VLEVP2 - Chargeur de piles VELLEMAN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil VLEVP2 VELLEMAN au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Chargeur de piles |
| Compatibilité des batteries | NiMH, NiCd |
| Nombre de slots de charge | 2 |
| Tension d'entrée | 230V AC |
| Tension de sortie | 1.2V |
| Courant de charge | 200 mA |
| Indicateur de charge | LED |
| Dimensions | Non spécifiées |
| Poids | Non spécifié |
| Utilisation | Recharge de piles rechargeables pour appareils électroniques |
| Maintenance | Nettoyer régulièrement les contacts de charge |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'eau, utiliser uniquement avec des batteries compatibles |
| Informations générales | Vérifier la compatibilité des batteries avant l'achat |
FOIRE AUX QUESTIONS - VLEVP2 VELLEMAN
Questions des utilisateurs sur VLEVP2 VELLEMAN
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Chargeur de piles au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice VLEVP2 - VELLEMAN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil VLEVP2 de la marque VELLEMAN.
MODE D'EMPLOI VLEVP2 VELLEMAN

Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l'élimination d'un appareil en fin de vie peut polluer l'environnement. Ne pas jeter cet appareil (ni les batteries) parmi les déchets municipaux non soumis au tri sélectif; une déchetterie traitera l'appareil en question. Renvoyer l'appareil à votre fournisseur ou à un service de recyclage local. Il convient de respecter la réglementation locale à la protection de l'environnement.
Nous vous remercions de votre achat! Lire attentivement le présent mode d'emploi avant la mise en service de l'appareil. Si l'appareil a été endommagé pendant le transport, ne pas l'instruire et consulter votre revendeur.
2. Consignes de sécurité

Garder cet appareil hors de la portée des enfants et des personnes non autorisées.

Utiliser cet appareil uniquement à l'intérieur. Protéger cet appareil de la pluie, de l'humidité et des projections d'eau.
- N'utiliser qu'avec des batteries rechargeables compatibles. L'usage de batteries d'autres types ou de batteries non-rechargeables peut causer des lésions et endommager l'appareil.
3. Directives générales
Se référer à la garantie de service et de qualité Velleman® en fin de ce mode d'emploi.
4. Caractéristiques
Deux canaux de charge indépendants chargent deux batteries indépendamment, avec moniteur IC, système de charge algorithme (TC, CC, CV).
3 options de courant de charge: 0,25 A / 0,5 A / 1 A - 3 options de tension de charge: 3.2V / 3.6V / 3.8V - charge de: batteries Li-ion 10440 / 1 4500 / 14650 / 1 6340 / 17 670 / 1 8350 / 1 8500/ 18650 (ICR18650-26) / 1 8700 / 2 2650 / 25 500 / 2 6650 3.0 V / 3.2 V, 3.6 V/3.7 V, 3.8 V
- protection contre la sous-tension, la surcharge et la surchauffe, indication d'alimentation indications d'état LED
- écran d'état en temps réel technologie PWM pour contrôler le circuit DC-DC haute performance, pour réduire la tension et les pertes d'énergie
- chargement en 3 étapes et activation de batterie 0 V
- Un moniteur de température IC empêche la surchauffe.
- démarrage de chargement progressif
- compacte et portable
- polarité inverse et protection de court-circuit
5. Description
Se référer aux illustrations en page 2 de ce mode d'emploi.
