CB 331 - Procesador de alimentos BOMANN - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato CB 331 BOMANN en formato PDF.

📄 60 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice BOMANN CB 331 - page 16
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BOMANN

Modelo : CB 331

Categoría : Procesador de alimentos

Descarga las instrucciones para tu Procesador de alimentos en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CB 331 - BOMANN y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CB 331 de la marca BOMANN.

MANUAL DE USUARIO CB 331 BOMANN

Vista de conjunto Elementos de mando . . . . . . . . . . . . . . . . .Página 3 Instrucciones de servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Página 16 Garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Página 19

43356-05-CB 331 30.03.2004 15:53 Uhr Seite 15Indicaciones generales para su seguridad

  • Lea cuidadosamente las instrucciones de servicio antes de poner en fun- cionamiento este aparato.
  • Guarde estas instrucciones, la boleta de garantía, el comprobante de la caja registradora y, en lo posible, la caja de cartón inclusive el embalaje interior.
  • Este aparato está previsto exclusivamente para uso privado y no para el empleo industrial.
  • Desenchufar siempre el aparato al no utilizarlo, al aplicarle algún accesorio, al limpiarlo o si aparece algún fallo en el mismo. Apague siempre primero el apa- rato. No tire del cable sino siempre de la clavija de enchufe.
  • Para proteger a los niños de los peligros que emanan de aparatos eléctricos, no los deje jamás con ellos sin vigilarlos. Seleccione, por ello, un lugar de emplaza- miento para el aparato donde los niños no tengan acceso al mismo. Preste atención a que el cable no éste colgado.
  • Revisar con regularidad el cable y el aparato en cuanto a deterioros. Cualquiera que sea el defecto de un aparato, éste no deberá ser puesto en funcionamien- to.
  • No repare usted mismo el aparato; mas bien recurra a un técnico especialista autorizado.
  • Sólo el fabricante, nuestro servicio posventa o un técnico con una cualificación similar pueden cambiar un cable defectuoso por otro similar, para evitar todo tipo de riesgo.
  • Mantenga alejados el aparato y el cable del calor, de la radiación solar directa, de la humedad, aristas agudas y similares.
  • ¡No utilice jamás el aparato sin que esté vigilado! Apague siempre el aparato si no lo está utilizando, incluso si fuese por un momento solamente.
  • Emplee únicamente accesorios originales.
  • No utilice el aparato al aire libre.
  • Bajo ningún concepto se inmergirá el aparato en agua u otros líquidos; ni siquiera deberá entrar en contacto con ellos. No utilice el aparato teniendo las manos mojadas o húmedas.
  • Si el aparato se ha humedecido o mojado, desenchúfelo inmediatamente. ¡No meta la mano en el agua!
  • Utilice el aparato únicamente para el fin previsto.

43356-05-CB 331 30.03.2004 15:53 Uhr Seite 16Medidas especiales de seguridad para este equipo

  • En ningún caso manipulee los interruptores de seguridad !
  • No retire la tapa durante la operación !
  • El equipo se debe encender únicamente con el taponeador colocado !
  • Utilice siempre el taponeador para empujar los víveres dentro de la boca de llenado, nunca introduzca sus dedos, un tenedor, una cuchara, un cuchillo o cualquier otro objeto!
  • Cuidado ! El cuchillo metálico y los aditamentos de raspado/corte están muy afi- lados !
  • Cargue o levante el equipo con ambas manos !
  • Nunca deje trabajar el equipo en vacío ! Operación Presentación de las piezas 1 Interruptor del aparato 11 Aditamento rallador 2 Ayudante de cocina, equipo básico 12 Aditamento cortador 3 Recipiente de licuado 13 Soporte del aditamento 4 Tapa del recipiente de licuado rallador/cortador con abertura de llenado 14 Soporte de herramineta 5 Cierre de la abertura de llenado 15 Cuchillo metálico 6 Tope del aseguramiento de la tapa 16 Cuchillo de plástico 7 Abertura de llenado 17 Taponeador 8 Tapa de la fuente de trabajo 18 Raspador 9 Eje de accionamiento de la fuente 19 Cobertura para el accionamiento de trabajo de la licuadora 10 Fuente de trabajo Colocación de la fuente de trabajo y de la tapa Limpie por favor todas las piezas antes de utilizarlas por primera vez (vea el párra- fo de „Limpieza„) 1 Coloque la fuente de trabajo (10) sobre la base del equipo (2), de manera que la marca derecha de la fuente coincida con la marca inferior de la base del equipo. Gire entonces la fuente de trabajo en sentido contrario a las agujas del reloj hasta que haya encajado. La marca de la izquierda de la fuente de trabajo coincide ahora con la marca de la base del equipo. 2 Coloque el soporte de la herramienta en el eje de accionamiento. 3 Coloque el aditamento de trabajo deseado (vea la descripción a continuación) sobre el soporte de la herramienta (14) hasta alcanzar el tope. 4 Coloque la tapa de la fuente de trabajo (8) sobre la fuente, de manera que coin- cida la flecha de la derecha sobre la tapa con la marca superior de la base del equipo. Gire entonces la tapa en sentido contrario a las agujas del reloj hasta

