LBPSHH01 - Cargador de batería VELLEMAN - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato LBPSHH01 VELLEMAN en formato PDF.
| Tipo de producto | Fuente de alimentación CC de laboratorio / Cargador de baterías |
| Marca | Velleman |
| Modelo | LBPSHH01 |
| Dimensiones | 185 x 88 x 38 mm |
| Peso | 370 g |
| Alimentación de entrada | 220-240 V~, 50/60 Hz, 1 A |
| Tensión de salida ajustable | 0.3 V - 30 V |
| Corriente de salida ajustable | 0 - 3.75 A |
| Potencia continua máxima | 50 W |
| Puertos USB integrados | 2 puertos USB (2 x 2 A cada uno) |
| Pantalla | Pantalla LCD grande con retroiluminación ajustable |
| Modos de funcionamiento | Tensión constante (CV) y corriente constante (CC) |
| Protecciones | Protección contra cortocircuitos, fusible de protección |
| Funciones de memoria | Guardado y recuperación de preajustes (hasta 5 bancos) |
| Calibración | Calibración posible de la tensión y la corriente mediante un multímetro externo |
| Accesorios incluidos | Cable de alimentación Euro CEE 7/16 tipo C a C7 (1.20 m) |
| Mantenimiento | Limpieza con un paño húmedo que no suelte pelusa; no usar disolventes |
| Almacenamiento | Lugar seco, bien ventilado, sin polvo |
| Garantía | 24 meses para uso doméstico (6 meses para uso profesional) |
Preguntas frecuentes - LBPSHH01 VELLEMAN
Preguntas de los usuarios sobre LBPSHH01 VELLEMAN
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Cargador de batería en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones LBPSHH01 - VELLEMAN y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. LBPSHH01 de la marca VELLEMAN.
MANUAL DE USUARIO LBPSHH01 VELLEMAN
A los ciudadanos de la Unión Europea
Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente a este producto

Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las muestras inservibles, podrían dañar el medio ambiente. No tire este aparato (ni las pilas, si las hubiera) en la basura doméstica; debe ir a una empresa especializada en reciclaje. Devuelva este aparato a su distribuidor o a la unidad de reciclaje local. Respete las leyes locales en relación con el medio ambiente.
Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos.
¡Gracias por elegir Velleman! Lea atentamente las instrucciones del manual antes de usar el aparato. Si ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor.
2. Instrucciones de seguridad
![]() | Mantenga el aparato lejos del alcance de personas no capacitadas y niños. |
![]() | Utilice el aparato sólo en interiores. No exponga este equipo a lluvia, humedad ni a ningún tipo de salpicadura o goteo. Nunca ponga un objeto con líquido en el aparato. |
![]() | NO desmonte ni abra la tapa bajo ninguna circunstancia. Puede sufrir una peligrosa descarga eléctrica al tocar un cable conectado a la red eléctrica. El usuario no habrá de efectuar el mantenimiento de ninguna pieza. Contacte con su distribuidor si necesita piezas de recambio. |
![]() | Desconecte siempre el aparato de la red eléctrica si no va a usarlo durante un largo período de tiempo y antes de su limpieza o mantenimiento. Tire siempre del enchufe para desconectar el cable de red, nunca del propio cable. |
![]() | No exponga este equipo a polvo ni temperaturas extremas. |
![]() | Proteja el aparato contra choques y golpes. Evite usar excesiva fuerza durante el manejo. |
LABPSHH01

No utilice el aparato si la caja o los cables están dañados. No utilice este aparato si la carcasa o el cable están dañados. La reparación debe ser realizada por personal especializado.
3. Normas generales
Véase la Garantía de servicio y calidad Velleman ^® al final de este manual del usuario.
- Familiarícese con el funcionamiento del aparato antes de utilizarlo.
- Por razones de seguridad, las modificaciones no autorizadas del aparato están prohibidas. Los daños causados por modificaciones no autorizadas, no están cubiertos por la garantía.
