Quadrum Green 310 S - Nivel láser Laserliner - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Quadrum Green 310 S Laserliner en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Nivel láser en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Quadrum Green 310 S - Laserliner y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Quadrum Green 310 S de la marca Laserliner.
MANUAL DE USUARIO Quadrum Green 310 S Laserliner
XX62 Indicaciones generales de seguridad Atención: Por favor, antes de poner en funcionamiento el aparato láser, lea detenidamente las instrucciones de seguridad para la clase de láser 3R. ¡No retirar las placas de aviso del equipo de medición por láser! ¡No mire directa- mente al rayo! ¡Mantenga el láser fuera del alcance de los niños! No oriente el aparato hacia las personas. El aparato es un instrumento de medición por láser de calidad y está ajustado en fábrica al 100% de la tolerancia indicada. Por motivos inherentes a la responsabilidad civil del producto, debemos señalarle lo siguiente: compruebe regularmente la calibración antes del uso, después de los transportes y después de almacenajes prolongados. Además, deseamos señalarle que la calibración absoluta sólo es posible en un taller especializado. La calibración realizada por el usuario sólo es una aproximación y la precisión de la misma dependerá del cuidado con se realice. ¡Rayo láser! Evite la radiación directa a los ojos. Clase de láser 3R < 5 mW · 530 - 670 nm EN60825-1:2007-10 Láser de rotación automático, con tecnología láser roja o verde – Con láser de plomada rojo adicional. – Modos láser: de puntos, de exploración, de rotación y receptor portátil. – Todas las funciones pueden ser controladas con el mando a distancia. – SensoLite 310 opcional: receptor láser hasta un radio de 300 m. – SensoMaster 400 opcional (sólo Quadrum rojo): alcance del receptor láser hasta 300 m de radio. Con unidad receptora láser más larga e indicador de distancia al plano del láser una precisión milimétrica. Lea atentamente el manual de instrucciones y los pliegos adjuntos en su totalidad "Garantía e información complementaria" e "Indicaciones de seguridad para la clase de láser 3R". Siga las instrucciones indicadas en ellas. Guarde bien esta documentación.
CON Influjo externo Fase de ajuste Sensor Automatic Activación de ADS: pulsar la tecla Tilt, el LED parpadea a ritmo de segundo. Para mayor seguridad el láser se para y parpadea; el LED de inclinación se enciende con luz permanente. ADS activo a los 30 seg., parpadeo más rápido del LED. Comienzo de la rotación Funktionsweise ADS El sistema ADS activa el control 30 seg. después de una nivelación completa del láser (fase de ajuste). Parpadeo del LED de Tilt a ritmo de segundo durante la fase de ajuste, parpadeo rápido si el ADS está activo.
Características y funciones especiales El láser de rotación se alinea automáticamente. El usuario sólo tiene que colocarlo en la posición base, dentro de los ángulos de trabajo de ± 5°. Y el automático se hace cargo inmediatamente del ajuste de precisión: tres sensores electrónicos de medición registran para ello los ejes X, Y y Z. El Sistema Anti-Desplazamiento (ADS) impide mediciones erróneas. Principio funcional: tras la activación del ADS tiene lugar un control permanente cada 30 segundos de la alineación del láser. Si se mueve el aparato por algún efecto externo o el láser pierde su referencia de altura, el láser se para. Además el láser parpadea y el LED de inclinación (Tilt) se enciende con luz permanente. Para poder continuar trabajando pulse de nuevo la tecla de inclinación o apague y encienda el aparato. De este modo tan sencillo se impiden las mediciones erróneas. El ADS no está activo cuando se enciende el aparato. A fin de proteger el aparato ajustado, contra cambios de posición debidos a influjos externos, debe activarse el ADS pulsando la tecla de inclinación. La activación de la función ADS se indica mediante el parpadeo del LED de Tilt, véase el diagrama más abajo. ES64 auto auto man Quadrum Green: tecnología láser verde A qué distancia es visible un láser para la vista, lo determina su color o longitud de onda. Esto está fundado en la fisiología del ojo humano – el verde nos parece ser más claro que el rojo. Dependiendo de la luz ambiente, los láser verdes son por ello mucho mejor visibles que los rojos, en interiores hasta 12 veces más claros. Esto permite usarlos en superficies oscuras, largas distancias y trabajos con una luz ambiente muy clara. Como magnitud de referencia para la diferencia de luminosidad rige un láser rojo con 635 nm de longitud de onda. A diferencia de los láser rojos, la luz láser verde sólo puede generarse indirecta- mente. Por ello pueden aparecer oscilaciones condicionadas por el sistema: – La temperatura de servicio óptima es 20°C. Estos láseres verdes se vuelven más oscuros fuera de la temperatura de trabajo de 0 – 40°C. IMPORTANTE: Antes de conectar el aparato, espere hasta que se haya adaptado a la temperatura ambiente. – Diferente luminosidad del rayo láser de un aparato al otro. Estas oscilaciones no son motivo de reclamación. – Láser verdes funcionan sólo con determinados receptores láser y el alcance máximo del receptor láser es menor. Véanse al respecto los datos técnicos. Nivelar en horizontal Nivelar en vertical Inclinaciones Ángulo de 90° Función de referencia 90° Retículas espaciales: muestran los planos láser y las funciones. auto: alineación automática / man: alineación manual BLOQUEO de transporte: el aparato cuenta con un freno especial del motor como protección para el transporte. IP 66 Protección contra el polvo y el agua – Este aparato se caracteriza por una especial protección contra el polvo y la lluvia. ESQuadrum / Quadrum Green