43356-05-CB 331 30.03.2004 15:53 Uhr Seite 17que la nariz de la tapa se corra dentro de la abertura del cierre de seguridad de la base del equipo y se escuche el que haya encajado. Ahora, la marca de la izquierda de la tapa coincide con la marca superior de la base del equipo. Para retirar la tapa, gírela en sentido de las agujas del reloj. 5 Coloque la licuadora (3) o la tapa (19) sobre la base del equipo, de manera que la flecha coincida con la marca circular de la base del equipo. Gire entonces la licuadora (3) o la tapa en sentido contrario a las agujas del reloj hasta que la flecha coincida con la marca superior (circulo relleno) de la base del equipo. Sistema de seguridad doble: El motor puede encenderse solamente cuando la fuente de trabajo con la tapa haya encajado correctamente y simultáneamente se encuentre colocado el recipiente de licuado o la cobertura (19). La tapa de la fuen- te de trabajo y el recipiente de licuado se dejan retirar solamente cuando el equipo está apagado. Operación de licuadora:

  • La fuente de trabajo debe estar montada según se encuentra descrito en el punto 4 (sin herramienta).
  • Desmenuce/enpequeñezca anteriormente el víver a licuar.
  • Llene el recipiente de licuado (3) con el víver (máx. 1,25 l). Nunca introduzca en el recipiente de licuado víveres calientes o ingredientes duros tales como papas, hielo, café en granos, nueces, etc.
  • Coloque la tapa (4) con la abertura de vertido hacia atrás y asegúrela girándola en sentido contrario a las agujas del reloj.
  • Tape también el cierre para la abertura de llenado (5).
  • Coloque el recipiente de licuado (3) según se encuentra descrito en el punto 4.
  • Otros ingredientes (por ejm., condimentos) pueden posteriormente adicionarse, introduciéndolos por la abertura de llenado de la tapa de la licuadora (4). Apague para ello el equipo.
  • Abrir el cierre de la abertura de llenado (5): Girar en sentido contrario a las agu- jas del reloj. Cerrar el cierre de la abertura de llenado: Girar en sentido de las agujas del reloj.
  • Después de terminar el paso de licuado, abra la tapa y colóquela de manera que la abertura de vertido de la tapa indique hacia delante. Operación de fuente de trabajo:
  • La tapa del accionamiento de la licuadora (19) debe encontrarse montada según se encuentra descrito en el punto 5.
  • Coloque el soporte de herramienta (14) en el eje de accionamiento.
  • Coloque la herramienta deseada en el soporte de herramienta.

Empuje totalmente hacia abajo el cuchillo metálico (15) o el cuchillo plástico (16).

  • Para el uso de los aditamentos rallador/cortador (11/12), deben de colocarse estos en el soporte (13), de manera que el agujero del aditamento se encuentre en el medio.
  • Coloque la tapa (8) de la fuente de trabajo según se encuentra descrito en el punto 4.
  • Utilice el taponeador (17) para presionar los víveres (máx. 1,5 l) en la abertura de llenado (7). Ejerza una presión moderada sobre el taponeador. El equipo debe operarse únicamente con el taponeador (17) colocado. Puesta en operación
  • Enchufe el equipo en un tomacorriente de 230 V/50 Hz.
  • Conexión de intervalos: Gire corta y repetidamente el interruptor del equipo hacia la izquierda de manera periódica. De esta manera, puede controlar per- fectamente el resultado.
  • Operación contínua: Coloque el regulador de velocidad en la posición „1„ ó „2„. Limpieza
  • Desenchufe antes de cada limpieza el equipo !
  • No utilice objetos cortantes para la limpieza !
  • No utilice productos de limpieza fuertes o abrasivos !

Para la limpieza exterior de la base del equipo utilice solamente un paño húmedo.

  • Para el caso de víveres ricos en colorantes (por ejm., zanahorias) pueden man- charse las piezas de plástico: Límpielas con aceite de cocina.
  • En caso necesario, limpie todas las impurezas gruesas antes del enjuague con un cepillo.
  • Limpie el soporte de herramienta (14) y el recipiente de licuado (3) a mano. Todas las piezas restantes se pueden colocar en el lavaplatos. Este aparato responde a las directivas de CE para la supresión de interferencias y la seguridad de baja tensión y ha sido construido según las últimas prescripciones de seguridad técnica. No reservamos el derecho de efectuar modificaciones técnicas. Garantía Este producto está garantizado por nosotros durante 24 meses a partir de la fecha de adquisición (factura de compra). En el tiempo de garantía nos hacemos cargo de eliminar gratuitamente mediante reparación o cambio todos los defectos del aparato debidos a una imperfecta fabri- cación o a los materiales. La garantía tendrá validez con la factura de compra. Si no dispone de la factura no se podrá realizar el cambio o la reparación de forma gratuita.

43356-05-CB 331 30.03.2004 15:53 Uhr Seite 19En caso de garantía debe llevar el producto completo con el embalaje original y la factura de compra a su establecimiento de adquisición. En caso de rotura de cristal y defectos en los accesorios no se cambia el aparato, sino se recambian los accesorios en envío gratuito. ¡En este caso no envíe todo el aparato, sino encargue solamente la pieza defecta! La limpieza, el mantenimiento o el cambio de piezas que se desgastan no entran en la garantía y deben ser abonados por usted. La garantía no tendrá validez si el defecto es ocasionado por tercera personas. Después de la garantía Cuando se haya expirado la garantía las reparaciones se realizan por el comercio especializado o el servicio al cliente y serán abonados por usted.

  • Montar o misturador (3) da forma descrita na alínea 4.