VLEVP2 - Cargador de batería VELLEMAN - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato VLEVP2 VELLEMAN en formato PDF.
Questions des utilisateurs sur VLEVP2 VELLEMAN
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Descarga las instrucciones para tu Cargador de batería en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones VLEVP2 - VELLEMAN y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. VLEVP2 de la marca VELLEMAN.
MANUAL DE USUARIO VLEVP2 VELLEMAN
MULTI-FUNCTIONAL LI-ION BATTERY CHARGER
MULTIFUNCTIONE LI-ION BATTERIJLADER
CHARGEUR DE BATTERIE LI-ION MULTIFONCTIONNEL
CARGADOR MULTIFUNCIIONAL PARA BATERIASION-LITIO
MEHRFUNKTIONSLADEGERAT FÜR LI-ION-BATTERIEN
WIELOFUNKCYJNA ŁADOWARKA DO AKUMULATOROW
LITOWO-JONOWYCH
CARREGADOR MULTIFUNÇÉS PARA BATERIA LI-ION

USER MANUAL 3
GE BRUIKERSHANDLEIDING 9
MODE D'EMPLOI 15
MANUAL DEL U SUARIO 21
BEDIENUNGSCANLEITUNG 27
INSTRUKCJA OBSLUGI 33
MANUAL DO UTILIZADOR 39
CE


USER MANUAL
1. Introduction
A los ciudadanos de la Unión Europea Importantes inf ormazones sobre el medio ambiente concerniente a este producto

- Este*simbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las mueñas inservibles, podrián darar el medio ambiente. No tire es te aparato (ni las pilas, si las hubiera) en la basura domestica; debe ir a unaEmpresa especializada en reciclaje. Devuelva este aparato a su distribuidor o a la unidad de reciclaje local. Respecte las leyes locales en relacion con el medio ambiente.
Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos.
i G racias por elegir Velleman! Lea atentamente las instrucciones del manual antes de usar el aparato. Si ha sufrido inicial daño en el transporte no lo instale ypongase en contacto c on s u distribuidor.
2. Instrucciones de seguridad
| M antenga el aparato lejos del alcance de personas no capacidad y niños. | |
| Utilice el aparato sólo en interiores. N o exonga este equipo a lluvia, humedad ni a ningún tipo de salpicadura o go teo. |
- Utilice únicamente con baterías recargables compatibles. No recargueothers把这些baterías o baterías no recargables para registrar una possibleexplosion,lesiones y daños.
3. Normas generales
V éase la Garantía de servicios y calidad Velleman® al final de este manual del usuario.
4. Caracteristicas
Dos canales independentes de cargo cargan dos baterías de forma independiente, con monitor IC, sistemas de cargo con algoitmo (TC, CC, CV)
- 3 opciones de corriente de energia: 0,25 A / 0,5 A / 1 A
- 3 opuestos de tension de energia: 3.2 V / 3,6
-消费需求:10440/14500/14650/16340/17670/18350/18500/18650(ICR18650-26)/18700/22650/25500/266503.0V/3.2V,3.6V/3.7V,3.8VBaterias de ion-litio
VLEVP2
- bajo tension, proteccion contra sobrecarga y sobrecalentamento, indicator de alimentacion
- Indicaciones de estado LED
- indicación de estado en tiempo real
- Tecnología PWM para controlar el circuito de DC-DC de alta eficiency, reducir la tensión y reducir la perdida de energia
- energia y potencial de la batería 0 V
- M onitor de temperatura IC evita el sobrecalentamento
- cargoamento de arranque suave
-刹那 compacto, portátil - circuito de proteccion contra polaridad inversa y cortocircuitos
5. Descripción
V éase las figuras en la page 2 de este manual del usuario.
