VELLEMAN VLEVP1 - Cargador de batería

VLEVP1 - Cargador de batería VELLEMAN - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato VLEVP1 VELLEMAN en formato PDF.

📄 37 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice VELLEMAN VLEVP1 - page 15
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de productoCargador de baterías de iones de litio
ModeloVelleman VLEVP1
MarcaVelleman
Dimensiones92 x 27 x 26 mm
Peso24 g
AlimentaciónPuerto micro USB 5 V (adaptador de corriente no incluido)
Tipos de baterías compatiblesLi-ion 3.6/3.7 V: 10440, 14500, 14650, 16340, 17335, 17500, 17670, 18350, 18490, 18500, 18650, 18700, 22650 a 25500, 26650
Corriente de cargaSelección automática: 0.5 A o 1.0 A
Tiempo de cargaAproximadamente 3 horas (según capacidad)
Método de cargaTC-CC-CV (Top Charge, Corriente Constante, Voltaje Constante)
Tensión de corte4.2 V ±1%
ProteccionesPolaridad inversa, cortocircuito, contra sobretensiones
Funciones especialesApagado automático, reinicio automático, función 0 V (reactivación de baterías demasiado descargadas)
Indicaciones LEDRojo: carga en curso; Verde: carga terminada
Temperatura de servicio0 a 40 °C
Material de la carcasaRobusto e ignífugo
Uso previstoSolo en interiores, protegido de la humedad
Mantenimiento y limpiezaLimpiar la carcasa con un paño húmedo
SeguridadNo usar en exteriores, no desmontar, no sumergir
Piezas de repuesto y reparabilidadNo hay piezas de repuesto disponibles; reparación por Velleman o distribuidor autorizado
Garantía24 meses para productos de consumo (condiciones en el manual)

Preguntas frecuentes - VLEVP1 VELLEMAN

¿Qué tipos de baterías puedo cargar con el VLEVP1?
El cargador VLEVP1 es compatible con baterías de iones de litio de 3.6 V o 3.7 V, especialmente los formatos: 10440, 14500, 14650, 16340, 17335, 17500, 17670, 18350, 18490, 18500, 18650, 18700, 22650 a 25500, y 26650. No cargue otros tipos de baterías.
¿Cómo usar el cargador VLEVP1?
Conecte el cargador a una fuente de alimentación USB de 5 V (adaptador no incluido). Inserte la batería respetando la polaridad. La carga comienza automáticamente. El LED rojo indica carga, el LED verde señala que la batería está completamente cargada. Retire la batería después de la carga.
¿Qué significan los LED en el cargador?
Ningún LED: ninguna batería insertada o batería mal conectada. LED rojo: carga en curso o batería activada. LED verde: batería completamente cargada. Si ambos LED parpadean o si el LED rojo parpadea, puede haber polaridad inversa o cortocircuito.
¿Puedo dejar la batería en el cargador toda la noche?
Sí, el VLEVP1 tiene una función de apagado automático y reinicio automático. Cuando la tensión de la batería baja de 4.1 V, el cargador reinicia automáticamente un ciclo de carga. Sin embargo, se recomienda retirar la batería una vez finalizada la carga.
¿Qué corriente de carga se utiliza?
El cargador selecciona automáticamente la corriente de carga entre 0.5 A y 1.0 A según la batería para optimizar su vida útil.
¿Qué hacer si la batería está demasiado descargada?
El VLEVP1 tiene una función 0 V que puede reactivar baterías demasiado descargadas. Inserte la batería normalmente; si la carga no comienza, intente insertar la batería antes de conectar la alimentación.
¿El cargador protege contra cortocircuitos?
Sí, el VLEVP1 integra protección contra polaridad inversa y cortocircuitos en el lado del cargador. Sin embargo, esto no protege la batería contra un cortocircuito interno.
¿Puedo usar el cargador en exteriores?
El VLEVP1 está diseñado para uso en interiores únicamente. Protéjalo de la lluvia, la humedad y las salpicaduras de agua. Sin embargo, puede ser alimentado por una fuente de energía solar de 5 V para uso en exteriores, siempre que esté protegido del agua.
¿Cómo limpiar el cargador?
Limpie regularmente la carcasa con un paño húmedo. No use productos abrasivos ni disolventes. Asegúrese de que el cargador esté desconectado antes de limpiarlo.
¿Qué hacer si el cargador no funciona?
Primero verifique la polaridad de la batería, la conexión USB y la alimentación. Si el problema persiste, consulte el manual completo. No intente repararlo usted mismo; contacte a su distribuidor o al servicio postventa de Velleman. La garantía cubre defectos de fabricación durante 24 meses.

