KHB600 - Mezclador Koenic - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato KHB600 Koenic en formato PDF.
Questions des utilisateurs sur KHB600 Koenic
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Descarga las instrucciones para tu Mezclador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones KHB600 - Koenic y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. KHB600 de la marca Koenic.
MANUAL DE USUARIO KHB600 Koenic
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEER CON ATENCION Y GUARDAR PARA CONSULTAS POSTERIORES.
- Antes de conectar el aparato a una caja de enchufe, asegurar que la tension indica en el aparato corresponda con la tension de red local.
- Por razones de segurar, este aparato de clase II se ha provisto de un aislamento doble o reforzado tal y como lo indica el symbolo.
- Este aparato no ha sido previsto para la Utilización por parte de personas (incluyendo niños) con capacities físicas, sensoriales o mentales reduidas o con falta de experiencia y conocimientos, a menos que estén bajo vigilancia o hayan recibido instructuciones para el manejo del aparato por parte de una persona responsable de su seguridad. Es preciso vigilar a los niños para asegurar que no juguen con el aparato.
- Si el cable de alimentación presenta algoitariano, deben sustituirse por parte del fabricante, su serviceo专业技术 o una persona correspondiente qualificada a fin de evitar un peligro.
- iAtencion!: Peligro de lesionarse. Las cucillas estar muy afliladas. Proceda con cuidado al manejar las cucillas,acular el recipiente y durante la limpieza y elalmacenamento.
- La batidora siempre debenSeparated de la alimentacion de red cuando no está vigilada y antes del montaje, desmontaje o limpieza.
- No permitir que los niños usilicen la batidora sin vigilancia.
- Apagar el aparato y desenchufar la clavija de la red electrica antes deCambiar accesorios o piezas accesibles que se muevan durante el funciona.
- Si las cucillas se quedaran atascadas, deben desenchufarse el aparato antes de retiring los ingredientes que bloquee en las cucillas.
Utilizar el aparato exclusivamente con la base suministrada. - iATENCION: Asegurar que la batidora está desconectada antes de retiringla de la base.
-
Nue umergir la unidad motriz en agua o en cualesquier/o liquido ni enjuagarla bajo el grifo. Utilizar exclusivamente un paño humedo para limiar la unidad motriz.
-
El aparato ha sido concebido exclusivamente para el uso domestico. A fin de evaporar situaciones peligrosas, el aparato no deverá'utilarse paraOthers fines más que para los descritos en el presente manual.
- No sobrepasar las cantidades y los tiempos de preparación indicados en el presente manual.
- No utilizarthers accesos mas que los recomendados por el fabricante o los especialcoiden en el presente manual.
- Al utilizar accesorios, asegurar de que estén acoplados de forma correcta y segura.
- No hacer funciona la batidora durante más tiempo que el indicado en el manual de instrucciones al batir o triturar productos pesados. Al cabo del tiempo de funciona bajo indicado,deojar que el aparato se enfierte suficientemente antes de volver a utiliser. Ninguna de las recetas incluidas en el presentemanual de instrucciones contiene productos pesados.
- Nunca llevar o tirar del aparato por el cable de alimentacion. No tirar del cable de alimentacion a工程技术 de los aplicaciones. No aprisionar o doblar el cable.
- No colocar el aparato o el cable de alimentacion sobre superficies calientes o cerca de llamas libres.
Utilización conforme a la finalidad prevista
El aparato ha sido exclusivamente设计理念 para elaborar alimentos. Utilizar el aparato exclusivamente conforce a las presentes instrucciones. La realizacion inadequada conlleva delicros e invalidaracequalquier derecho de garantia. Rogamos observar las instrucciones de seguidad.
Eliminación

El icono del cubo de basura tachado exige el reciclado de piezas electricas y electrónicas por分开 (WEEE).
Los equipos electricos y electrónicos peuvent tener sustancias peligrosas o toxicas. No deseche este aparato como residuo dométrico convencional. Devuélvalo a un punto de recogida de reciclado de piezas electricas y electrónicas WEEE. Conarlo%=a preservar los)." Recursos naturales y a proteger el medio ambiente. Contacte con su vendedor o autoridades locales para Obtener mas información.
Datasétécnicos
Tensión nominal: 230 - 240 V
Potencia nominal de entrada: 500 - 600 W
Frecuencia nominal: 50 Hz
Espanol

Components
1 Control de velocidad Bat7ora
2 Interruptor de encendido
3 Botón turbo
4 Unidad de motor
5 Engranajes Cuchilla deturado
6 Barra batidora
8 Tapadelvaso
9 Vaso de batidora
10 Tapa del recipientede triturado
Recipiente de triturado
Enhorabuena
Muchasgraciasporhaberse decidido por un producto de KOENIC.Porfavor,leaeste manual atentamente y guardelo para consultas posteriores.
Antes y después de cada uso
Despendra la barra de la batidora del motor girando en sentido horario.
Limpie la superficie del mango del motor con un paño o una esponja humedes. No lo sumerja nunca en agua u或其他 liquido.
Lave la barra de la batidora bajo agua corriente. Asegürese de que no entra liquido en el eje hueco. Séquela bien.