| 1 | compartimiento de pilas |
| 2 | carga / LED USB |
| 3 | botón de tension |
| 4 | pantalla |
pantalla
| 5 | ajuste de c orriente de energia / s elección de tension / botón de salute USB |
| 6 | indicador de energia /alimentación USB |
| 7 | corriente de energia actual |
| 8 | tensión de energia actual |
| 9 | es todo de la batería actual |
Tasa de Carga
- 0,25 A: corriente de carga constante 500 mA
- 0,5 A: c orriente de energia constante 1000 mA
- 1 A : c orriente de energia c onstante 2000 mA
Indicador de Estado de Carga y Alimentacion de la Bateria







VLEVP2
- Cuando el voltaje de la bateria隐身 a la etapa seguido, se agregará una barra más. No aparece ningún icono de nivel de bateria en el canal correspondiente siempre que el cargador está en una de las s iguales conditiones:
no hay ninguna bateria en el c anal
cortocircuito
o tensión de la bateria <1,0 V
。 la bateria está invertida o mal c onectada
Indicator de Carga LED
| es+tado | indicación LED | |
| cargador con auto-comprobación | rojo (2segundos) | |
| cargador en"s tand-by" | verde | |
| batería | 1.0 V - 2.0 V | rojo |
| ac tivada | < 1.0 V | verde |
| cargar | rojo | |
| la batería es tá Completelycargada | verde | |
| Indicador de potenc ia delsalida U SB | >50% | verde |
| 25% - 50% | rojo | |
| 5% - 25% | rojo intermitente | |
| < 5% | desactivado | |
- Debido a los differentestipos de baterías, existe una desviación entre el valor en el indicator y la capacité real de la bateria. Además, cuando la bateria se está cargando, la pantalla LCD muestra la tensión de cargado de la bateria (incluyendo la tensión generada por la resistencia interna de la bateria). Cuando la bateria está c ompletamente cargada o no está connectada, la pantalla LCD muestra el voltaje de la bateria s in carga.
6. Funcionamiento
A ntes de cargar las baterias, asegúrese de que lostips de baterías s on compatibles c on el VLEVP2. Luego, determine la corriente de cargo adequada y los ajustes de voltaje.
Observación
El daño peutecorrir alas baterias y alcargador si s e insertan bacterias incompatibles, o si s e seleccionan los ajustes de c orriente y tension de cargo inadequados.
Cargar Baterías
- Conecte el adaptor de corrientes uministrado a la VLEVP2. El VLEVP2 realiza una autoverificacion,activando dos LED (indicador de estado rojo).Durante la autoverificacion,la pantalla LCD muestra elindicador de carga de la bateria y el voltaje selectionado.Después de uno dos segundos,los dos indicadores se vuelven verdes.EIcargador pasa al
V. 01 - 04/02/2015 23 ©Velleman nv
VLEVP2
modo de esper, ningún icono de la bateria se做不到, pero solo la tensión selección y la corriente de carga por defecto 0.25 A.
- Deslice el interruptor de ajuste de voltaje para elegir el voltaje adecuado para su bateria. La pantalla做不到 el voltaje selectionado correspondiente. Por exemple, si la tension nominal de la bateria es de 3,6~V / 3.7~V ,對於 usted debe elegir la tension de 3,6 V.
- Elijala corriente de cargo que mejorse adapte a sus baterias de Li-ion:
| 0.2 5 A | adecido para baterías Li-ion de 10.440 hasta 18.700 |
| 0.5 A | adecido para baterías de iones de litio de 18700 a 26.650 con una capacité de ≥ 2 500 mAh |
| 1 A | conveniente para las baterías de iones de litio c on una capacidad ≥ 2000 mAh, 1 A es la corriente deonga grande para la energia rápida |
- Pulse el botón CC una o más vezes para Cambiar a una corriente de energia differente. La disposición de la corriente es de 0,25 A - 0,5 A - 1A - 0.25 A.
- Durante la energia, pulse dos veces el botón de corriente para comprobar el ajuste de voltaje selectionado. La pantalla LCD correspondiente muestra el voltaje s eleccionado. Elija el ajuste de voltaje adecuado para su bateria. Después de uno 3segundos, la pantalla vuelve a estar el estado corrientede energia, el voltaje de la batería en tiempo real y el estado de la energia.
- Cuando la bateria está Completely cargada, el VLEVP2 deja de carrgar, y elindicador de estado se pone verde. Las barras de la pantalla LCD no s eañadirán de nuevo. Se recomienda que retire las pilas del carrador una vez la c arga se ha completado. Si las baterías se quedan en el c argador una vez completada la c arga, el c argador reinciárá automatistically el c izlo de carga cuando la tensión cae por debajo de 3,9 V o 3,3 V, con base en el valor de voltaje elegido.
