ECG SP 466 - Procesador de alimentos

SP 466 - Procesador de alimentos ECG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato SP 466 ECG en formato PDF.

📄 56 páginas Español ES 💬 Pregunta IA ⚙️ Especif.
Notice ECG SP 466 - page 36
Tipo de dispositivoPicadora de alimentos
Capacidad del bolAproximadamente 0,5 a 1 litro
Material del bolVidrio
Material de las cuchillasAcero inoxidable
Número de velocidades1 velocidad
PotenciaNo especificado
AlimentaciónEléctrica
Función pulso
Accesorios incluidosNo especificado
ColorBlanco y verde
PesoNo especificado
DimensionesNo especificadas
SeguridadBloqueo del bol
MantenimientoPiezas desmontables lavables
UsoPicar verduras, frutas, hierbas
GarantíaNo especificada

Preguntas de los usuarios sobre SP 466 ECG

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Procesador de alimentos en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SP 466 - ECG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SP 466 de la marca ECG.

MANUAL DE USUARIO SP 466 ECG

MANUAL DE INSTRUCCIONES

ET

TOIDUHAKKIJA

KASUTUSJUHEND

LT

MAISTOSMULKINTUVAS

INSTRUKCJU VADOVAS

LV

EDIENA SMALCINATAJS

ROKASGRAMATA

POPIS / POPIS / OPIS / A KÉSZÜLEK RÉSZEI / BESCHREIBUNG / DESCRIPTION / OPIS / OPIS / OPIS / DESCRIPTION / DESCRIZIONE / DESCRIPCION / KIRJELDUS / APRAŠYMAS / APRAKSTS

ECG SP 466 - POPIS / POPIS / OPIS / A KÉSZÜLEK RÉSZEI / BESCHREIBUNG / DESCRIPTION / OPIS / OPIS / OPIS / DESCRIPTION / DESCRIZIONE / DESCRIPCION / KIRJELDUS / APRAŠYMAS / APRAKSTS - 1

CZ

  1. Interruptor de energia
  2. Base con motor
  3. Tapa del recipient de la picadora
  4. Cuchilla para picar
  5. Recipiente de la picadora

ET

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

jLea con atencion y guarde para un uso futuro!

Advertencia: Las medidas e instrucciones de seguridad incluidas en este manual no cubren todas las conditions y situaciones posibles. El usuario debe comprender que el sentido común, la precaución y el cuidado son factores que no pueda ser incorporedos en ningún producto. Por lo tanto,这些 factores deben ser garantizados por el/los usuario(s) que usea(n) y opera(n) este artefacto. No somos responsables por daños causados durante el envío, por el uso incorrecto, variaciones del voltaje, o modificación o ajuste de cualquier parte del artefacto.

Para protegerse contra riesgo de incendio o descarga electrica, deben tener precauionesasicas cuando usa artefactos electricos, incluso lo suiviente:

  1. Asegürese de que el voltaje en su tomacorriente corresponda con el voltaje provisto en la etiqueta del artefacto y de que el tomacorrienteonga la correspondiente descarga a tierra. El tomacorriente debe estar instalado de acuerdo con las instrucciones validas de seguridad.
  2. Nunca use la picadora cuando el cable de alimentacion este dañado. ;Todas las reparaciones, incluso los reemplazos de cable, deben ser realizadas por un taller de reparaciones autorizzato! ;No quite las cubiertas protectoras del artefacto, riesgo de descarga electrica!
  3. Proteja el artefacto del contacto directo con agua u otros liquidos paraataruna potencial descarga electrica.
  4. No use la picadora al aire libre ni en un ambiente humedo, y tampoco toque el cable de alimentacion o el artefacto con las manos mojadas. Riesgo de descarga electrica.
  5. Preste especial atencion cuando usa la picadora cerca de niños.
  6. La picadora no debe serdea sin supervision durante su funciona.
  7. Preste mucha atencion cuando manipula los accesos, las cachillas son muy filas y pueda causar lesiones.
  8. Use solamente para procesar alimentos. La temperatura maxima de los alimentos procesados es 80^ . No use alimentos en ebullición.
  9. Antes de encender el artefacto, Coloque el recipiente en su lugar, acople las cucillas al motor y recien先进技术 enchufe el cable de alimentacion en el tomacorriente de pared. Quite la cucilla antes de vaciar el recipiente. Esto reduce el riesgo de lesiones.
  10. Recomendamos que no deje la picadora enchufada sin supervisión. Desconecte el cable del tomacorriente antes de realizar el mantenimiento. No desenchufe el cable del tomacorriente tirando del本身就是 Desenchufe el cable del tomacorriente sujetando el enchufe. Enrolle ligeramente el cable de alimentacion alrededor de la picadora antes de guardarla.
  11. No use la picadora ccra de una fuente de calor, por ejemplo, un horno. Protejala de la luz solar directa.
  12. No permitted that el cable toque superficies calientes ni que se ubique sobre cordes aflados.
  13. Solo use los accesos aconsejados por el fabricante, de lo contrario corre el riesgo de perdir la garantía.
  14. Use la picadora solo de acuerdo con las instrucciones provistas en este manual.Esta picadora está disnada solo para uso domestico. El fabricante no es responsable por daños causados por el uso inappropriado de este artefacto.
  15. Este artefacto no debe ser uso por niños. Mantenga el artefacto y el suministro de energia fuera del alcance de los niños. Este artefacto peut ser uso por personas con capacities fisicas, sensoriales o mentales diminuidas o por personas que tengan experiencia y conocimientos limitados si se las supervisa adecuadamente o se les ensena acerca del uso seguro del artefacto y comprenden cuales son los riesgos potecencias. Los niños no deben usar con el artefacto.