Preguntas de los usuarios sobre VLEVP1 VELLEMAN

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Cargador de batería en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones VLEVP1 - VELLEMAN y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. VLEVP1 de la marca VELLEMAN.

MANUAL DE USUARIO VLEVP1 VELLEMAN

MULTI-FUNCTIONAL LI-ION BATTERY CHARGER
MULTIFUNCTIONELE LI-ION BATTERIJLADER
CHARGEUR DE BATTERIE LI-ION MULTIFONCTIONNEL
CARGADOR MULTIFUNCION PARA BATERIAS LI-ION
MULTIFUNKTIONS-LADEGERAT FÜR LITHIUM-IONEN-AKKUS
WIELOFUNKCYJNA ŁADOWARKA DO AKUMULATOROW
LITOWO-JONOWYCH
CARREGADOR DE BATERIA LI-ION MULTIFUNCAES

VELLEMAN VLEVP1 - 1

USER MANUAL 3
GEBRUIKERSHANDLEIDING 7
MODE D'EMPLOI 11
MANUAL DEL USUARIO 15
BEDIENUNGSANLEITUNG 19
INSTRUKCJA OBSLUGI 23
MANUAL DO UTILIZADOR 27

VELLEMAN VLEVP1 - 2

VLEVP1

USER MANUAL

1. Introduction

A los ciudadanos de la Unión Europea

Importantas informaciones sobre el medio ambiente conceniente a este producto

VELLEMAN VLEVP1 - Importantas informaciones sobre el medio ambiente conceniente a este producto - 1

Este*simbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las mueoras inservibles, podri'an dañar el medio ambiente.

No tire este aparato (ni las pilas, si las hubiera) en la basura domestica; deben ir a unaEmpresa especializada en reciclaje.

Devuelva este aparato a su distribuidor o a la unidad de

reciclaje local. Respete las leyes locales en relacion con el medio ambiente.

Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos.

iGracias por:Elegir Velleman! Lea atentamente las instrucciones del manual antes de usar el aparato. Si ha sufrido algo ndo en el transporte no lo instale ypongase en contacto con su distribuidor.

2. Instrucciones de seguridad

VELLEMAN VLEVP1 - Instrucciones de seguridad - 1

Mantenga el aparato lejos del alcance de personas no capacitas y niños.

VELLEMAN VLEVP1 - Instrucciones de seguridad - 2

Utilice el aparato sólo en interiores. No exponga este equipo a lluvia, humedad ni a ningún tipo de salpicadura o goteo.

  • Utilice únicamente baterías recargables compatibles. No recargueothers tips de baterías o baterías no recargables para registrar unapossible explosion,lesiones y daños.

3. Normas generales

Véase la Garantía de servicios y calidad Velleman® al final de este manual del usuario.

VLEVP1

4. Caracteristicas

La corrente de cargo Tmaxa del VLEVP1 es 1 A. El cargador tarda 3 horas en cargar una bateria 18650. SeLECTIONAR aautomaticamente la corrente de cargo mas adecuada (0.5 A o 1.0 A) para asegurar la maxima duracion de vida de las baterias. Introduzca sencillamente la bateria en el cargador y el aparato hara todo de manera automática.