Carga de la batería – Cargar completamente la batería antes de usar el aparato. – Para ello enchufe el cargador a la red de corriente y a la entrada de carga (I) de la caja de la batería (K). Por favor, utilice solamente el cargador adjunto. Si se usa uno erróneo se pierde la garantía. También se puede cargar la pila fuera del aparato. – Mientras se carga la pila el LED del cargador (M) está encendido con luz roja. El proceso de carga finaliza cuando el LED cambia a luz verde. Si el aparato no está conectado al cargador, el LED del cargador de alimentación parpadea. – Alternativamente se puede utilizar también pilas alcalinas (4 del tipo C). Coloque las pilas en el compartimento (J). Preste atención a los símbolos de colocación. – Coloque la batería (K) o el compartimento de pilas (J) en la caja insertable (F) y fíjelo con el tornillo de sujeción (H). Los contactos eléctricos (G) tienen que estar enchufados. – Con la pila colocada el aparato está operativo durante el proceso de carga. – Cuando se encienden los tres LEDs (2, 4, 5) brevemente y el aparato se apaga están indicando que es necesario cambiar las pilas o recargar la batería. Colocación de las pilas en el mando a distancia – Preste atención a la polaridad.
Salida láser de referencia / de plomada Cabezal de prisma / salida rayo láser Diodos receptores para mando a distancia (4 diodos) Mandos Rosca de 5/8" para modo horizontal Caja insertable para la batería o para el compartimento de pilas Contactos eléctricos Fijación del compartimento para pilas o la batería Entrada de carga Compartimento de pilas Compartimento para pilas Cargador / fuente de alimentación Indicación de servicio rojo: batería cargándose verde: proceso de carga terminado Modo vertical
Función auto/man LED de la función auto/man LED apagado: alineación automática LED encendido: alineación manual Tecla de encendido y apagado (ON/OFF) Indicación de servicio LED de la función Tilt Función Tilt Seleccionar velocidad de rotación 600 / 300 / 120 / 60 / 0 rpm Tecla de posicionamiento (giro hacia la derecha) Tecla de posicionamiento (giro hacia la izquierda) Función auto/man: mover eje Y hacia arriba Función auto/man: mover eje Y hacia abajo Función auto/man: mover eje X hacia arriba Función auto/man: mover eje X hacia abajo Modo Scan (exploración) Indicación de servicio Salida señal de infrarrojos TelemandoMando de Quadrum ES68 auto auto
auto ± 5° Posicionamiento del plano vertical del láser En el modo vertical se puede posicionar el plano del láser con exactitud. La "automática de sensor" permanece activa y nivela el plano vertical del láser. Observe la figura siguiente. Si la inclinación del aparato es excesiva (fuera de los 5°), suena una señal de aviso, el cabezal de prisma está parado y el láser parpadea. En ese caso es necesario colocar el aparato en una superficie nivelada.
El parpadeo del LED de auto/man indica que se ha alcanzado el rango de ajuste máximo de 5°. Coloque luego el aparato en horizontal y apague y encienda éste de nuevo.
– El aparato se nivela automáticamente en una gama de ± 5°. En la fase de ajuste el láser parpadea y el cabezal de prisma no se mueve. Una vez realizada la nivelación la luz del láser está encendida continuamente y el láser gira con las máximas revoluciones. Consulte también los capítulos "automática de sensor" y "ADS-Tilt". LED de la función auto/man apagado: alineación automática
Nivelación horizontal y vertical – Horizontal: Coloque el aparato sobre una superficie lo más nivelada posible o fíjelo sobre un trípode. – Vertical: Coloque el aparato sobre las patas late- rales. El campo de manipulación mira hacia arri- ba. Con el soporte opcional para pared (N° Art. 080.70) se puede montar el aparato en vertical sobre un trípode. – Pulsar ON/OFF. ESQuadrum / Quadrum Green
man LED de la función auto/man encendido: alineación manual
Función de inclinación > 5° Mayores inclinaciones pueden realizarse con la plantilla opcional, n° de art. 080.75. CONSEJO: primero dejar al aparato que se ajuste automáticamente y poner a cero la plantilla. Luego desactive la automática del sensor con la tecla auto/man. A continuación incline el aparato al ángulo deseado. Cuando se alcanza el rango máximo de inclinación de 5° el ! láser se para y parpadea. En ese caso reduzca el ángulo de inclinación.
