KHM 316C - Mesa de mistura Koenic - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho KHM 316C Koenic em formato PDF.

📄 67 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice Koenic KHM 316C - page 48

Baixe as instruções para o seu Mesa de mistura em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual KHM 316C - Koenic e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. KHM 316C da marca Koenic.

MANUAL DE UTILIZADOR KHM 316C Koenic

Piv ano Tnv npwn xpno

BydATE pnoaektka To pioov kai Ta
Eapthmuata Tou anto TnV apxik ouakeuaia.
Mn TetaeTe Tnv apxik ouakeuaia o
TepiTTwn Tou baleva atoOKeuOeTe
TO pioov n va TO metaepete apyotepa.Av
ETIIeEeTE VA TetaeTe Tnv apxik ouakeuaia,
TapakaIate tove ta To Kavete Ououva u
TIC efapauoteec vouiepepuoiaeic.
EAEVETa Tnepiexoeva Tng ouakeuaiaac
WC pOsc Tnv PAnpOTnta Touc kai yia TIbavec
Znuec. Se TepiTTwn Tou Ta Tnepiexoeva Tng
ouakeuaiaoc dev evai PAnpn h exouv Utootei
Znui, m npoiopoite TE To pioov. EITpTe
To aoeow cTO KAtaDTma IaviKns TiwAnang
anto otou to ayopdaate.
AvatpeTe OT KephiAio KaOapiogkai
foptla.

TeioXeia eEyxou

1 O8ovn
2EAEyXosTaXUImTAs+
ΔIAKONTHΣ ENEPΓΟΙΗΣ(ON)/
APENEPRONOHZH2(OFF)
4 Koupi aToBoaIg
5 Aykiotpo zuwwan
6XTunntipia
KaIwio Tpofoooiag Bua
8 Mováða μoTeρ
9 AaBn
10Eaeyxoc tauxutnTaC
11 Koupi Topu

Nepiexómeo

1×Miεp xεipoc
2XxtuTnTnpia
2xAykiotpaZmuwangs
1xEyxxepiio xpnoTn

Texivka 6e0eva

Ovopaatikn taon: 220-240V\~ Ovopaatikn ioxus eiaobou: 300W Ovopaatikn auvoxnta: 50/60 Hz

ΔiαρκειδλειTouργίας

Mn xpnoiopoioite to npoiov via nepiooatepo aio 3 aeTTa, evoo npoetoiapzete Tn maia tnc zumc. (750g aEupi kai 350g vepo)

Tia va xTuHnOeTe To aOpPADI Tou auyou (4 aOpPADI auuyuv), aHnote To npoiov o npepia mTa aTo 10 AETTO uVexn Aetoupyia.

Aphote To uatepa va kpuwoei piv aTnV etouevn xphon.

Koenic KHM 316C - ΔiαρκειδλειTouργίας - 1

Koenic KHM 316C - ΔiαρκειδλειTouργίας - 2

EL

AvaeiEg n e avedutnpes/aykiotpa zupns

  1. Suovdeote Ta aykiotpa zmuwans n Ta xTuTTnTpia oTo mEp xeipoc, NepiOtpeYTe Ta aykiotpa zmuwans n Ta xTuTTnTpia aHaEwG otou kAeiDwOuv otN theon Touc. Ta aykiotpa zmuwans n Ta xTuTTnTpia ME To OtpoyuAoEpoC mIopouv Movo va TOnoBETouv OTnv UTOdoxh ME TNV OtaupoeiOn anMnv Eioayete Ta aykiotpa zmuwans n Ta xTuTTnTpia diafopeTikA pOa OTnv UTOdoxh.
  2. Suvodote to Buaqa ae ia kaTaaln npia
  3. Bατε τα επιθυμητα οὐστατικα μέσα σε ενα μπολ ανάμειξης.
  4. Xaunwate Ta aykiotpa cmuwons n ta xTutnntpia baia oTo mIo avaeieng e Ta ouatatika navtoe npiv va EVEpyoioane To pioov.
  5. Θεστε Φδιακόπη ON/OFF (ENEPRONOIHSH/APENEPRONIOIH∑H) στη Θεση ON (ENEPRONOIHSH).
  6. To npoiov auto exei 16 eniieba taxutntac, Puoiate tnv taxutnta me tov eayxo Taxutntac via va gekivnoete tnv avapeiEg.
  7. NaTHoTe To KoumTi Toupmo Via va avakatEeTE Otn pviOn TaXUTnTa.
  8. Θεστε Φδιακόπη ΦON/OFF (ENEPRΓΟΙHΣH/ANΕNEPRΓΟΙHΣH) στη Θεση ΦOFF (APENEPΓΟΙHΣH)yia va απενεργοιθησετε ΦTIPοιδ.
  9. ByaTe To Tpoiov ano Tny npIca mIoT EeWoeTe Tnv avapeiEgN.
  10. Kaθapiατe to npoiov μετα Απο καθε xρηα. AvatpeξTe oTo keφáλaio Kaθapiαμος kai φροντιδα.