- Utilice sólo el aparato para las aplicaciones descritas en este manual Su uso incorrecto anula la garantía completamente.
- Los daños causados por descuido de las instrucciones de seguridad de este manual invalidarán su garantía y su distribuidor no será responsable de ningún daño u otros problemas resultantes.
- Guarde este manual del usuario para cuando necesite consultarlo.
4. Características
- fuente de alimentación conmutada DC portátil
• gran pantalla LCD para la tensión y la corriente - modelo compacto y ligero
- regulable de 0.3 V - 30 V, hasta 3.75 A con potencia continua máx. 50 W
- funciona en el modo de tensión constante y corriente constante
• con 2 puertos USB incorporados (2 x 2 A) - protección contra cortocircuitos
- protección por fusible
- puntas de prueba no incl.
5. Inicio rápido
5.1 Descripción
Véase las figuras en la página 2 de este manual del usuario.
| 1 | ajuste de corriente |
| 2 | ajuste de tensión |
| 3 | valor medido |
| 4 | teclado |
| 5 | puertos USB |
| 6 | salidas DC |
LABPSHH01
5.2 Preparación
Enchufe el aparato a una toma eléctrica para activarlo. El aparato iniciará el control automático.
5.3 Teclado
| Tecla | descripción |
![]() | Pulse STORE/RECALL para almacenar/recordar un valor preprogramado. |
| V/A | Pulse V/Apara conmutar entre la medición de corriente y tensión. |
![]() | Pulse USB entrar en el modo de carga USB. Ponga la tensión en 5.2 V y la corriente en 3 A. Pulse OUT para utilizar el aparato como cargador. Vuelva a pulsar USB para salir de esta función. |
| [GSGW] | Pulse OUT para activar el estado de salida y visualizar los valores de corriente y tensión en la pantalla. Vuelva a pulsar para salir de esta función. |
![]() | Pulse UP para activar la retroiluminación. |
![]() | Pulse DOWN para desactivar la retroiluminación. |
| [THAB] | Pulse LEFT para disminuir el contraste. |
![]() | Pulse RIGHT para aumentar el contraste. |
| SET | Pulse SET y ajuste los valores con las teclas flecha. Pulse V/A para conmutar entre la corriente y la tensión. |
5.4 Funciones básicas
Ajustar la tensión y la corriente
- Enchufe el aparato a una toma eléctrica adecuada.
- Pulse OUT para desactivar el modo de salida.
- Pulse V/A para seleccionar el modo de tensión o el modo de corriente.
- Pulse SET para entrar en el modo de configuración.
- Pulse ◀ o ▶ para seleccionar el dígito y ajuste el valor seleccionado con

LABPSHH01
6. Pulse SET para confirmar.

OBSERVACIÓN
Es posible ajustar la tensión o la corriente después de haber validados las salidas. Sin embargo, desactive la salida antes de ajustar la tensión o la salida para proteger la carga.
Debido al límite de corriente total, es posible que los ajustes de corriente se disminuyan automáticamente después de haber aumentado el ajuste de tensión.

5.5 Controlar la salida
Regular la tensión de salida
- Enchufe el aparato a una toma eléctrica adecuada.
- Pulse V/A para ir al modo de tensión.
- Seleccione el valor deseado (de 1 a máx. 30 V).
- Pulse OUT para activar el modo de salida.
Modo de corriente constante
- Enchufe el aparato a una toma eléctrica adecuada.
- Ponga la tensión en 30 V.
- Conecte la resistencia (3 Ω/50 W) entre los terminales de salida.
- Pulse V/A para conmutar al modo de corriente y ajuste los diferentes valores de corriente.
- Pulse OUT para activar el modo de salida y controle los valores de corriente visualizados.
Protección contra cortocírtuitos
- Enchufe el aparato a una toma eléctrica adecuada.
- Ponga la tensión en > 5 V y la corriente en > 1 A.