Función de inclinación hasta 5° – vertical Función de inclinación hasta 5° – horizontal Cuando se activa la función de inclinación se desactiva la automática de sensor. Pulse para ello la tecla auto/man. Las teclas Más/Menos permiten regular la inclinación por motor. El ajuste de los ejes X e Y puede realizarse por separado. Observe las figuras siguientes. ES70 Trabajar con el láser de referencia o de plomada El aparato dispone de dos láser de referencia. En el modo horizontal, se puede aplomar con él. En el modo vertical el láser de referencia sirve para alinear el aparato. Para ello ajuste el láser de referencia paralelamente a la pared. Entonces el nivel láser vertical está alineado perpendicularmente a la pared, véase figura. Modo de receptor manual Trabajar con el receptor opcional láser: ajusar el láser de rotación a la velocidad máxima y encender el receptor láser. Véase al respecto las instrucciones de uso del receptor láser respectivo. Modo Scan (exploración) Con la tecla Scan puede activarse y ajustarse un segmento de luz intensa en 4 anchuras diferentes. El segmento se posiciona con las teclas de dirección. Modo de puntos Para llegar al modo de puntos, pulsar tecla de rotación tantas veces hasta que el láser no gire más. El láser puede posicionarse exactamente con las teclas de dirección al plano de medición. Modos láser Modo de rotación Con tecla de rotación pueden ajustarse las diferentes velocidades: 0, 60, 120, 300, 600 rpm ESQuadrum / Quadrum Green
Disposiciones europeas y eliminación El aparato cumple todas las normas requeridas para el libre tráfico de mercancías en la UE. Se trata de un aparato eléctrico, por lo que debe ser recogido y eliminado por separado conforme a la directiva europea relativa a los aparatos eléctricos y electrónicos usados. Más información detallada y de seguridad en: www.laserliner.com/info Datos técnicos (Sujeto a modificaciones técnicas) Margen de auto-nivelado ± 5° Precisión ± 1 mm / 10 m Nivelación horizontal / vertical Automático con niveles electrónicos y servomotores Velocidad de ajuste aprox. 30 seg. para todo el ángulo de trabajo Rayo de referencia vertical 90° al plano de rotación Velocidad de rotación 0, 60, 120, 300, 600 r.p.m. Telemando Infrarrojos IR Longitud de onda del láser rojo / verde 635 nm / 532 nm Clase láser rojo / verde 3R (EN60825-1:2007-10) Potencia de salida Láser rojo / verde < 5 mW Alimentación Batería de alto rendimiento / pilas (4 tipo C) Duración acumuladores rojo / verde aprox. 35 h / aprox. 14 h Duración Pilas rojo / verde aprox. 50 h / aprox. 8 h Duración de carga acumulador aprox. 6 h Temperatura de trabajo rojo / verde -10°C ... + 50°C / 0°C ... + 40°C Temperatura de almacenaje -10°C ... + 70°C Clase de protección IP 66 Dimensiones (An x Al x F) / Peso (incl. batería) 215 x 205 x 165 mm / 2,6 kg Telemando Alimentación dos pilas de 1,5 V tipo AAA Alcance Telemando Control IR máx. 30 m (Control IR) Peso (pila incluida) 0,07 kg ES72
< 1 mm / 10 m = OK Cuando en los ejes X, Y o Z los puntos A2 y A3 estén separados más de 1 mm / 10 m, será necesario un nuevo ajuste. Póngase en contacto con su distribuidor especializado o diríjase al Servicio Técnico de UMAREX-LASERLINER.
Comprobar la calibración
3. Ponga el aparato lo más cerca posible de la pared, a la altura del punto
4. Gire el aparato 180° y marque el punto A3. La diferencia entre A2 y A3
5. Repita los puntos 3 y 4 para la comprobación del eje Y y Z.
Preparativos para la comprobación de la calibración Usted mismo puede comprobar la calibración del láser. Coloque el aparato en el medio entre 2 paredes, separadas como mínimo 5 m. Encienda el aparato. Para una comprobación óptima, por favor utilice un trípode / soporte. IMPORTANTE: la automática de sensor tiene que estar activada (LED de auto/man apagado).
1. Marque el punto A1 en la pared.
2. Gire el aparato 180° y marque el punto A2. Ahora tiene una referencia
Compruebe regularmente la calibración antes del uso, después de transportes y de almacenajes prolongados. Controle siempre todos los ajes.
ManualFacil