Σημειωη:

Eekivnote TavTote Tnv avaeiEg ae xanlan taxutnta. AuHnate Tnv Taxutnta baoguida otnv taxutnta nou bilvetalnv ouvtayn.

Koenic KHM 316C - Σημειωη: - 1

Ppoo0x

ByaTe To npoiov ano Tny npia otav npooetete n aphiipeite onioiOHTOTE aTo Ta eapntmuTa Tou. BebaowEITE oTn movadou potep dev epxetai OE eanpne ooniohntote tpocipno nto.

Koenic KHM 316C - Ppoo0x - 1

UvOeATE ta aykiotpa
Zmuwng n ta
XTuTTnpia OTO MiEep
Xeipoc.

Koenic KHM 316C - Ppoo0x - 2

SuvoeToTpoiov
Otny npia.

Koenic KHM 316C - Ppoo0x - 3

Xaunwote Ta aykiatpa zmuwangs nTa xTuTnTnpia baio paea oTo mno avaeiEngs.

Koenic KHM 316C - Ppoo0x - 4

EeTe To Ipoiov oE Aetoupyia.

Koenic KHM 316C - Ppoo0x - 5

PuBuiote to einiEdo TaXUTnTac.

Koenic KHM 316C - Ppoo0x - 6

Nathate Toupuio via va avapeiEeTe μETn meviatn taxuTnta.

Koenic KHM 316C - Ppoo0x - 7

ATEVEEPVOTIOINOTE TO TPOIov.

Instruções de segurarca

  • Este produit não se destina a ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentalais reduzidas ou falta de experiencia e / ou falta de conheção, a menos que sejam supervisionadas por uma pessoa responsavel para sua segança ou que tenham recebido instruções sobre como utiliser o produits.
  • As crianças devem ser supervisionadas para garantir que não brincam com o produto.
  • Para fazer perigos, um cabo de alimentação danificado está para ser substituído pelo agente de serviços autorizados.

Leia este manual na integra antes de utilizes o produits pela primeira vez. Contém informações importantes para sua seguranca, bem como para a utilização e manutençao do equipamento.
- Mantenha estas instruções para referência futura e transmita-as jintamente com o produto.
- Tome especial atençao aos avisos que se encontrar no produits e醛ste manual.
- Utilize o produit apenas para a finalidade a que se destina. Autilização Incorrecta poderá conducir a perigos.
- No caso de funciona inadequado ou Incorrecto, não aceitamos qualquer responsabilité dos danos resultantes.
- A utilização de acessórios e componentes não recomendados

expressamente pelo fabricante poderá resultar em ferimentos ou danos e anula r a garantia.

  • Nunca deixe o produto sem supervisão quando estiver ligado.
  • Não coloque objectos pesados sobre o produit.
  • Nunca mergulhe peças electrolyicas do produits na agua durante a respectiva limpeza ou funciona. Nunca segure o produit debaixo de chuva.
  • Não tente, em nenhumacircunstência, reparar o produitsozinho. Para service e reparacoes,consulte um agente de serviços autorizzato.
  • A tensão do sector tem de corresponder às informações na etiqueta de classificação do produits.
  • O cabo de alimentação éutilizando como dispositivo de desligamento.