- Pulse OUT para activar el modo de salida.
- Conecte los terminales de salida.
Función de carga USB
- Enchufe el aparato a una toma eléctrica adecuada.
- Ponga la tensión en > 5.2 V y la corriente en > 2.5 A.
- Pulse V/A para ir al modo de tensión.
- Pulse USB para activar la salida USB.
- Pulse OUT para activar el modo de salida.
5.6 Otras funciones
Almacenar datos
- Enchufe el aparato a una toma eléctrica adecuada.
- En el modo de configuración, pulse STORE/RECALL para acceder a los bancos de memoria.
- Seleccione su banco de memoria con ▲ o ▼.
- Pulse SET para almacenar los valores programados en el banco de memoria seleccionado.
Recordar datos
- En el modo de funcionamiento normal, pulse STORE/RECALL para acceder a los bancos de memoria.
- Seleccione su banco de memoria con ▲ o ▼.
- Pulse SET para acceder al banco de memoria seleccionado.
5.7 Calibrar la tensión y la corriente
Conecte los terminales de salida a un medidor de tensión de 5 dígitos, un medidor de corriente o una resistencia de 10 Ω/100 W.

text_image
CE I 5V 2A II 5V 2A + 20V-2A - A V 3R/50W- Conecte el terminal de salida a un medidor de tensión o corriente de referencia externo.
- Pulse V/A para ir al modo de tensión o el modo de corriente.
- Utilice las teclas para ajustar el valor visualizado para que coincida con la corriente o la tensión de referencia.
- Pulse SET para confirmar.
5.8 Retroiluminación
En el modo de funcionamiento normal, pulse ▲para activar la retroiluminación. Pulse ▼para desactivar.
6. Limpieza y mantenimiento
- Desconecte el aparato de toda fuente antes de limpiarlo.
- No dañe los cables de alimentación. El mantenimiento debe ser realizado por un técnico cualificado.
- Limpie el aparato regularmente con un paño húmedo sin pelusas. No utilice alcohol ni disolventes.
- El usuario no habrá de efectuar el mantenimiento de ninguna pieza salvo el fusible. Contacte con su distribuidor si necesita piezas de recambio.
- Guarde el aparato en un lugar seco, bien aireado, sin polvo y límpielo regularmente. Desconecte el aparato de la red eléctrica si no va a utilizarlo durante un largo período de tiempo.
7. Especificaciones
entrada tensión .... 220-240 V\~, 50/60 Hz corriente .... 1 A
salida tensión máx. 0.3-30 V corriente máx. 0-3.75 A potencia continua máx. 50 W
regulación de línea (± % de la salida + offset) tensión .......CV ≤ 0.01 % + 3 mV corriente .......CC ≤ 0.01 % + 3 mA
regulación de carga (± % de la salida + offset) tensión .......CV ≤ 0.02 % + 3 mV corriente .......CC ≤ 0.02 % + 3 mA
precisión de la medición tensión .... 10 mV corriente .... 1 mA
precisión del valor medido @ 25 °C (± % de la salida + offset) tensión ....≤ 0.05 % + 5 mV corriente ....≤ 0.05 % + 5 mA
velocidad de medición tensión .... 100 ms/s corriente .... 100 ms/s
precisión del valor de ajuste @ 25 °C (± % de la salida + offset) tensión ....≤ 0.05 % + 5 mV corriente ....≤ 0.05 % + 5 mA
LABPSHH01
rizado y ruido (20 Hz - 20 MHz)
tensión .... ≤ 10 mV rms/150 mV p-p
corriente .... ≤ 10 mV rms/150 mV p-p
coeficiente de temperatura @ 0 - 40 °C (± % de la salida + offset)
cable de alimentación ...... euroconector CEE 7/16 tipo C a conector C7
longitud del cable de alimentación.... 1.20 m
Utilice este aparato sólo con los accesorios originales. Velleman NV no será responsable de daños ni lesiones causados por un uso (indebido) de este aparato. Para más información sobre este producto y la versión más reciente de este manual del usuario, visite nuestra página www.velleman.eu. Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso.
