Trevi Chiara - Maquina de cafe SPIDEM - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Trevi Chiara SPIDEM en formato PDF.

📄 96 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice SPIDEM Trevi Chiara - page 54
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : SPIDEM

Modelo : Trevi Chiara

Categoría : Maquina de cafe

Descarga las instrucciones para tu Maquina de cafe en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Trevi Chiara - SPIDEM y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Trevi Chiara de la marca SPIDEM.

MANUAL DE USUARIO Trevi Chiara SPIDEM

A Se suministra un cable eléctrico corto para evitar que se enrosque o que se enrede. B También es posible utilizar extensiones pero se aconceja utilizar con mucha atención. C En caso de que se utilicen una extensión,verificar: 1 Que el voltaje anotado en la extensión sea por lo menos igual al voltaje eléctrico del electro- doméstico.; 2 Que esté dotado de un enchufe de tres pin con colocación a tierra (en caso de que el cable del electrodoméstico sea de este tipo); 3 que el cable no cuelgue de la mesa para evitar tropezar con él.55 Español INFORMACIÓN DE CARÁCTER GENERAL - DATOS TÉCNICOS

1 INFORMACIÓN DE CARÁCTER

GENERAL La máquina de café es indicada para la preparación de café exprés con empleo de café en granos y está equipada con un dispositivo para el suministro de vapor y de agua caliente. La elegante estructura de la máquina ha sido diseñada para uso doméstico y no está indicada para uso continuo de tipo profesional. ¡Atención! Se declina toda responsabilidad por posibles daños en caso de:

  • uso indebido y no conforme con el previsto;
  • reparaciones realizadas en centros de asistencia no autorizados;
  • alteración del cable de alimentación;
  • alteración de cualquier pieza de la máquina;
  • utilización de repuestos y accesorios no originales; En dichos casos la garantía pierde su validez.

1.1 Para facilitar la lectura

El triángulo de advertencia señala todas las instrucciones importantes para la seguridad del usuario. ¡Observar atentamente dichas indicaciones para evitar heridas graves! (Fig. 2) – La referencia a las ilustraciones, las partes de la máquina y los dispositivos de mando se indica con números y letras como se muestra, por ejemplo, en la referencia a la ilustración 2 del presente apartado. Este símbolo señala las informaciones más impor- tantes para asegurar un mejor uso de la máquina. Las ilustraciones que remiten al texto están en la solapa de cubierta. Man- tener abierta esta página durante la lectura de las instrucciones de uso.

1.2 Cómo utilizar el manual de instrucciones

Guardar estas instrucciones de uso en un lugar seguro y adjuntarlas a la máquina de café en caso de que otra persona vaya a utilizar la máquina. Para más información o en caso de problemas no menciona- dos o expuestos de manera incompleta en estas instrucciones, contactar con los Centros de Asistencia Autorizados.

  • Tensión nominal Véase placa en el aparato
  • Potencia nominal Véase placa en el aparato
  • Alimentación Véase placa en el aparato
  • Depósito de agua 1,7 (l) - Extraíble
  • Capacidad del contenedor de café (gr) 350 de café en grano
  • Dispositivos de seguridad Válvula de seguridad presión caldera; termostato de seguridad. Con reserva de modi caciones de fabricación y ejecu- ción debidas al progreso tecnológico.56 medidas en milímetros O I L

No dejar nunca que las partes bajo tensión entren en contacto con el agua: ¡Peligro de cortocircuito! ¡El vapor sobrecalentado y el agua caliente pueden provocar quemaduras! No dirigir nunca el chorro de vapor o del agua caliente hacia partes del cuerpo; manipular con cuidado la boquilla de salida de vapor / agua caliente: ¡Riesgo de quemaduras! Uso previsto Esta máquina de café ha sido diseñada sólo para uso domés- tico. ¡Se prohíbe toda modi cación técnica y uso ilícito por los riesgos que éstos conllevan! El aparato no está diseñado para que lo usen personas (incluidos los niños) con reducidas capacidades físicas, mentales o sensoriales o con experiencia y/o competencias insu cientes, a no ser que lo utilicen bajo la supervisión de una persona responsable de su seguridad o que ésta les enseñe a usarlo. Alimentación de corriente eléctrica Conectar la máquina de café sólo a una toma de corriente adecuada. La tensión debe corresponder al valor indicado en la placa del aparato. Cable de alimentación Nunca usar la máquina de café si el cable de alimentación es defectuoso. Si el cable de alimentación está dañado, solicitar al fabricante o al servicio de asistencia clientes la sustitución del mismo. Procurar que el cable de alimentación no pase por esquinas o cantos agudos ni por encima de objetos muy calientes. Protegerlo del aceite. No llevar ni tirar de la máquina agarrándola por el cable. No desenchufar la máquina tirando del cable ni tocar la toma con manos mojadas. Procurar que el cable de alimentación no cuelgue libremente de mesas o estanterías. Protección de otras personas Asegurarse de que ningún niño use la máquina de café como un juego. Los niños no se dan cuenta de los peligros relaciona- dos con el uso indebido de un electrodoméstico.

