KHB600 - Mesa de mistura Koenic - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho KHB600 Koenic em formato PDF.
Questions des utilisateurs sur KHB600 Koenic
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Baixe as instruções para o seu Mesa de mistura em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual KHB600 - Koenic e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. KHB600 da marca Koenic.
MANUAL DE UTILIZADOR KHB600 Koenic
- Antes de ligar o aparelho à tomada, certificque-se, que a corrente indicada no aparelho corresponde à corrente local.
- Por questões de segurar, este aparecido de 2^a classe está equipado com um isolamento duplo ou redobrado como indicaçao com o simbolo
- Este aparecido não está destinado a ser realizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades fisicas, sensordais ou mentalis limitadas, ou com falta de experiencia e conheçimento, a não ser que tenham recebido supervisão ou instruções sobre a'utilisation do aparecido por uma pessoa responsavel pela sua segurança. As crianças devem ser vigiadas para não brincarem com o aparecido.
- Se o cabo de rede estiver danificado, tem de ser substituindoelo fabricante ou pelos seuis serviços ou poruma pessoas com qualificacoes semelhantes para evaporar riscos.
- Atença: risco de ferimento. As lâminas de corte são muito apiadas. Cuidado ao manusear as lâminas, ao esvaziar o recipiente, durante a limpeza e armazenamento.
- Desligue a varinha magica sempre da corrente quando não está sob vigilência e antes da montagem,(beforea montagem ou limpeza.
- Não permitá ascriçanas autilização da varinha magica sem vigilência.
- Desl figure o aparecido e desconecte da rede antes de Mudar os acessórios ou partes de aproximação que se movimentam quando está ligada.
- Se as lâminas encravarem, deslige o aparelho antes deletalir os ingredientes que bloqueiam as lâminas.
- Utilize apenas com a base fornecida.
- ATENÇAO: Assegure, que a varinha magica está desigada antes de a退市 da base.
-
coloque o motor debaixo de agua ou除外 liquido, não o lave debaixo daorneira. Utilize apenas um pano humido para limpar o motor.
-
O aparecido destina-se apenas para o uso dométrico. Não utilize o aparecido para outras finalidades do que descriñas neste manual para evitar situações de risco.
- Não exceeda as quantidades e tempos de processamento indicados neste manual.
- Não utilizecessóriosque não sejam recomendadospelofabricanteouespecificados nomanual.
- Quando usar accesórios, certifique-se, que estas está colocados de forma apropriada e segura.
- Não utilize esta varinha magica mais tempo do que indicaVESTEM manual deutilização quando estivera Misturar ou triturar energias pesadas.Depois,thistempo,deixe arrefecer o aparecido suficientemente antes daproxima operacao.Nenhum destas receitas nestemmanual deutilizaçãoconstituiemcargas pesadas.
- Nunca transporte ou puxe o aparelho pelo cabo de rede. Não puxe o cabo de rede sobre cantos aflados. Não o aperte nen o dobre.
- Nunca coloque o aparelho ou cabo de rede em superficies quentes ou+junto de chamas abertas.
Utilização correcta
Este aparecido está destinado para processor alimentos. Use o aparecido apenas de acordo com estas instruções. A utilização Incorrecta é perigosa e leva à perda do direito da garantia. Observe as instruções de segurança.
Eliminação

O*simbolo da lixeira riscada determina que os equipamentos eletricos e electricos usados (WEEE) sejam
recolhidos de formaSeparated. Tais equipa-mentos poder conter substancias perigosas e prejudicials. Não elimine o aparelho no lixo dométrico não Separado. Retorne-o a um punto de recolha destinado à reciclagem de lixo electrónico (WEEE). Dessa forma, está ajudando a preservar recursos e proteger o meio ambiente. Para mais informações, entre em contacto com o seu revendedor ou as autoridades locais.
Dados技术和
Tensão nominal: 230-240 V
Potência de entrada nominal: 500-600 W
Frequência nominal: 50 Hz
Português

Components
1 Controlo da velocidade
Botao lig.
3 Botao turbo
4 Unidade do motor
5 transmissao
6 Pé da varinha magica
7 Batedor
8 Tampa copo
9 Capo
Tampa do recipiente
lâmina de trituração
Recipiente
Parabens
Obrigada por ter adquirido um produit KOENIC. Por favor leia cuidadosamente estemanual e guarde-o para utilizesoes futuras.
Antes e\ deposis de cada'utilisation
Desaperte o pé da varinha magica da unidade do motor rodando-o em sentido dos ponteiros do relógio.