| 3 | bouton de tension |
| 4 | afficheur |
Fichier
| 5 | configuration de courant de charge / sélection de tension / bouton de s ortie U SB |
| 6 | indicateur de chargement / d'alimentation USB |
| 7 | courant de charge actuel |
| 8 | tens ion de courant actuelle |
| 9 | niveau de batterie actuel |
Vitesse de chargement
- 0,25 A: courant de déchargement constant 500 mA 0,5 A: courant de chargement constant 1000 mA 1 A: courant de déchargement constant 2000 mA
Indication d'état de charge et de niveau de batterie







- Lorsque la tension de la batterie atteint l'étape suivante, une barre sera ajoutée. Aucun symbole de niveau de batterie ne sera affiché dans le canal correspondant quand le chargeur est dans l'une des conditions suivantes:
pas de batterie insereedans le canal court-circuit tens ion de batterie < 1.0 V ○ batterie inversée ou mal connectee
Indication de chargement LED
| état | indic ation LED | |
| auto-vérific ation du chargeur | rouge (2 secondes) | |
| chargeur en veille | vert | |
| batterie activée | 1.0 V - 2.0 V | rouge |
| < 1.0 V | vert | |
| recharge | rouge | |
| complètement chargée | vert | |
| indic ation de puiss anc e de sortie U SB | > 50 % | vert |
| 25 % - 50 % | rouge | |
| 5 % - 25 % | clignotement rouge | |
| < 5 % | étéint | |
- En raison de différents types de batteries, la valeur indiquée peut différer de la capacité réelle de la batterie. De plus, lorsque la batterie est en charge, l'écran affiche la tension de charge de la batterie (y compris la tension générée par la résistance interne de la batterie).
Lorsque la batterie est complètement chargée ou non connectée, l'écran LCD affiche la tension de la batterie sans charge.
6. Opération
Avant le chargement de vos batteries, vérifier que les types de batterie sont compatibles avec le VLEVP2. Ensuite déterminer le courant de charge et la configuration de la tension appropriées.
Remarque
L'insertion des batteries incompatibles ou la configuration incorrecte du courant/tension de charge peut endommager les batteries et le chargeur.
Chargement des batteries
- Connecter l'adaptateur au VLEVP2. Le VLEVP2 effectue une auto-verification et 2 LEDs s'allument (indicateur d'état rouge). Lors de l'auto-verification, l'écran LCD affiche l'indicateur de niveau de batterie et la tension sélectionnée. Après env. deux secondes, les deux indicateurs passent au vert. Le chargeur passe alors en mode veille, uniquement la tension sélectionnée et le courant de charge par défaut de 0.25 A seront affichées.
V. 01 - 04/02/2015 © Velleman nv
- Glisser l'interrupteur de tension pour CHOISIR la tension appropriée pour votre batterie. L'écran LCD affichera la tension correspondante sélectionnée. Par exemple, quand la tension nominale de la batterie est de 3,6V/3,7V, choisissez la tension 3,6V.
- Choisir le courant de charge approprié pour vos batteries li-ion rechargeables.
| 0.25 A | appropié pour batteries Li-ion 10440-18700 |
| 0.5 A | appropié pour batteries Li-ion 18700-26650 avec capacité de ≥ 2 500 mAh |
| 1 A | appropié pour des batteries Li-ion avec une capacité de ≥ 2 000 mAh, 1 A est le courant de charge large pour charge à vitesse |
- Appuyer le bouton CC une ou plusieurs fois pour changer le courant de charge. Ordre d'ampères: 0.25 A - 0.5 A - 1 A - 0.25 A.
- Lors du chargement, appuyer deux fois sur le bouton de changement de courant pour vérifier la tension sélectionnée. L'écran LCD correspondant affiche la tension sélectionnée. Choisir la tension appropriée pour votre batterie. APRÈS env. 3 secondes, l'écran LCD revient pour afficher l'objet de charge actuel, la tension de batterie en temps réel et l'objet de charge.
- Lorsque la batterie est complètement chargée, le VLEVP2 arrête de charger et l'indicateur d'état passe au vert. Les barres sur l'écran LCD ne seront plus ajoutées. Il est recommandé de retirer les batteries dès que le chargement est terminé. S'il reste des batteries dans le chargeur après le chargement, le chargeur redémarrera automatiquement le cycle de charge lorsque la tension descend en dessous de 3,9 V ou 3,3 V, dépendant de la tension configurée.
- Lors du chargement, appuyer et maintainirle boutonde réglage du courant de charge pendant 1,5 s econdes pour activer ou désactiver l'écran LCD. L'écran LCD est activé par défaut.
Mode de connexion USB
- S'assurer que le VLEVP2 n'est pas connecté à une alimentation. Insérer une batterie (≥ 2000 mAh) dans la fente CH1 en respectant la polarité. Appuyer et maintenir enfoncé le bouton pendant 1.5 secondes pour utiliser la sortie d'alimentation USB. Dès que l'indicateur LED passe au vert, vous pouvez connecter un appareil externe au port USB. En mode de sortie USB, l'écran LCD est désactivé.