Português

Instruções de segurarca

Certifique-se de que o cabo de alimentacao se encontra em condições de functi冗amento.

  • So desligando da tomada é que épossível分开 o produits Completely da rede.
  • Evite danos no cabo de alimentação que possam ser originados por nos ou pelocontacto com extremidades pontiagudas.
  • Mantenha este produto, incluindo o cabo de alimentacao, longe de todas as fontes de calor como, por exemplo, fornos, placas quentes e outros dispositivos/objectos que produzam calor.
  • Desligue apenas o cabo de alimentação atraves da respectiva ficha. Não puxe o cabo.
  • Desligue o produit quando este não estiver a ser utilizado, em caso de acontecimiento Incorrecto, antes de ligar ou removecerasórios e antes de cada limpeza.
  • Se o cabo de alimentação ou a caixa do produits estiver danificado ou se o produits cair, não poderá ser realizado antes de ser examinado por um agente de serviços autorizzato.
  • Coloque o produit numa superficie plana, forte e anti-deslizante.
  • Utilize este produit apenas em和地区 internas e secas e nunca no exterior.
  • Avisol! Não utilize este produit primo da água ou elevada humidade; por exemplo, numa cave humida ou ao lado de uma piscina ou

banheira.

  • Mantenha este produit longe de todas as fontes de calor como, por exemple, fornos, placas quentes e outros dispositivos/objectos que produzam calor.
    Proteja este produit do calor e frios extremos e da luz solar directa e poeira.
  • Ligue o produit apenas quando os ganchos amassadores ou os batedores estiverem bem dentro daixa de mistura.
  • Mantenha as mãos, cabelo, artigos de vestuário e utensílos de cozinha longe dos ganchos amassadores ou dos batedores para fazer ferimentos e para fazer que o produits fique danificado.
  • Atença! Este produit não se destina a misturar comida, liquidos ou gordura quentes.
  • Limpe o produit e outros acessórios antes cada utilização. Consulta o capítilo Limpeza e manutenção.

Parabéns!

Obrigado por adquirir um produit KOENIC. Leia cuidadosamente estemanuale guarde-o para referencia futura.

Finalidade

Este produit é adequado apenas para mistura simples de alimentos liquidos e solidos.

Qualquer outra utilização pode conducir a danos no produits ou ferimentos.

Antes da primeira'utilisation

Retirecretuidosamente o produits e os respectivos accesories da embalagem original. Guarde a embalagem original no caso depretender guardar o produit ou transporte-lo mais tarde Se optar por eliminar a embalagem original, faça-o de acordo com os regulamentos legais aplicáveis.

Verifique se o conteudo da embalagem está completeness e sem danos. Se o conteudo na embalagem não estiver completeness ou se estiver danificado, não utilize o produits. Devolva-o imeditamente ao seu punto de vendia.

Consulte o capítulo Limpeza e manutenção.

Conteudo

1 x Misturadora manual
2 x Batedores
2 x Ganchos amassadores
1 x Manual de utiliser

Dados Ténicos

Tensão nominal: 220 - 240 V~

Potência nominal à rede: 300 W

Frequencia nominal: 50/60 Hz

Duração do Funcionamento

Não opera o produto mais de 3 minutos na preparação de massa. (750g de farinha e 350g de água)

Koenic KHM 316C - Duração do Funcionamento - 1

Para bater ovos brancos (4 ovos brancos),deixe o produits descansar après 10 minuto de funciona continuo.

Koenic KHM 316C - Duração do Funcionamento - 2

Em seguida, deixe-o arrefecer antes daproximautilização.