Lave lasDEMáspiezas enagua caliente con jabón, acárelas y sequelas bien.
Atencion
No toque nunca la cucilla, peligro de lesiones.
Desenchufe el aparato antes de limpiarlo.
Instruetiones de uso
Nota
- Asegürese de que Ninguna de las piezas se lavé en un lavavajillas.
- Evite el uso de productos de limpieza abrasivos o de disolventes.
- Para su almacenaje, mantenga el aparato en su caja en un lugar fresco y seco, fuera del alcance de los niños.
- Extraiga la cucilla de trinchar antes de guardar el recipiente en la nevera.
- El recipiente de trinchado y el vaso de la batidora no son aptos para el microondas.

Atencion
Desenchufe la unidad cuando inserte o extraigarialquierde los accesos.
- Asegúrese de que launidad de motor y en engranaje no entra en contacto con alimentos o liquidos.
Asegürese de no utilizez launidad de forma ininterrupida durante más de un minuto. Desenchufe ycede que el aparato se enfié antes de utilizesrlo de nuevo.

Ajustes de velocidad
La velocidad de trabajo se corresponde con el ajuste en el control de velocidad. Cuanto mayor es el ajuste, mayor sera la velocidad de triturado. La velocidad Tmaxa se alcanza pulsando el botón turbo.
Uso de la barra batidora
Enganche la barra
batidora a la unidad
de motor girandola en
sentido antihorario.
Enchufe el aparato. Coloque los ingredientes en el vaso o en cualesquier除外recipiente lo suficientemente alto para que no salpique.
Selección la primera velocidad. Luegopongaa en marcha la batidora pulsando el boton de encendido.
Introduzca la barra de la batidora lo mas adentro possible en los ingredientes.
Trabajo los ingredientes moviendo la batidora suavamente hacía arriba y hacía abajo.
Desenchufe la unidad
cuando acabe.
Uso para mezclar, batir
o hacer puré.






ES
Uso del accesorio de triturar
Introduzca la cucilla de triturar en el recipiente por el buje. Asegúrese de queda fjado por los pasadores.


Pulse el botón turbo ymantenga la unidad bien firme durante el proceso de triturado.
Introduzca los ingredientes en el recipiente. Observe las MARCAS de nivel maximo de liquidos y de solidos.


Utilice los niños
orificios en el recipientede triturado para
añadir liquido o aceite
adicondual durante eltriturado.
Cologne la tapa del recipiente de triturado sobre el recipiente. Girela en sentido antihorario hasta que se cierre.


Tras el proceso de triturado, desenchufe el aparato de la toma electrica.
Enganche el engranaje a la unidad de motor girandolo en sentido antihorario.


Extraiga launidad de motor+junto con el engranaje de la tapa del recipientido de triturado.
Enganche el engramnaje al recipientede triturado y aseguresede que se ensamblacorrectamente.


Desprésda el engranaje del motor girando en sentido horario.
Enchufe el aparato.


Abra la tapa del recipiente girando en sentido horario. Extraiga la cucilla a工程技术 de su buje.
Atencion
- Procure que la superficie utilisé sea plana y estable.
- Extraiga siempre la hora de triturado por su buje y asegúrese de no tocar la cucilla.
Corte previamente los alimentos en trozosPEGUEs y uniformes.
ES
Guía de triturado
Alimento Cantidad (max.) Tiempo Preparación
| Zanahorias 100 g 15 s - 20 s Peladas y a trozos de 2 cm | |||
| Manzanas 100 g 15 s - 20 s Pelada y deshuesada, en piezas de 2 cm | |||
| Qeso 30 g 15 s - 20 s En trozos de 2 cm | |||
| Huevos 2 5 s - 20 s Duros,pelados y acuartos | |||
| Carne (cruda o cocinada) | 100 g 15 s - 20 s En trozos de 2 cm. La carne cruda tardarás más que la cocinada. | ||
| Nueces 50 g 10 s - 15 s | |||
| Cebolla 100 g 10 s - 15 s Peladas y cortadas a cuartos | |||
| Perejil | algunos brotes | 10 s | Asegúrese de que el recipientte y el perejil está totalmente secos |
| Masa 360 g harina + | 100 g de azúcar en polvo | 20 s (turbo) | Mezclar con 4 huevos (deodos 60 g cada uno), sólo en recipientes de gran tamaño |
Uso de la batidora
Inserte la batidora en la unidad de motor. Una la unidad de motor con el engranaje y girelo hasta que engarde.


Coloque la batidora en el recipiente y pulse solo el boton de encendido. Usela para batir nata, huevos, etc.
ManualFácil