- Quand vous avez fini d'utiliser la sortie d'alimentation USB, débrancher l'appareil externe, appuyer et maintenir enfoncé le bouton pendant 1.5 secondes pour désactiver la sortie d'alimentation USB. Après l'extinction de l'indicateur état, retirer la pile.
- Lorsque la capacité de la batterie est supérieure à 50%, le voyant est vert; lorsque la capacité est de 25% à 50%, l'indicateur LED est
rouge ; lorsque la capacité est de 5% à 25%, l'indicateur LED clignote en rouge.
- Lorsque la capacité de la batterie est < 5%, l'alimentation de sortie USB s'éteint automatiquement.
Remarques
- Le VLEVP2 est compatible uniquement avec des batteries rechargeables Li-ion 3.0 V / 3.2 V, 3.6 V / 3.7 V, 3.8 V ou des batteries LiFePO. Le chargement d'autres types de batteries peut être dangereux et peut endommager les batteries et le chargeur. Le VLEVP2 dispose d'une protection de court-circuit pour protéger le chargeur en cas d'un court-circuit dans une batterie. Il est à noter que cette protection protège le chargeur et n’empêche pas le court-circuit interne des batteries. Garde le VLEVP2 à l’abri de l’eau et de la poussière excessive.
- Le démontage du VLEVP2 peut endommager l'appareil.
- Ne pas utiliser un VLEVP2 endommagé.
Conseils
- La sortie USB est disponible uniquement quand aucune source d'alimentation externe est branchée et quand la batterie est insérée dans la fente CH1.
- Appuyer et maintenir le bouton de courant de charge pour vérifier la tension sélectionnée. Une tension appropriée est fortement recommandée.
En raison de différentes batteries, leur capacités et profondeurs de surcharge, le temps de rétablissement de batterie peut varier. Des batteries trop sur-/déchargées ne peuvent plus être ravivées.
- Ne pas vérifier si la batterie est en charge lors de l'activation de la batterie.
- Afin de prolonger la durée de vie d'une batterie sur-/décharge, il est recommandé de sélectionner un courant de charge de 0.25 A et une valeur de tension appropriée.
- Les spécifications et caractéristiques sont sujettes à des modifications. La première description et les spécifications du VLEVP2 sont disponibles sur le site web de Velleman.
7. Nettoyage et entretien
- Cet apparéil ne nécessite aucun entretien particulier. Régulièrement nettoyer le boîtier avec un c hiffon humide.
- Spécifications techniques
| alimentation d'entrée | 12 VCC, 1 A |
| options de courant de charge | |
| 0.25 A courant constant | 250 mA |
| 0.5 A c ourant c onstant | 500 mA |
| 1 A c ourant constant | 1000 mA |
| tens ion de terminaison correspondante pour 3 options de tension | |
| 3.2 V | 3.6 ± 0.05 V |
| 3.6 V | 4,2 ± 0,05 V |
| 3.8 V | 4,35 ± 0,05 V |
| 0,25 A / 0 ,5 A | ≤ 50 mA |
| 1 A | ≤ 80 mA |
| redémarrage de charge automatique | |
| dis positif de tension 3.2 V | 3.3 ± 0.15 V |
| dis positif de tension 3.6 V / 3 V | 3,9 ± 0,15 V |
| préciision d'affichage de tension | ± 0 .03 V |
| température de service | 0-40° C |
| paramètre de sortie USB | |
| tens ion de sortie USB | 5,0 ± 0,3 V |
| courant de sortie USB max. | 1000 mA |
| tens ion de batterie anti-sur-/déc harge | 3,0 ± 0,2 V |
| dimensions | 135 x 68 x 35 mm |
| poids | 125 g |
N’employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. La S.A. Velleman ne peut, dans la mesure conforme au droit applicable, être tenue responsable des dommages ou lésions (directs ou indirects) pouvant résulter de l’utilisation de cet appareil. Pour plus d’informations concernant cet article et la dernière version de ce mode d’emploi, consulter notre site www.VELLEMAN.eu. Toutes les informations présentées dans ce mode d’emploi peuvent être modifiées sans notification préalable.