Elementos de controlo

1 Visor
2 Controlo de velocidade +
3 Interruptor ON/OFF
4 Botão de execção
5 Gancho amassador
6 Batedores
7 Cabo de alimentacao com ficha
8 Unidade motora
9 Manipulo
10 Controlo de velocidade -
11 Botão turbo

PT

Misturar com ganchos de massa/ batedores

  1. Insira os ganchos amassadores ou os batedores na misturadora manual. Rode os ganchos amassadores ou os batedores cuidadosamente até ficarem encaixados. Os ganchos amassadores ou os batedores com a parte redonda so pode ser colocados na ranhura com a marca em cruz. Caso contrário, não insira os ganchos amassadores nem os batedores na ranhura.
  2. Ligue a ficha numa tomada adequada.
  3. Coloque os ingredientes pretendidos numata de mistura.
  4. Baixe os ganchos amassadores ou os batedores na taça de mistura com os ingredientes sempre antes de ligar o produit.
  5. Coloque o interruptor ON/OFF(LIGADO/ DESLIGADO) na posicao ON(LIGADO).
  6. Este produit possui 16 niveis de velocidade. Defina a velocidade com o controlo de velocidade para fazer a misturar.
  7. Prima o botão Turbo, para misturar a velocidade Tmaxa.
  8. Coloque o interruptor ON/OFF(LIGADO/ DESLIGADO) na posicao OFF(DESLIGADO) para desligar o produits.
  9. Desligue o produits quando terminar de mistrurar.
  10. Limpe o produit antes cadautilização. Consulte o capítilo Limpeza e manutenção.

Nota

Comece sempre a misturar numa velocidade baixa. Aumente
A velocidade gradualmente para a velocidade indicada na receita.

Koenic KHM 316C - Nota - 1

Atença

Desligue o produit quando adcionar ou remove qualquer uma das peças. Certificque-se de que a unidade motora não entra em contacto com comida ou liquido.

Koenic KHM 316C - Atença - 1

Insira os ganchos
amassadores ou
os batedores na
misturadora manual.

Koenic KHM 316C - Atença - 2

Ligue o produto.

Koenic KHM 316C - Atença - 3

Baixe os ganchos
amassadores ou os
batedores na taça de
mistura.

Koenic KHM 316C - Atença - 4

Ligue o produto.

Koenic KHM 316C - Atença - 5

Defina o nivel de velocidade.

Koenic KHM 316C - Atença - 6

Prima Turbo para misturar a velocidade Tmaxima..

Koenic KHM 316C - Atença - 7

Desligue o produto.

Limpeza e cuidado

  1. Desligue e deixe o produits arrefecer completeness ante des o limpar.
  2. Prima o botão de ejectçao para desbloquear os ganchos amassadores ou os batedores e remove-los da mistura manual.
  3. Limpe os ganchos amassadores ou os batedores com agua quente e detergente imeditamente antes utilizear os mesmos. Os ganchos amassadores ou os batedores también podem ser lavados na区内 de lavar loça. Seque completeness das as peças antes de utilizear novamente.
  4. Limpe as superficies exteriores do produits com um pano ligeiramente himido.

Nota

Nunca utilize solventes nem abrasivos, escobas duras nem objectos metalicos ou pontiagudos para limpar.

Koenic KHM 316C - Nota - 1

Não elimine este aparelho como lixo municipal não escolhido. Devolva-o

reciclagem de REEE. Ao fazê-lo, irá fazer a conservar os recursos e a proteger o ambiente. Contacte o seu revendedor ou as autoridades locais para obter mais informações.

Koenic KHM 316C - Nota - 2
Desligue e deixe o produits arrefecer.

Koenic KHM 316C - Nota - 3
Prima o botao de ejectacao

Koenic KHM 316C - Nota - 4
Retire os ganchos amassadores ou os batedores.

Koenic KHM 316C - Nota - 5
Limpe os ganchos amassadores ou os batedores.

Koenic KHM 316C - Nota - 6

Atença

Nunca vergulhe a unidade motora e as peças eletricas do produits na agua durante a respectiva limpeza ou funcionaamento. Nunca secure o disposicao de chua.