Limpe a superficie do motor e transmissao com um pano humido ou esponja. Nunca os coloque debaixo de agua ou除外 liquido.

Lave o pé da varinha
mágica por baixo
de água corrente.
Certifique-se, que não
entra liquido na cavity
de. Seque a fundo.

Lave todas as outras partes em água saponosa quente, passe por agua e seque aerto.
Atença
- Nunca toque na lamina, risco de ferimento.
- Antes da limpeza retire sempre a ficha da rede.

Instruções de'utilisation
Nota
- Certifique-se, que nenhuma parte soit lavada na maquina de lavar louça automatica.
- Evite produits de limpeza ou solventes asperos ou abrasivos.
- Para armazenar, guarde o aparelho na sua embalagem num local fresco e seco, fora do alcance dascriancas.
- Remova as lâminas de trituração antes de colocar o recipient e no frigorífico.
- O recipiente e o copo não são apropiados para o micro-ondas.
Atença

- Desligue da rede aunitiesa quando estiver a colocar ou a remove qualquer acessario.
- Certifique-se que o motor ou a transmissao não entrem em contacto com alimentos ou liquidos.
Certifique-se, que não utilizes o aparecido continuamente durante mais de um minuto. Deslige a ficha da rede eaxe arrefecer antes de utilizear novamente.

Ajustes de velocidade
A velocidade do processamento correponde a velocidade ajustada do controlo de velocidade. Quanto mais alto estiver o ajuste, mais rápido são os resultados de trituração. A velocidade Tmaxa pode ser alcancada premindo o botão turbo.
Utilizar o pé da varinha magica
Conecte o pé da varinha magica à unidade do motor rodando em sentido contrário dos ponteiros do relógio.
Ligue a unidade à rede.
Cologne os ingredientes no copo ou outros recipientes que está alto suficiente para evitar salpicos.
Primeiro selezione a velocidade. Depois ligue a unidade premindo para baixo o botao lig.
Coloque o pé da varinha magica o mais fundo possivel nos ingredientes.
Passos ingredientes movendo a unidade cuidadosamente para cima e para baixo.
Desligue a unidade da rede quando terminar. Utilize para misturar ou fazer puré.






PT
Utilizar os acessórios de trituração
Cologne a lamina no recipientepeloe seu centro.Certificque-se,que estábloqueadapeloseus pinos.


Prima o botão turbo e segure bem na unidade durante o processo de trituração.
Cologne alimentos no recipiente. Observe as marcações max/liquido e max/solido.


Utilize os preocupos furos na tampa do recepiente para adiconar liquido extra ou oleo durante a trituração.
Coloque a tampa do recipiente no recipiente. Rode em sentido contrario dos ponteiros do relógio até encaixar.


Depois do processo de trituração retire a unidade da saía.
Conecte a transmissao a unidade do motor rodando em sentido contrario dos ponteiros do relógio.


Remova a unidade do motor juntamente com a transmissao da tampa do recipiente.
Conecte transmissao a tampa do recipiente; certifique-se que encaixa na posicao certa.


Desaperte a transmissao da unidade do motor rodando-o em sentido dos ponteiros do relógio.
Retire a tampa do recepiente rodando-a em sentido dos ponteiros do relógio. Retire a lamina de trituração pelo centro.
Atença

- Selección una superficie estável e plana para triturar.
- Pegue sempre a lámina de trituração pelo centro, não toque na lámina.
Corte os alimentos em pedacoes preocupos e nivelados.
Manual de trituração Alimentos Quantidade (máx) Tempo Preparação
| Cenouras 100 g 15 s - 20 s Descascadas, corte em pedagens de 2 cm | |||
| Maçães 100 g 15 s - 20 s Descascadas e sem caroço, corte em pedagens de 2 cm | |||
| Queijo 30 g 15 s - 20 s Corte em pedagens de 2 cm | |||
| Ovos 2 5 s - 20 s Bem cozidos, descascados, corte em quartos | |||
| Carne (crau ou cozida) | 100 g 15 s - 20 s Corte em pedagens | de 2 cm. A carne crau demora mais tempo do que a carne cozida. | |
| Nozes 50 g 10 s - 15 s | |||
| Cebolas 100 g 10 s - 15 s Descascadas, corte em quartos | |||
| Salsa | algumas folhas | 10 s | Certifique-se, que o recipiente e a salsa está bem secs |
| Massa 360 g | farinha + 100 g acúcar em pó | 20 s (turbo) | Misture com 4 ovos (cada um com aprox. 60 g), apenas em recipientes grandes |
Usarobatedor
Cologne o batedor na transmissao. Conecte a unidade do motor a transmissao e rode ate encaixar.