Do not immer in water! - iNosumerja el producto en agua!

La picadora está destinada para picar fruta, vegetales, carne, nueces, hierbas, etc.

Antes del primer uso,,enjuague bien el accesorio y el recipiente.

  1. Sostenga la unidad de la cucilla por la parte plástica superior y acoplela consciousdo en la parte protuberante central del bol. Tenga mucho cuidado cuando la manipula, ya que las cucillas son muy fi losas.
  2. Coloque el alimento en el bol mezclador de acuerdo a la guia de procesamento. Lacantidad de alimento no debe superar los 2/3 del volumen del recipiente. Coloque la tapa sobre el bol.
  3. Coloque la base con el motor en la posicion correcta en la tapa del bol y sobre el eje de la unidad de la cucilla.
  4. Enchufe el cable de alimentacion en el tomacorriente electrico.
  5. Pulse brevamente y en forma repetida el interruptor sobre la parte superior de la base para procesar los alimentos hasta la consistencia deseada.
  6. Luego de que la unidad de la cucilla se detenga totalmente, desenchufe el cable de alimentacion del tomacorriente y solo對於ce retire la base con el motor y la tapa del recipiente.
  7. Retire con cuidado la unidad de la cucilla del bol y finalmente, saque los alimentos procesados.

Protección de seguridad: El motor está equipado con un circuito de seguridad, que apaga el artefacto en forma automática en caso de sobrecarga y después de infriarse, posibilita nuevomente su uso.

Guía para el procesamento de alimentos

INGREDIENTE CANTIDAD MAXIMA (g) CANTIDAD MÁXIMO (seg)
Cebolla 200 g (cortada en ocho partes) 5 a 10 seguidos en pullos
Compota de fruta 150 g (aproximadamente 5 g /trozo) 10 seguidos
Ajo 150 g5 a 10 seguidos en pullos
Galletitas20 g15 seguidos
Queso80 g15 seguidos
Almendras80 g15 seguidos
Avellanas80 g15 seguidos
Nueces80 g15 seguidos
Huevos duros4 yemas de huevo5 a 10 seguidos en pullos
Carne150 g (aproximadamente 5 g /trozo)10 seguidos
Jamón150 g10 seguidos
Liquidos0,3 l10 seguidos

Nota:

El tiempo máximo de funciona continuos es 20 horas, permita que se enfré durante al menos 2 horas antes de volver a usar el artefacto. De lo contrary, podra causar sobrecalentimiento y dañarlo.
No use la cucilla picadora para alimentos durros como granos de café, cubos de hielo, especias o chocolate.

LIMPIEZAYMANTENIMIENTO

Desconecte el artefacto del tomacorriente antes de realizarrialquier mantenimiento. La limpieza siempre debe realizarse con el artefacto frio!

Limpie la base con un paño humedo. Nunca la limpie bajo agua corriente, no la enjuague nisumerja en agua! Puede limpiar las other piezas bajo agua corriente. No lave en lavavajillas automatico. Las partes plácicas能把cisar de color bajo elgo de procesar alimentos coloreados. No use lana de acero, limpiadores abrasivos ni solventes. Ante de guardar la picadora, asegurese de que ested totalmente fria, limpia y seca.