Pycckn

Ihctpykun no 6e3onacnoctn

  • Даанhoe ИЗдени He npedha3нayeho Дя Испоьзовая Anцamn (ВКИОчЯ DeTe) COrpaHnueHHbIMN ФиЗИчeCKIMN, ceHCOPHBIMN I NCINXUeCKIMN CnOCO6HocTЯМ NAN ANZAMN 6e3 OblTa N/AN 3HaHn, eCAn TOnbKO OHN He COnpOBxJaOTcA ANzOM, OTBeTCTBehHbIM 3a INx 6e3ONaChOcTb NAN NOyUH NHCtpyKUnNo INCNOb3OBaHnO DaHnO rnp60pa.
  • Āétи долхны находntься под ппсмOTpOM BO n3бжане ир с ппбором.
  • Поврждени се te Boi shyp doAnxeH 3aMeHЯТьсЯ ToIbKO ynoHOMOueHHbIM cepBnCHbIM TexHnKo BO n36eXaHne pUCKa Дя Xn3Hn.

BHHMaTeA bHO npOHTaIte 3TO pyKOBoAcdTBo npeAp nepBbIM nCnoA3OBaHnem npnbopa.B hem coAepKaTcra yka3aHnna no 6e3OnacHomy nCNOA3OBaHnIO n3dAenna, a TaKxne no erO O6CAYXNBaHnIO.
CoxpaHnTe nHcTpkyuH O AaBHeIwero pykoBDCTBa B paOte I nepeDaBaIe ee BMecTe c npu6opom.
Ocoboe BnMaHne yAeInte npedynpeXdEHNm Ha npbope nB HactoJem pyKOBOdCTBe.
- nCnoA63ynte npBOp T0bko no ero npMOMy Ha3HaueHnIO. HenpeAycMOtpeHHoe nCnoA630BaHne MOKeT npBecTu K TpaBMam.
Bcayae HenpeycmTopeHHoro nn HeBepHO rncnOa3oBaHnMbI He Hecem OTBeTCTBeHHOCTb 3a B03MOXHbIy6bITkn.
IcnoB3OBAHne akceccyapOB IN KOMNOHETOB, KOToPbIE He 6bln nprMo peKOMeHNoBaHbI N3roTObNTeAeM, MoryT

npuBecTn K TpaBMam nn yuepeby, npn 3Tom rapaHTn CHMaetc.

Hikorda He octabTne np6op 6e3 npncMTpa BO BKAHOyeHHOM COCTOHN.
He cTaBbTe TaXeAble npEaMeTbI CBepxHy Ha npioop.
HnBkoemcnyaeHe norpyxajTe 3Aektpnueckne yactn npnbopa B Body BO BpeM YnCTKN NAn paobTb C Hm. He ĀpKNTe N3dEAllne NOd Tekuüe BDOJ.
HnB Koem cayyae He nbitaiTecb peMOHTPOBaT np6Op camOCToTeA hO. Aa peMOHTbIX n cepBnCHbIX paobT obaTntEc b K aBTOpN3OBaHHOMy 3NeKtpNKy.
- HanpjaKeHne ceTn DOAnHo COOTBeTCTBOBaTb yKa3aHHOMy Ha TaBAnUKe Ha yCTpoIcTBe.
Pa3bem 3eKtponntaHn nCnoB3yeTcak OTkauoohue yctpoiCTBO. Y6eNTecb, yTO pa3bem HaxoNTcB pa0ouem COCTOHN.
ToIbKO OTKAIOUHeHne npioBaOpaOT cETN

IHcTpyKcnn no 6e3oNaChocTn

MOXET NOAHOCtBIO OBeCTOHTb efo.