Riesgo de quemaduras No dirigir contra sí mismo ni contra los demás el chorro de vapor sobrecalentado o de agua caliente: ¡Riesgo de quemaduras! Usar siempre las empuñaduras o los mandos colocados para ello. Colocación Colocar la máquina de café en un lugar seguro, donde nadie la puede volcar o quedar herido. No usar la máquina de café en lugares abiertos. No apoyar la máquina sobre super cies muy calientes ni cerca de llamas abiertas a n de evitar que su carrocería se derrita o que de cualquier manera se dañe. Limpieza Antes de proceder con la limpieza, es necesario llevar el interruptor general (5) a la posición -0- y, a continuación, desconectar la máquina de la toma de corriente. Esperar a que la máquina se enfríe. ¡Nunca sumergir la máquina en el agua! Queda prohibido tratar de intervenir en la estructura interna de la máquina. Espacio para el uso y el mantenimiento Para un funcionamiento correcto de la máquina de café se recomienda lo siguiente:

  • Elegir una super cie de apoyo bien nivelada;
  • Elegir un ambiente su cientemente iluminado e higiénico. La toma de corriente debe ser de fácil acceso.
  • Calcular una distancia mínima de la máquina con respecto a la pared como muestra la gura. Conservación de la máquina En caso de que no se vaya a usar la máquina durante largos periodos de tiempo, deberá apagarse y desconectarse de la toma de corriente. Guardar la máquina en un lugar seco y fuera del alcance de los niños. Proteger la máquina del polvo y de la suciedad. Reparaciones / Mantenimiento En caso de averías, desperfectos o sospecha de desperfectos tras una caída, se recomienda desconectar en seguida la máquina de la toma de corriente. Nunca poner en funciona- miento una máquina que presente desperfectos. Sólo los Centros de Asistencia Autorizados pueden realizar intervenciones y reparaciones a la máquina. Las reparaciones58

NORMAS DE SEGURIDAD - INSTALACIÓN

se efectúan únicamente en centros de asistencia autorizados. En caso de intervenciones mal hechas, se rechaza toda responsabilidad por posibles daños. Antiincendio En caso de incendio usar extintores de anhídrido carbónico (CO

). No usar agua ni extintores de polvo. Componentes de la máquina Contenedor de café en grano Tapa del contenedor de café en grano Mando de regulación del grado de molido Rejilla Interruptor general (ON/OFF) Tapa del depósito de agua Depósito de agua Cajón de recogida de posos Cable de alimentación Bandeja de goteo Suministrador de café regulable en altura Tubo de vapor/agua caliente con pannarello Puerta delantera Mando del suministro de vapor Grupo suministrador de café Cepillo de limpieza Panel de mandos Mando de regulación de la cantidad de café en taza Botón de suministro de café Piloto luminoso de temperatura lista/ función de café Botón de selección función de vapor Piloto luminoso de temperatura de la función de vapor Piloto luminoso señal de alarmas Piloto luminoso máquina encendida 4 INSTALACIÓN Para su seguridad y la seguridad de terceras personas observar atentamente las “Normas de seguridad” descritas en el cap. 3.

El embalaje original ha sido diseñado y realizado para prote- ger la máquina durante su transporte. Se aconseja guardarlo para transportes futuros.