  • fácil de usar: selección automaticamente la corrente de energia más adequada (0.5 A, 1.0 A)
  • puerto micro USB compatible conrialquier adaptador,rialquier alimentacion USB de 5 y la energia solar de 5V ideal para el uso en exteriores
  • desactivación automática en cuando la bateria está Completely cargada; con función de cargo automática para poder departing las baterías en el carrador durante la noche
  • proteccion contra: la inversionion de polaridad y los cortocircuitos
  • carca sa robusta e ignifuga con una disipacion de calor perfecta y una alta resistencia al calor
  • sin aumento de la temperatura ni sobrecalentamento
  • tensión de corte solo a 4.2 V para una max. duración de vida de la bateria
  • utilizes el mejor método de cargo (TC-CC-CV) para baterías li-ion
  • con el arranque suave se evitan daños causados por sobrecarga
  • ahorre tiempo y energia: apto para baterías 10440 y 26650, no necesita comprar variedes cargadores
  • funcional V para reactivar las baterias excessivamente descargadas (ssuele desechar las baterias demasiado descargadas, pero gratas al cargador XTAR puede volver a utiliseras)

5. Funcionamento

Cargar

  1. Antes de cargas las baterias, asegurese de que lostips debateriassean compatiblesconelVLEVP1.
  2. Connecte el cargador a la red electrica con el cable USB incluido. El cargador activa el modo de espera (standby).
  3. Introduzca la bateria en el cargador. Controle la polaridad La carga se inicia automatistically.
  4. El VLEVP1 se desactiva automatistically en cuando la bateria está Completely cargada. también, el LED rojo se vuelve verde. Quite la bateria del cargador.

VLEVP1

Indicación LED

Ningún LED está enc羧adoinversión de polaridad
El LED rojo está enc羧adoel cargador está cargando la bateria
la bateria está activada
cortocircuito
El LED verde está enc羧adola bateria está Completely cargada
no ha introducido una bateria
mala conexión

Observaciones

  • El VLEVP1 sólo es apto para las baterías li-ion 10440 - 14500 - 14650 - 16340 - 17335 - 17500 - 17670 - 18350 - 18490 - 18500 - 18650 - 18700 - 22650 - 25500 - 26650 de 3.6 V y 3.7 V . Cargar algunos temas de baterías puede ser peligrosso, y pueda darar las baterías y el cargador.
  • Mantenga el VLEVP1 lejos del alcance de agua y polvo excessivo.
  • No desmonte el VLEVP1 porque este podra Causear daños.
  • No utilise un VLEVP1 daß.

Sugerencias

  • el tiempo necessario para recargar la bateria可以选择 variar, dependiendo de los differentes tips de baterías, las capacities y las conditiones de sobredescarga. Es possible que las baterías muy sobredescargadas no pueda ser recargadas.
  • Para recargar una bateria con una tension de 4.0 V o superior, introduzca la bateria antes de connectar un adaptor AC (no incl.). Si lo hace al contrario, es possible que el cargador no cargue la bateria.
  • Quite la bateria del cargador en cuando está Completely cargada. Si no quita la bateria del cargador, laarga se reinciarda automatistically en cuando la tension alcance 4.1 V.
  • El VLEVP1 incluye una proteccion de cortocircuitos. Advertencia:Esta proteccion solo protege el cargador pero no evita un cortocircuito interno.
  • Las specifications y las caracteristicas podrjan sufrir Cambios sin previo avis. Consulte la网页 web de Velleman para la descripción y las specifications más recientes.

VLEVP1

6. Limpieza y mantenimiento

Este dispositivo no necesita ningún mantenimiento particular. Sin embargo, de vez en cuando limpiar con un paño humedo paramantenerlo como nuevo.

7. Especillasiones

entrada 5.0 VDC, 1000 mA

0.5 A de corriente constante 500 ± 50 mA
1.0 A de corrente constante 1000 ± 80 mA

tensión de corte. 4.2 V ± 0.05 V

temperatura de funciona . 0 - 40 °C

dimensiones. 92 x 27 x 26 mm

peso 24g

Utilice este aparato solo con los accesorios originales.

Velleman NV no sera responsable de daños ni lesiones causados por un uso (indebido) de este aparato. Para más información sobre este producto y la version másrecente de este manual del usuario, visite nuestra頁ina

www.velleman.eu. Se pueda modifier las specifications y el contenido de este manual sin previo aviso.