  • ɪəsərəTe nOBpeXdHn ceTeBOrO KaδeA, KOTOpblE MoryT 6bITb BbI3BaHbI nepereN6aMn npoBOda n OCTpbIMn KpaAMn OKpyKaHOUxN ppeDMetOB.
  • Pnbop, Bkluoya ceTeBoi KaebIu BNkUy, D0JKeH HaxOHTbcra BdaIIN OT NCTOuyHKOB TeNla, TaKx KaHapmep, AYXOBKn, TOpAne NOBepXHOCTN I DpyrIe TEnAoBbIeJeAHOUsne npboOpbl/ npeMeTbl.
  • OTKAUHouaTe yCTpoiCTBO OT cETN TOA KbO C nOMoUbHO BnAKn. He TAnHe 3a Whyp.
  • OTKIauaTe npnbop OT cETn, KOrda OH He NcnoAByeTcB C Lyuae NOAmKn, nepeA NcNoAbyoBAHneM n ChrTneM HacaDok k nepeA npOceAypoY uCTkn.
  • EcAn ceTeBoI shHyp nAn KOpNyc npnbopa nobpeXdE h nn npnbop ynaI,eroNCNoA63OBAHne 3aNpeUeHO. OTHeCnTe npnbop Ha npOBepky n peMOHT B aBTOpN3OBAHHyIO MaCTepCKyIO.
  • UCTaHaBʌBaɪTe npɪbɒp Ha pOBHɔn, yCTOuHBOŋ n HeCKoʌb3Kɔŋ NOBepXHOCTn.
  • IcnoIb3yIte np6Op B cyux MeCTax BHyTpI NOMEUeHn, HNKoIa He IcNoIb3yIte BHe NOMEUeHn.
  • PpeAynpexdHne! He nCnoB3ynte np6Op OKoAo BOaBi NAn B yCAnOBnX BbICOKO BAAxHOCTN, HApIMep, B CbIPOM NOBaIe NAn OKoAo NNBaTeA bHorO BaCCeHa NAn BaHHbl.
  • Pn6opdoJxHaxoNTbCBAaNOT BCex NCTOCHKOB TeNla, TaKnx KaDyXOBKn, TOpYne NOBepXHOCTeINApYrIe TEnAOBbIeAJOUcne np6opbl/npedMeTbl.
  • PpeOxpaHnTe npnbop ot 3KCTpeMaIbHO BbICOKNX HN3KNX

TemnepaTyp, a TAKKe oT npMbIX COAHeuHbIX AuyeN N nbIaN.

BkHouaIte np6op,ToIbKO KOrda B3bIBaHOUne CnnpaNN NAn IOnactu HaxOaTcraIy60KOBaWe dA CMeUNBaHna.
- CλeДnte 3a Tem,чТоБыpyК,ВОАСы, DeTaIи OeЖдыИ NocуДа He nonaIи NOd BpaUaHUsneC8 B3bNbaHouSne CnnpaII IAN IONactN npNbopa BO n36eXahne TpaBM IN NobpeXdeHIn npNbopa.
BHHMaHHe!AaHHoe yCTpoiCTBO He npucnocO6AeHO dA r CMeuBaHn ropaynx npoayKToB, XnakocTey An ropayero Knpa.
OuHuaTe npnbOp HacaKn nocKe KaXdOro NcNoB30BaHnI. IpOHTte pa3DeA UncTka n yxOa.

RU

POn3dpaBnaEm Bac!

Cnacno 3a nokynky npnbopa KOENIC, IoxaanyIcTa, BHIMATEbHO npoYtnte HAcTOruHIO INCTpyKUHIO COxpaHNTe AaIbHeIWeO pyKOBOdCTBa.

PpeHa3HaueHne npn6opa

AaHHbI npBOp npEHa3HaueH AIA npocToO CMeWnBaHnJ KnKoCTeN NnUeBbIX npOyKToB. AIO6oe Apyroe NcNOb3OBaHne MOKeT npVBecTu K NOBpeXdeHnO npBOpa U TpaBMam.

Pepa npBbIM nCNoA3OBAHnEM

OcToPOxHO DoCTaHbTe yCTpOcTBo HacaAKn I3 3aBOdCKoynapKOBKn.CoXpaHnTe yNakOBky Ha cLyayn XpaHeHn npnbOpnaIe OaBHeMWe TpaHCnOpTnpOBKn.ECan Bbl peWnte yTmN3uPObaTb yNakOBky, DeiCTByIte corlaChO MeCThblm npeDncaHnM. IpOBepbTe np6opn AkceccyapblHa KOMnEeTHoCTb NOTcyTCTBne NOBpeXdHn. ECan KOMnEeNT noCTabKn He noAhn nn Bbl oBnapyknN NOBpeXdHn npNbopa, He noAbyTEcb m.BepHnte ero B ToKy npnopeTeHn.

Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : Koenic

Modelo : KHM 316C

Categoria : Mesa de mistura