© DERECHOS DE AUTOR
Velleman NV dispone de los derechos de autor para este manual del usuario. Todos los derechos mundiales reservados. Está estrictamente prohibido reproducir, traducir, copiar, editar y guardar este manual del usuario o partes de ello sin el consentimiento previo por escrito del propietario del copyright.
BEDIENUNGSANLEITUNG
1. Einführung
Garantía de servicio y calidad Velleman®
Desde su fundación en 1972 Velleman® ha adquirido una amplia experiencia como distribuidor en el sector de la electrónica en más de 85 países. Todos nuestros productos responden a normas de calidad rigurosas y disposiciones legales vigentes en la UE. Para garantizar la calidad, sometemos nuestros productos regularmente a controles de calidad adicionales, tanto a través de nuestro propio servicio de calidad como de un servicio de calidad externo. En el caso improbable de que surgieran problemas a pesar de todas las precauciones, es posible recurrir a nuestra garantía (véase las condiciones de garantía).
Condiciones generales referentes a la garantía sobre productos de venta al público (para la Unión Europea):
- Todos los productos de venta al público tienen un período de garantía de 24 meses contra errores de producción o errores en materiales desde la adquisición original;
- Si la queja está fundada y si la reparación o sustitución de un artículo no es posible, o si los gastos son desproporcionados, Velleman® autoriza reemplazar el artículo por un artículo equivalente o reembolsar la totalidad o una parte del precio de compra. En este caso, usted recibirá un artículo de recambio o el reembolso completo del precio de compra si encuentra algún fallo hasta un año después de la compra y entrega, o un artículo de recambio al 50% del precio de compra o el reembolso del 50% del precio de compra si encuentra un fallo después de 1 año y hasta los 2 años después de la compra y entrega.
Por consiguiente, están excluidos entre otras cosas:
- todos los daños causados directa o indirectamente al aparato (p.ej. por oxidación, choques, caída,...) y a su contenido (p.ej. pérdida de datos) después de la entrega y causados por el aparato, y cualquier indemnización por posible pérdida de ganancias;
- partes o accesorios, que estén expuestos al desgaste causado por un uso normal, como por ejemplo baterías (tanto recargables como no recargables, incorporadas o reemplazables), bombillas, partes de goma, etc. (lista ilimitada);
- defectos causados por un incendio, daños causados por el agua, rayos, accidentes, catástrofes naturales, etc.;
- defectos causados a conciencia, descuido o por malos tratos, un mantenimiento inapropiado o un uso anormal del aparato contrario a las instrucciones del fabricante;
- daños causados por un uso comercial, profesional o colectivo del aparato (el periodo de garantía se reducirá a 6 meses con uso profesional);
- daños causados por un uso incorrecto o un uso ajeno al que está previsto el producto inicialmente como está descrito en el manual del usuario;
- daños causados por una protección insuficiente al transportar el aparato.
- daños causados por reparaciones o modificaciones efectuadas por una tercera persona sin la autorización explícita de Velleman®;
- se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya no está cubierto por la garantía.
- Cualquier artículo que tenga que ser reparado tendrá que ser devuelto a su distribuidor Velleman®. Devuelva el aparato con la factura de compra original y transpórtelo en un embalaje sólido (preferentemente el embalaje original). Incluya también una buena descripción del fallo;
- Consejo: Lea el manual del usuario y controle los cables, las pilas, etc. antes de devolver el aparato. Si no se encuentra un
defecto en el artículo los gastos podrían correr a cargo del cliente;
- Los gastos de transporte correrán a carga del cliente para una reparación efectuada fuera del período de garantía.
- Cualquier gesto comercial no disminuye estos derechos.
La lista previamente mencionada puede ser adaptada según el tipo de artículo (véase el manual del usuario del artículo en cuestión).










