no está empa- rejado a una fuente de audio. Compruebequeexistala conexión.Siesnecesario, empareje el dispositivo de nuevo a una fuente de audio. Volumen de- masiado bajo Suba el volumen del aparato. Aumente el volumen en la fuente de audio. No se puede conectar el aparato. El empare- jamiento no funciona Compruebe que la fuente de audio soporte el proto- colo A2DP. Fuente de au- dio apagada. Active la fuente de audio. Bluetooth apagado en la fuente de audio. Active la función Blue- tooth de la fuente de audio. Versión de Bluetooth no soportada. Use otra unidad de repro- ducción. Especificaciones Técnicas Modelo:. ......................................................................... MR 4139 BT Alimentación: .................................................CC 6 V, 1 A Consumo: .....................................................................................5 W Clase de protección:. ......................................................................III Peso neto: .................................................................. aprox.0,39kg Componente de radio Rango de frecuencia: .............................FM 87,5 ~ 108 MHz Adaptador CA Clase de protección: ........................................................................II Entrada: ................................................... CA 100-240 V~ 50/60 Hz Salida: ............................................................................CC 6 V, 0,8 A Polaridad: ............................................................................. Bluetooth Soporte Bluetooth: ....................................................... V2.1 + EDR Alcance: ................................................................. aprox.15metros Frecuencia de transmisión: ................................................2,4 GHz Protocolos: .................................................................. A2DP, AVRCP El derecho de realizar modificaciones técnicas y de diseño en el curso del desarrollo continuo del producto está reservado. Este dispositivo cumple con todas las directrices CE actuales, como la directriz de compatibilidad electromagnética y de bajo voltaje, y está fabricada según las últimas normas de seguridad. Eliminación Significado del símbolo “cubo de basura” Cuide del medio ambiente, no deseche aparatos eléctricos con los residuos domésticos. Deseche los aparatos eléctricos obsoletos o defectuosos en los puntos de recolección municipales. Ayude a evitar potenciales impactos medioambientales y en la salud por una eliminación de residuos inadecuada. Contribuye al reciclaje y otros modos de uso de aparatos eléctricos y electrónicos viejos. Su municipalidad le proporcionará información sobre los puntos de recolección.Italiano