- Durante la energia, mantenga presionado el boton de ajuste de la corriente de carga durante 1,5segundos para encender o apagar la pantalla LCD. La pantalla LCD está activada por defecto.
Modo de Salida de Corriente USB
- A segúrese de que el VLEVP2 no está conectado a ninguna fuente de alimentación. Inserte una bateria (≥ 2000 mAh) en la ranura de CH1, teniendo cuidado de insertarla c on la polaridad correcta. M antenga pulsado el botón durante 1,5 saggedos para iniciar la funciona de s alida de c orirente U SB. Después de que el indicator LED c ambie a verde, s e pueda connectar un dispositivo externo al puerto USB. E n el modo de salute de USB, la pantalla LCD no es正当a.
VLEVP2
- Cuando termine de usar la potencia de salida USB, desconecte el dis positivo externo, mantenga pulsado el botón durante 1,5segundos para desconectar la calidad USB. Después de que el indicator de estado se apague, extraiga la bateria.
- Cuando la capacité de la batería es superior a 50% , el indicator LED es verde; cundo la capacidad es de 25% a 50% , el indicator LED es rojo; cundo la capacité es de 5% a 25% , el indicator LED parpadea en rojo.
- Cuando la capacité de la batería es inferior a 5% , la potenciada网络安全 USB se desconecta automatistically.
Observaciones
- El VLEVP2 solodebe usarse conlas baterias de iones de litio 3,0 V / 3,2 V, 3,6 V / 3,7 V recargables o LiFePO 3,8 V. Cargarculos tips de baterias可以更好 ser peligroso, y可以更好 darar las baterias y el cargador.
- El V LEVP2 tiene una protección contra cortocircuitos integrada para proteger el cargador si ocurre un c ortocircuito en la bateria. Tenga enckeuta que esta proteccion de cortocircuito protege s olo el c argador y no protege las baterias de cortocircuitos internos.
- Mantenga el VLEVP2 lejos del agua y polvo excessivo.
- No desmonte el VLEVP2 porqueediacaasar daños.
- No utilise un VLEVP2 dañado.
Sugerencias
- La potencia de salute USB s olo está disponible cuando no está connectada una fuente de alimentación externa y la bateria está insertada en la ranura CH1.
- Mantenga pulsado el selector de corriente de energia para comprobar el voltaje seleccionado. Se recomienda fuertamente el voltaje adecuado.
- Debido a los differentes temas de baterías, las capacities y las profundidades de sobrecarga, el tiempo Neededo para reactivar la bateria可以选择 variar. Baterías muy descargadas, poder no ser capaces de ser reactivadas.
- No juzgar la batería se está cargando o no cuando está en el proceso de acultación.
- Para alargar la vidautilde la bateria descarga,se recomiendauna corriente de carga de 0 .25 A y el voltaje adecuado.
Las asignaciones y caracteristicas están susujetas a cambio. Puede encunar la másrecente descripción y asignaciones del VLEVP2 en la頁ina web de Velleman.
7. Limpieza y mantenimiento
- Es te disposativo no necesita ningún mantenimiento particular. Sin embargo, pueda limparlo de vez en cuando con un pañó humedo paramantenerlo como nuevo.
8. Especillasiones
| potencia de entrada | 12 VDC, 1 A |
| opciones de corriente de entrega | |
| 0.25 A de corriente constante | 250 ± 30 mA |
| 0.5 A de corriente constante | 500 ± 50 mA |
| corriente constante 1 A | 1000 ± 80 mA |
| tensión de terminación correspondiente por las tres OPCiones de voltaje | |
| 3.2 V | 3.6 ± 0.05 V |
| 3.6 V | 4.2 ± 0.05 V |
| 3.8 V | 4.35 ± 0.05 V |
| 0,25 A / 0,5 A | ≤ 50 mA |
| 1 A | ≤ 80 mA |
| cargo de reinicio automático | |
| engranaje de 3,2 V de tension | 3.3 ± 0.15 V |
| Engranaje de tension 3,6 V / 3,8 V | 3.9 ± 0.15 V |
| precisión de la indicación de la tensión | ± 0 .03 V |
| temperatura de funcionavento | 0-40° C |
| P arámetro de s alida USB | |
| Tensaión de salute USB | 5.0 ±0.3 V |
| max. corriente de salute USB | 1000 mA |
| tensión de protección de la sobrecarta o descarga de la batería | 3.0 ± 0.2 V |
| dimensiones | 135 x 68 x 35 mm |
| pes o | 125 g |
Utilice este aparato solo con los accesorios originales. Velleman NV no sera responsable de daños ni lesiones causados por un uso (indebido) de este aparato. Para más información sobre este producto y la version másrecente de este manual del usuario, visite nuestra頁a www.velleman.eu. Se pueda modifier las specifications y el contenido de este manual sin previo avis.