DERECHOS DE AUTOR

Velleman NV dispone de los derechos de autor para este manual del usuario. Todos los derechos mundiales

reservados. Está estRICTamente prohibido reproducir, traducir, copiar, editor y guardar este manual del usuario o partes dearlo sin el consentimiento previo por escrito del propietario del copyright.

Garantía de servicios y calidad Velleman®

Desde su fundación en 1972 Velleman® ha adquirido una amplia experiencia como distribuidor en el sector de la electrónica en más de 85 páises. Todos nuestros products responden a normas de calidad rigurosas y dispositions legales vigentes en la UE. Para garantizar la calidad, sometemos nuestros produits regularmente a controlles de calidad adiconiales, tanto a工程技术 de nuestro propio servicios de calidad como de un service de calidad externo. En el caso improbable de que surgieran problemas a pesar de todas las precauciones, es possible recurrir a nuestra garantía (vease las conditiones de garantía).

Condieones generales referentes a la garantia sobre produits de vente al publico (para la Unión Europea):

  • Todos los productos de vente al publico tienen un periodo de garantía de 24 meSES contra erroses de produccion o erros en materiales desde la配音acion original;
  • Si la queja está fundada y si la reparación o sustitución de un articulo no es possible, o si los gastos son desproporcionados, Velleman® autoriza reemplazar el articulo por un articulo equivalente o reembolsar la totalidad o una parte del preco de compra. En este caso,astedecirbirá un articulo de recambio o el reembolso completo del preco de comprasieencuentraalgun fallohaasta ano despuesde la comprayentrega,o un articulo de

recambio al 50% del preco de compra o el reembolso del 50% del preco de compra si enquirytra un fallo afterwards de 1 ano y hasta los 2 años después de la compra y entrega. Por conspicuiente, está excluidos entre otheras cosas:

  • todos los días causados directo o indirectamente al aparato (p.ej. por oxidación, choques, caía,...) y a su contenido (p.ej. perdida de datos) después de la entrega y causados por el aparato, y cualquier indemnización por posible perdida de ganancias;
  • partes o accesorios, que estén expuestos al desgaste causado por un uso normal, como por ejemplo baterias (tanto recargables como no recargables, incorporadas o reemplazables), bombillas, partes de goma, etc. ( lista ilimitada);
  • defectos causados por un incendio, daños causados por el agua, rayos, accidentes, catástrofas naturales, etc.;
  • defectos causados a conciencia, descuido o por malos tratos, un mantenimiento inapropiado o un uso anormal del aparato contrario a las instrucciones del fabricante;
  • daños causados por un uso comercial, profesarial o colectivo del aparato (el periodo de garantía se reducirá a 6磨损 con uso professionnel);
  • daños causados por un uso Incorrecto o un uso ajeno al que está previsto el producto inicialmente como está descririto en el manual del usuario;
  • daños causados por una protección insufiente al transporte el aparato.
  • daños causados por reparaciones o modifications efectuadas por una tercera persona sin la autorización explicita de Velleman®;
  • se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya no está cubierto por la garantía.
  • Cualquier articulo que tengue que ser reparado tendrá que ser devuelto a su distribuidor Velleman®. Devuelva el aparato con la factura de compra original y transporte en un embalaje solido (prefermente el embalaje original). Incluya también una buena descripción del fallo;
  • Consejo: Lea el manual del usuario y controle los cables, las pilas, etc. antes de devolver el aparato. Si no se ENCuentra un

defecto en el articulo los gastos podrjan correr a cargo del cliente;

  • Los gastos de transporte correrán a cargo del cliente para una reparación efectuada fuera del periodo de garantía.
  • Cualquier gesto commercial no disminuye these tresrechos.

La lista previamente Mentionada peut ser adaptada según el tipo de articulo (véase el manual del usuario del articulo en cuestion).

DE

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : VELLEMAN

Modelo : VLEVP1

Categoría : Cargador de batería