Cologne o batedor no recipiente, sódeois prima o botão lig. Utilize para bater natas, ovos, etc.
BHIMATEbHO NPOUHTAITE BAXHbIE HCHTPyKcIMN NO TEXHnke Be30nACHOCTN COXPAHNTE INX HA BydUeE.
- IpeepoaoceauHHeHem np6opakceTBoi po3eTke, npOBepbTe COOTBeTCTBne HapxHnMaCTHou CeTu yKaBaHHOMy Ha np6ope HapxHnHO.
CuebIO oecneueHn 6e3onacHOCTn,3TOI np60p Klacca II Ocauen ABOHOnnn NOBbiweHHo N3OauneN,0o3HaueHHo CNMBOAMO
-3TOT npnbop He npedHa3HaueHdAIC NOB3OBaHnAHObMn (BKAHOyAeTei) C ORpaHnueHHbIMNΦN3UeCKMn,CEHCOPHBIMN NAM YMCCTBEHHbIMN CNOCO6HOCTaMn, NNCHEOCTaKOM ONbTA N3HAHnA, 3a NCKAIOUHeHnEM CAYaEB NCNOB3OBaHnA NIM NOA HABIOHeHnEM NIM NOCAE INHCTpyKTaXa OTHCINTEbHO NcNOAB3OBaHnR npnbopa AUM,OTBeTCTBeHHbIM 3a INX 6e30NaCHOCTb. CNeAydET CAnDtB 3a DeTbMn, YTObI OHN He nrrpannC npnbopom. - Ecamnshyp 3AeKtponntaHnna nobpexdeH, To BO n3bexhaHne onacnoCTn OH noaExnT 3aMeHe n3rTOBnTeMaemn erO cepBnCHbIM areHTOM mAn AnuamC nOdo6HO KBaAnΦnKaunne.
- Ppeaoctepexehne: Onachoctb TpaBMnpoBaHn. Pexyune HOxN Oueh6 octpbie. CobAoTaTe octopoxKHOCTb npn 6paueHN C HoxaM, ONOPOXHeHn YaHn, npn npouecce uNCTKN XpaHeHn.
Bcerda oTcoeHnHnTe 6AeHepOT nTuHn, ean OH haoDntc8e3 npncMToPa, a TaKxe neped c6opko, pa360pokn nn uNCTko.
He no3B0AryTe DeTm NcnoB3OBaTb 6eH-Dep Be3 H6hOHeHn.
BbIKHouaTe np6Op nOTcoeHNrTe OTnITAHnI nepeD 3aMeHOI npHaADExKHOCTe IAN ObaueHem C ABXkyMmCnnpNcNOAb3OBAHnYacTAM.
-ПиЗ actpeBaHn HOKe,OTKAnOHTe BnAky np6opa OT cTe npeD ydaeneHem 6aOKnyPOxHox KOMNoHErTOB. -
IVcnoaB3yIte npmbop TOnbKO C nocTaBAeMoB B KOMnAeKTe NOCTaBKo.
-
PPEOCTEPEXEHNE: YbeaNTecb B Tom, yTo 6AeHep BbIKAnueH nepea ydaAenem ero CnOACTaBKn.
HpyKaTe MoTOpHbI 6KOB B BOy IAN AHOyO ApyHy O XnAkoCTb, He cnoaackBaTe ero noKpaHOM. AAn CNTKN MOTOPHOrO 6AOKa NcNoAByuTe TOBko BAaxHyTO TkaHB. - Pnp60 npdeHa3HaeH AINcnoB3OBaHn BdoMaunHX ycOBNx. He nCNOb3ynte np60 dpynx,OTANHybIX OT ONCaHHbIX B 3TOM pyKOBoDCTBe,ueeN,BO N36exahne onaChbix CNTyaui.
He npebbiwaiTe KOAnueCTBO IN BpeM Opa60TKn, yka3aHHbIe B 3TOM pyKOBOdCTBe.
He nCnoB3yIe ApyrIe npucnocobHnna, KpOme peKOMeHDoBaHHbIX N3rOToBtTeAEM nn yKa3aHHbIX B 3TOM pyKOBOCTBe. - PnncnoB3oBaHnn npncnocobHeHn ybeAHTecb Bnx HndAeXaUeM nBe3onacHom KpenAeHn.
He nCnoB3yIte 3OT 6AeHepdoBwe yKa3aHHoro BpyKOBOACTBe NOb3OBaTeA BpeMeHN npn CMeWbAHN Nn N3MeB- Yehn TAgxeblx KOMNoHEtOB.Cnyctra 3TO BpeM DaIte npbOpy OCTbTB AocTaToHOn Mepe nepeD nocAeDyUoSei paBotoHn B OADHom n3 peuENTob 3TOrO pyKOBOCTBa NoAB3OBaTeA He npBVeDeHbl TAgxeblie KOMNOHEtBl.
HnB Koem cayae He nepehocnte n He TAHNTe np6op 3a uHyp 3AekTpOnuTahnHe npotraBaIte uHyp 3AekTpOnuTahnno octpbim KpOMkam. He 3axmaiTe n He crbaIte erO.
HnB Koem cayae He pa3MeuauTe npnbop nn HHyp 3AeKTPoNTaHn Ha rOpauNX noBepxHOCTX nn B6An3N OTKpbITOrO OrH.
HaIeKauee nCnoB3OBAHne
3TOT npnbop npedHa3HaueH AIAOBaOTkn NnueBbIX npoaykTOB. UcnoA3OBaTB TObKO corlaCHO 3TNM INHCTpyKzmaH. HeaAeKa- ue nCNOA3OBaHne npedctabraet onacHOCTb, B 3TOM cayae AIOBOE rapaHTmHOe O6BaTeAcbTO TepreT cny. CM. INHCTpyKznn NO Texnke Be3ONaCHocTn.
YTNH3a4n

