Koenic KHM400 - Mezclador

KHM400 - Mezclador Koenic - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato KHM400 Koenic en formato PDF.

📄 62 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Koenic KHM400 - page 18
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre KHM400 Koenic

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Mezclador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones KHM400 - Koenic y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. KHM400 de la marca Koenic.

MANUAL DE USUARIO KHM400 Koenic

Instrucciones de seguridad

  1. Los niños no deben usar este aparato. Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de los niños.
  2. Este produit peuvent ser Usedo por personas con capacities mentales, ficas o sensoriales reduidas y/o que no posean experiencia o conocimientos en su uso solo si lo hace bajo supervision o instruccion acerca del uso del producto de manera segura, comprehiendo los riesgos involucrados.
  3. Los niños no deben hacer con el aparato.
  4. Peligro de descarga electrica! No intente reparar el aparatoasted甚么. En caso de mal functionamento, las reparacionessolo deben ser llcvas a cabo por personalriallicido.
  5. Compruebe con regularidad si el enchufe y el cable está danadas. Si el cable que se le ha proportionsado está dañado, debe ser sustituido por el fabricante, su agente de servicios o personas cualeshicadas con el fin de evitarrialquierveligro o daño.
  6. iAdvertencia! Durante la limpieza o uso, no sumerja las piezas electricas del dispositivo en agua u或者其他 liquidos. Nunca sostenga el aparato bajo el agua corriente.
  7. Riesgo de quemaduras! No use el producto durante el proceso de coccción, con liquidos hiriendo o-grasa caliente.
  8. Tenga en cuenta todas las instrucciones de seguridad paraatar dañosprovocados por un uso inadequado. Siga todas las advertencias de seguridad del dispositivo y de este manual de instrucciones.
  9. Guarde este manual de instrucciones para su posterior uso. Si este aparato pada a manos de un cercero, entrada que también este manual de instrucciones.
  10. No se acceptorá responsabilitad alguna por daños resultantes de uso indebido o incumplimiento de estas instrucciones.
  11. Utilice este aparato solo para la finalidad que se le ha designado. Este dispositivo no es apto para el uso comercial. Este dispositivosolea apto para el uso domestico y en espacios interiores.

Espanol

Instrucciones de seguidad

  1. Antes de conectar el aparato al suministro de alimentacion, compruebe que el voltaje del suministro y la corriente nominal corresponden a los detailles del suministro de alimentacion que se muestran en la etiqueta del aparato.
  2. Nunca utilize un dispositivo dañado! En caso de que el dispositivo está dañado, desconnecte el aparato de la toma de corriente ypongase en contacto con su proveedor.
  3. Para evitar que se dae el cable, no lo presione, doble o arrastre por cantos aflados. Mantengalo alejado tanto de superficies calientes como de las llamas.
  4. Coloque el cable de manière que no sea possible presionarlo de manos involuntaria o tropezar con el.
  5. Si utilizes un cable de extension, su capacité debe ser adecuada para la potencia que el aparato consume.
  6. No utilise el aparato con las manos mojadas o cuando se enquiryce situado sobre un suejo mojado. No toque el adaptor de corriente con las manos mojadas.
  7. En ningún caso abra la cubierta del aparato.
    No inserte ningún objeto extraño en el interior de la cubierta.
  8. No Coloque objetos pesados sobre la superficie del aparato. No Coloque objetos con llamas, p.ej. velas,+junto al dispositivo. No Coloque objetos que contengan agua, p.ej.VASOS,junto al dispositivo.
  9. Mantenga el dispositivo alejado de superficies calientes o llamas. Proteja el dispositivo del calor y del frío, del polvo, de la luz del sol directa, de la humedad y de los goteos y salpicaduras del agua.
  10. No enrolle el cable alrededor del dispositivo.

  11. Conecte el enchufe a una toma de corriente de fácil acceso para que, en caso de emergencia, el aparato pueda desenchufarse de inmediato. Retire el enchufe de la toma de corriente para apagar por completeo el dispositivo. Utilice el enchufe como dispositivo de desconexión.

  12. Para una proteccion adicular, recomendamos el uso de un dispositivo de corriente residual (RCD) con una corriente de disparo que no supere los 30mA en el circuito eletrico que proporciona energia a su aparato. La instalacion debe落户a cabo un electricista experto.
  13. En caso de que el dispositivo caiga en el agua, desconecte el enchufe antes de que este alcance el agua.
  14. No deje el aparato sin vigilancia si está en funciona o si el enchufe está connectado a una toma de corriente.
  15. Jamásañada ingredientes al recipientece mrientras la mezcludora está funciona.
  16. El producto es apto solo para su uso durante un corto periodo de tiempo. Después de usarlo durante más de 5关键时刻 continuos,cede que se enfié antes de volver a ocuparlo. En modo turbo, el tiempo de funciona no debe superar 1 minuto. No sobrecargue el producto.
  17. Jamás apunte la mezcladora hacía personas,mientras está en uso.
  18. Evite el contacto con las piezas moviles. Para reducir el riesgo de lesiones a personas y/o daños al producto, mantenga sus manos, cabello, ropa, espátulas y otros utensilios lejos de los accesorios de la mezcladora cuando está en uso.
  19. Siempre desconecte el producto del tomacorriente, si lo deja solo y antes de ensambarlo, desensambarlo o limpiarlo.

Espanol

Felicidas!

Gracias por adquirir este producto KOENIC. Por favor, lea atentamente estemanual y guardelo para un uso posterior.