SA Velleman est l'ayant-droit des droits d'auteur de ce mode d'emploi. Tous droits mondiaux réservés. Toute reproduction, traduction, copie ou diffusion, intégrale ou partielle, du contenu de cette notice par quelque procédé ou sur tout support électronique que ce soit est interdite sans l'accord préalable écrit de l'ayant-droit.
Garantie de service et de qualité velleman
Depuis 1972, Velleman® a gagné une vaste expérience dans le secteur de l'électronique et est actuellement distributeur dans plus de 85 pays.
Tous nos produits répondent à des exigences de qualité rigoureuses et à des dispositions légales en vigueur dans l'UE. Afin de garantir la qualité, nous soumettons régulièrement nos produits à des contrôles de qualité supplémentaires, tant par notre propre service qualité que par un service qualité externe. Dans le cas improbable d'un défaut malgré toutes les précautions, il est possible d'invoquer notre garantie (voir les conditions de garantie).
Conditions générales concernant la garantie sur les produits grand public (pour l'ue):
- tout produit grand public est garanti 24 mois contre tout vice de production ou de matières aux a dater du jour d'acquisition effective;
- si la plainte est justifiée et que la réparation ou le remplacement d'un article est jugé impossible, ou lorsque les coûts s'avèrent disproportionnés, Velleman® s'autorise à remplacer ledit article par un article équivalent ou à rembourser la totalité ou une partie du prix d'achat. Le cas échéant, il vous sera consenti un article de remplacement ou le remboursement complet du prix d'achat lors d'un défaut dans un délai de 1 an après l'achat et la livraison, ou un article de remplacement moyennant 50% du prix d'achat ou le remboursement de 50% du prix d'achat lors d'un défaut après 1 à 2 ans.
- tout dommage direct ou indirect survenu à l'article après livraison (p. ex. dommage lié à l'oxydation, choc, chute, poussière, sable, impureté...) et provoqué par l'appareil, ainsi que son contenu (p. ex. perte de données) et une indemnisation éventuelle pour perte de revenus;
- toute pièce ou accessoire nécessitant un remplacement causé par un usage normal comme p. ex. piles (rechargeables comme non rechargeables, intégrées ou remplaçables), ampoules, pièces en caoutchouc, courroies... (liste illimitée);
- tout dommage qui résulte d'un incendie, de la foudre, d'un accident, d'une catastrophe naturelle, etc.;
- tout dommage provoqué par une négligence, volontaire ou non, une utilisation ou un entretien incorrect, ou une utilisation de l'appareil contraire aux prescriptions du fabricant;
- tout dommage à cause d'une utilisation commerciale, professionnelle ou collective de l'appareil (la période de garantie sera réduite à 6 mois lors d'une utilisation professionnelle);
- tout dommage à l'appareil qui résulte d'une utilisation incorrecte ou différente de celle pour laquelle il a été initialement prévu comme décrite dans la notice;
- tout dommage engendré par un retour de l'appareil emballé dans un conditionnement non ou insuffisamment protégé.
- toute réparation ou modification effectuée par une tierce personne sans l'autorisation explicite de SA Velleman®; - frais de transport de et vers Velleman® si l'appareil n'est plus couvert sous la garantie.
- Toute réparation sera fournie par l'endroit de l'achat. L'appareil doit nécessairement être accompagné du bon d'achat d'origine et être dûment conditionné (de préférence dans l'emballage d'origine avec mention du défaut);
- Tuyau : il est conseillé de consulter la notice et de contrôler câbles, piles, etc. avant de retourner l'appareil. Un appareil retourné jugé défectueux qui s'avère en bon état de marche pourra faire l'objet d'une note de frais à charge du consommateur;
- une réparation effectuée en-dehors de la période de garantie fera l'objet de frais de transport;
- toute garantie commerciale ne porte pas atteinte aux conditions susmentionnées.
La liste susmentionnée peut être sujette à une complémentation selon le type de l'article et être mentionnée dans la notice d'emploi.
Notice Facile