IpepeepkhytaaM6Ma Mycophoro KOHTeHepa 0603Haayet Tpe6oBaHne OTdeBHorO C6opApOTXoOB 3Aek
TpnueCKoro n 3AekTPOHHOro o6OpydoBaHn (WEEE).3AekTpueeckoe n 3AekTPOHHoe 06OpydoBaHne MoXeT COepXaTb ONaChbIe IN BpeHbIe BeUeCTBa. He BblOpacBbAiTe 3OT np6Op 6e3 CopTnpOBKn C 6blTOBbIMN OTxOaMn. CdaIte erO B cneuaanBnPOBaHnBn NyKt C6opA DAA yTuIN3aCnO TxODoB 3AekTpueeckoR O 3AekTPOHHOro o6OpydoBaHn (WEEE).3TmBbl NOMoxeTe CoXpaHNTb pecypcbI n 3aUnITnb OKpykaHOuO cpeMy. Y3HaIte noApO6Hee B BaWe MraZInHe mN B MeCThblx OprAHax BAACTN.
TexHnueckne daHHbIe
HominHaBHe HapxKeHne:
230-240B
HomHaBnag noTpe6Maemar Moochtb:
500-600BT
HomHaBnag yacToTa:
50r
Pycckn 3bik

KomnoHeHTbI
1 UnpaBaeHne CKOpocTbHO
BbIKaHTaeTbNTaHn
3 Khonka"Typ6o"
4 MoToPbHbM 6aok
5 Kopobka ckopocTei
6 HacaKa 6eHepa
7 CunBaNka
8 Kpbioka cTaKaHa
9 CtaKaH
KpbIwkaaWnIMMeAByNTeA
11 HoxNIMMeBnTeA
12aHaN3MeAeHNTeA
Ybaxaembl nokynaTeNb, yBaXaMa nokynataeNbHnca
Blaoradapm Bac 3a npnoobpeHne npoaykTa fmpMbI KOENIC. IoxaaynCTa, BHMMaTeAho no3HaKombTecb C daHHbIM pyKOBOACTBOM n COxpaHnte erO Habyuuee.
ManualFácil