SOLUTION DE PROBLEMAS

Problema Causa posible Solutución
El motor no funciona La base, la tapa del recipient e la unidad de la cucilla no está montadas en forma correcta.Coloque la base con el motor neutramente en forma correcta sobre la tapa del recipient y sobre el eje de la unidad de la cucilla.
El motor está sobrecalentándose y despide olor.Tiene demasiado alimento o muito tempo de=functionamento.
Resultados pouco satisfactorios cuando pica carneLos trozos de carne son demasiado grandes o hay demasiada�能ade carne.

INFORMACION TECNICA

Capacidad del recipiente 1 I

Nivel de ruido: 80 dB

Voltaje nominal: 220 - 240V 50 / 60Hz

Potencia de entrada nominal: 250 W

USO Y ELIMINACION DE LOS DESECHOS

Papel para envolver y carton corrugado:entar a una chatarreria. Plástico de embalaje, bolsas de polietileno, elementos plácicos: arójelos en los recipientes para reciclaje de plácicos.

ELIMINACION DE LOS PRODUCTOS AL FINAL DE SU VIDA U T I L

Eliminación de equipos electricos y electrónicos (válido en los País miembrlos de la Unión Europea y otros Países europeos con un sistema implementado de reciclaje)

El símbolo representado en el producto o en el embalaje significía que el producto no sera tratado como desecho dométrico. Entregue el producto en el situño spécifique para reciclaje de equipos electricos y electrónicos. Evite los efectos negativos en la salute humana y en el medioambiente reciclando apropiamente su producto.

El reciclaje contribuye a la preservacion de los recursos naturales. Para mas informacion acerca del reciclaje de este producto, consulte a su autoridad local, organizacion de procesamento de desechos domesticos o en la tienda donde compró el producto.

ECG SP 466 - ELIMINACION DE LOS PRODUCTOS AL FINAL DE SU VIDA U T I L - 1

ECG SP 466 - ELIMINACION DE LOS PRODUCTOS AL FINAL DE SU VIDA U T I L - 2
08/05

ES

Este produit cumple con los requisitos de la directiva de la UE acerca de la compatibilidad electromagnética y seguridad electrica.

ECG SP 466 - ES - 1

Se reservancmbios en el texto y parametros先进技术.

OHUTUSJUHISED

ATBRIVOSANAS NO ATKRITUMIEM

letinamais papirs un kartons - nogadat pärstrades punktä. lepakjuma folija, PE maisi, plastmasas dalas - iemest plastmasas skiroşanas konteineros.

ATBRIVOSANAS NO IERICEM KALPOSANAS LAIKA BEIGAS

Atbrivoanas no elektriska un elektroniska aprikojuma (attecas uz ES dalibvalstim un citam Eiropas valstim, kur ieviesta pärstradesystema)

Noraditais symbols uz ierices vai iepakojuma nozime, ka ieri ndrikst pievienot sadzives atkritumiem. Nododiet ieri noraditaja elektriska un elektroniska aprkojuma sparstrades punkta. Noversiet negativu ietekmi uz veselibun un vidi, parupejoties par icerces pareizu sparstradi.

Pärsträde palidz taupit dabas resursus. Lai sanemtu plašaku informaciju par sis ierices pärsträdi, szainieties ar vietjo atbildigo iestadi, sadzives atkritumu apstrades organizaciju vai veikalu, kur ierici iegadajaties.

Si erice atbilst ES direktivu prasibam par elektromagnetisko saderibu un elektrisko drosibu.

lespejamas teksta un tehnisko parametu izmainas.

ECG SP 466 - ATBRIVOSANAS NO IERICEM KALPOSANAS LAIKA BEIGAS - 1
08/05

ECG SP 466 - ATBRIVOSANAS NO IERICEM KALPOSANAS LAIKA BEIGAS - 2

ECG SP 466 - ATBRIVOSANAS NO IERICEM KALPOSANAS LAIKA BEIGAS - 3

PROIZVODAC ili DAVATELJ GARANCije:

K+B Progres, a.s.; MBS: 61860123

Sjedište: U Expertu 91, 250 69 Klicany, okrug Prag, Ceska Republika,

Tel: +420 272 122 111 Fax: +420 272 122 509 E-mail: informacije@kbprogres.cz

JAMSTVENILIST

Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : ECG

Modelo : SP 466

Categoría : Procesador de alimentos