Uso previsto

Este producto está Diseñado para mezclar y amasar ingredientes, tales como harina,crema, mantequilla, huevos, etc. Este producto es apto solo para uso dométrico y no está Diseñado para propósitos commerciales. Ciertostips de uso能把 provocdaños al producto o lesiones a personas.

Antes del primer uso

Saque todos los materiales de empaque.
- Compruebe la integridad del suministro y si existen daños originados por el transporte. En caso de daños o entrega incompleta, por favor,pongase en contacto con su distribuidor
- Limpie el dispositivo (↓impieza y@cuidado).

Contenido

1 x Motor
2×Batidoras
2 × Ganchos para casa
1 x Manual de instrucciones
1 x Tarjeta de garantía

Datasétécnicos

Tension nominal: 220-240 V\~, 50/60 Hz

Potencia nominal: 400 W

Clase de proteccion: Clase II

Components

A Botón expulsar
B Interruptor de velocidad (0 - 5)
Interruptor TURBO
D Manija
Motor
F Cable de corriente con enchufe
Disco del gancho
Ganchos para mata
1 Batidoras
Receptáculos para los accesos

Espanol

Koenic KHM400 - Espanol - 1

Atencion

Asegürese sempre de que el producto está disconectado del tomacorriente antes de armarse completey y correctamente.

Para evaporar que el producto se sobrecargue, no sobrepase el tiempo máximo de funcionaimiento de 5 horas.

En modo Turbo, el tiempo de funciona noDebe superar 1 minuto.

Funcionamento

1 SeLECTION de los accesos:Seleccione los accesos que desee antes de usar.

Batidoras

Mezehar

Ganchos para masa

Amaa

2 Mezcla: Cologne ambos batidores en los receptaculos. Asegürese de que estén bien fijados.
3 Amasar: Coloque también ganchos para amasar en los receptáculos.
4 Coloque el interruptor de velocidad en la posicion 0. Conecte el enchufe a una toma de corriente adecuada.
5 Baje los accesos hacía los ingredientes que se procesaran.

6 Encendido: Utilice el interruptor de velocidad. La velocidad se pueda ajustar de 1 a 5 según los ingredientes que mezclará.

Velocidad y accesosUso Peso ytiempo
1 (baja) Para líquidos,ingredientes secs, claras de huev ycrema batida.combinar liquidos,ingredientes secs, claras de huev ycrema batida.1000 g30 s
2 (baja)Para preparar salsas, pudines, panqués y pan rápido.Para preparar salsas, pudines, panqués y pan rápido.1200 g60 s
3 (media) Para preparar mezclas y masas800 g180 s
4 (media) Para hacer crema con mantequilla y azúcar, masa para galletas, mezclas para pasteles y coberturas.800 g180 s
5 (más alta / Turbo)Para batir mezclas ligeras y esponjosas, batir crema, batir huevos (claras, yemas, enteros) y hacer puré de patatas.1000 g300 s
5 (velocidad más alta)Hacer una mezcla de harina (900 g)y agua (650 g)300 s

Espanol

7 Deslice el interruptor Turbo hacía atrás en cualquier momento para alcancar la velocidad Tmaxima.
8 Apagado: Coloque el interruptor de velocidad en la posicion 0.
9 Desconnecte el aparato.
Presione el botón expulsar para sacar los accesos. Jale los accesos desde sus receptáculos para poder limparlos.

Consejos

  • Para Obtener los miglioras resultados, use recipientes para mezclar que Sean hondos y angostos.
  • La velocidad de funciona depende de la cantidad y consistencia de la comida que mezclará, como también de la forma y時間 del contentedor.
  • Al mezclar liquidos, utilise un recipiente alto o mezcle��encias cantidades a la vez a fin de reducir derrames.
  • Jamásañada ingredientes al recipientemente,msteadras el aparato está funciona.
    Siempre comience a mezclar a bajo velocidad para Nuevo incrementarla gradualmente.

Limpieza y cuidado

Koenic KHM400 - Limpieza y cuidado - 1

jAtencion!

jAntes de limpiar, aseguese de apagar el producto, desconectarlo de la toma de corriente ydeojar que se enfiere por completo!

Limpieza de la unidad motora: Utilice un paño suave, levamente mojado

Koenic KHM400 - jAtencion! - 1

Advertencia

Asegürese de que no se introduzca humedad en el aparato durante su limpieza.

Nuncasumerja eldispositivo enaguauotvos liquidos.

Nunca sostenga el aparato bajo el flujo de agua.

Koenic KHM400 - Advertencia - 1

Cómo limpiar las batidoras y ganchos para masa: Utilice agua tibia y un agente de limpieza suave. Enjuague exhaustivamente cuando de limpiar y seca. Los accesorios se peuvent lavar en un lavavajillas.

  • Jamás utilise detergentes corrosivos, cepillos de alambre, limpiadores abrasivos, implementos de metal o implementos punitagudos para limpar su producto.
  • Seque el aparato@cuidadosamente despues de limpiarlo.
  • Deposite el dispositivo en un lugar frio y seco, alejado de los niños y mascotas.

Eliminación de residuos

Koenic KHM400 - Eliminación de residuos - 1

LaImagen del contentedor de basura tachado, indica la recogida selectiva de residuos electricos y electronicos (RAEE). El material electrico y electronomic

puede CONTENER sustancias peligrosas. No coloque este aparato como residuoCTLa basura domestica.Devuelvalo a un punto de recogida designado para el reciclaje de RAEE. De this mode,ylvania a conservar recursos y a proteger el medio ambiente. Para mas informacion,pongase en contacto con su distribuidor o sus autoridades locales.

Français

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Koenic

Modelo : KHM400

Categoría : Mezclador