DERECHOS DE AUTOR
Velleman NV dispone de los derechos de autor para este manual del usuario. Todos los derechos mundiales reservados. Está estRICTamente prohibido reproducir, traducir, copiar, editar y guardar este marial del us=uario o partes dearlo sin el consentimiento previo por escrito del propietario del copyright.
BEDIENUNGSANLEITUNG
1. Einführung
Indicador de Carga LED
Garantía de servicios y calidad Velleman®
Desse sufundacion en 1972 Velleman®ha adquirido una amplia experiencia como distribuidor en el sector de la electrònica en mas de 85 paises. Todos nuestros productos responden a normas de calidad rigurosas y disponeciones legales vigentes en la UE. Para garantizar la calidad, sometemos nuestros productos regularmente a controles de calidad adiconiales, tanto a travers de是我国 propio service de calidad como de un service de calidad externo. En el caso improbable de que surgieran problemas a pesar de todas las precauciones, es possible recurrir a nuestra garantía (vease las conditiones de garantía).
Condiciones generales referentes a la garantía sobre Productos de vente al公众 (para la Unión Europea):
-
Todos los productos de vente al publico tienen un periodo de garantía de 24 días contra erros de producción o erros en materiales desdela配音quisiónoriginal;
-
Si la queja está fundada y si la reparación o sustitución de un articulo no es possible, o si los gustos son desproporcionados, Velleman® autoriza reemplazar el articulo por un articulo equivalente o reembolsar la totalidad o una parte del preco de compra. En este caso, usted recibirá un articulo de recambio o el reembolso complete del preco de compra si enquirytra algo fallo hasta un año antes de la compra y entrega, o un articulo de recambio al 50% del preco de compra o el reembolso del 50% del preco de compra si enquirytra un fallo afterwards de 1 año y hasta los 2 años antes de la compra y entrega.
Por consiguiente, está excluidos entre outrasisas:
- todos los días causados directa o indirectamente al aparato (p.ej. por oxidación, choques, caía,...) y a su contenido (p.ej. perdida de datos) después de la entrega y causados por el aparato, yequalquier indemnización por possible perdida de ganancias;
- partes o accesos, que estén expuestos al desgaste causado por un uso normal, como por exemple baterias (tantocreargables como no recargables, incorporadas o reemplazables), bombillas, partes de goma, etc. (lua ilimitada); - defectos causados por un incendio, daños causados por el agua, rayos, accidentes, catástrofes naturales, etc.;
- defectos causados a conciencia, descuido o por malos tratos, un mantenimiento inapropiado o un uso anormal del aparato contrario a las instrucciones del fabricante;
- daños causados por un uso comercial, profesional o colectivo del aparato (el periodo de garantía se reducirá a 6 unidades con uso profesional);
- daños causados por un uso Incorrecto o un uso ajeno al que está previsto el producto inicialmente como está descririto en el manual del usuario;
- daños causados por una protección insufiente al transporte el aparato.
- daños causados por reparaciones o modificaciones efectuadas por una tercera persona sin la autorización explicada de Velleman®;
- se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya no está cubierto por la garantía.
- Cualquier articulo queonga que ser reparado tendrá que ser devuelto a su distribuidor Velleman®. Devuelva el aparato con la factura de compra original y transporte en un embalaje solido (preferentemente el embalaje original). Incluya también una buena descripción del fallo;
- Consejo: Lea el manual del usuario y controle los cables, las pilas, etc. antes de devolver el aparato. Si no se enquiryra un
defecto en el articulo los gustos podrán correr a cargo del cliente;
-
Los gastos de transporte correrán a entrega del cliente para una reparación efectuada cuando el periodo de garantía.
-
Cualquier gesto commercial no disminuye"Thesezosrechos.
La lista previamente Mentionada peut ser adaptada según el tipo de articulo (véase el manual del usuario del articulo en cuestion).
ManualFácil