4.2 Operaciones previas

  • Extraer del embalaje la bandeja de goteo (10) con la rejilla (4).
  • Extraer la máquina de café del embalaje y colocarla en un lugar adecuado según los requisitos necesarios y descritos en las normas de seguridad (cap.3).
  • Introducir la bandeja de goteo (10) en el alojamiento correspondiente en la máquina de café; asegurarse de que la bandeja de goteo, el cajón de recogida de posos (8) y el grupo suministrador de café (15) se hayan intro- ducido correctamente y de que se haya cerrado la puerta delantera (13).
  • Colocar la tapa del contenedor de café en grano (2) en el contenedor de café en grano (1). Dejar a mano el cepillo de limpieza (16).
  • Antes de conectar la máquina a la toma de corriente comprobar que el interruptor general (5) esté posicionado en -0-. Si cuando se enciende la máquina el piloto luminoso rojo (22) parpadea, indica que una de las partes arriba mencionadas no se ha colocado correctamente. Nota importante: es importante leer el Capítulo 12 donde se explica detalladamente el signi cado de todas las señales que la máquina muestra al usuario mediante los pilotos luminosos presentes en el panel de mandos.
  • (Fig.25) - Extraer el depósito de agua (7) levantándolo y quitar la tapa (6). Enjuagarlo y llenarlo con agua fresca; se aconseja no llenar el depósito en exceso. Volver a introducir el depósito en su alojamiento y colocar la tapa (6) encima.59 Español INSTALACIÓN Introducir siempre en el depósito (7) sólo agua fresca sin gas. El agua caliente y otros líquidos pueden dañar el depósito y la máquina. No poner en funcionamiento la máquina sin agua: asegurarse de que haya su ciente agua en el depósito.
  • (Fig.24) - Extraer la tapa (2) y echar el café en grano. Introducir siempre en el contenedor (1) sólo café en grano. El café molido, el café soluble y otros objetos pueden dañar la máquina.
  • Volver a colocar la tapa (2) sobre el contenedor de café (1).
  • Introducir el enchufe en una toma de corriente adecuada.

4.3 Carga del circuito

Al principio, después de suministrar vapor o terminar el agua en el depósito, se debe recargar el circuito de la máquina.

  • La máquina se entrega con el interruptor general (5) en posición -0-; para encenderla, basta pulsar el interruptor (5) y se encenderá el piloto luminoso (23) del panel de mandos.
  • (Fig.26) - Para cargar el circuito, colocar un recipiente debajo del tubo de vapor (Pannarello) (12); girar el mando (14) en el sentido contrario a las agujas del reloj y esperar hasta que salga agua del tubo de vapor de forma regular (Pannarello); para interrumpir el suministro de agua, girar el mando (14) en el sentido de las agujas del reloj.
  • Ahora el circuito está cargado.

4.4 Primer uso o después de un período

de inactividad Esta simple operación asegura un suministro óptimo y debe ser realizada: - en la primera puesta en marcha; - cuando la máquina permanece un largo período sin usarse (más de 2 semanas). Se debe vaciar el agua suministrada en un desagüe apropiado y no se la puede utilizar para la alimentación. Si durante el ciclo el recipiente se llena, detener el suministro y vaciarlo antes de reiniciar la operación. 1 (Fig.25) - Asegurarse de que el depósito de agua (7) esté lleno con agua potable fresca; de lo contrario vaciarlo y sustituir con agua fresca. 2 Colocar un recipiente debajo del tubo de vapor (Pannare- llo) (12) y girar el mando (14) en el sentido contrario a las agujas del reloj. 3 Esperar aproximadamente 30 segundos o hasta que el recipiente esté lleno e interrumpir el suministro de agua girando el mando (14) en el sentido de las agujas del reloj. 4 Esperar aproximadamente 60 segundos. Repetir las operaciones desde el punto 2 hasta que el depósito quede completamente vacío. 5 (Fig.25) - Una vez terminada el agua, llenar nuevamente el depósito (7) y efectuar un nuevo ciclo partiendo desde el punto (2) como se ha efectuado anteriormente. 6 Una vez terminado el segundo depósito, llenarlo nueva- mente con agua; ahora la máquina está lista para el uso. Nota: si es necesario proceder a la carga del circuito.

  • Para suministrar café, agua caliente o vapor y utilizar correctamente la máquina, seguir atentamente las instruc- ciones que se describen a continuación.60 MOLINILLO DE CAFÉ - SUMINISTRO DE CAFÉ

¡Atención! El mando de regulación del grado de molido, que se encuentra en el interior del con- tenedor de café, se debe girar sólo cuando el molinillo de café esté en funcionamiento. No introducir café molido o soluble en el contenedor de café en grano. No se debe introducir ningún material que no sea café en grano. El molinillo de café contiene componentes en movimiento que pueden ser peligrosos; no se deben introducir ni los dedos ni otros objetos. Antes de manipular el interior del contenedor de café, sea por el motivo que sea, apagar el interruptor general y desconectar el enchufe de la toma de corriente. No echar café en grano cuando el molinillo de café esté en funcionamiento. (Fig.24) - La calidad y el sabor del café dependen, además de la mezcla utilizada, del grado de molido. La máquina está do- tada de un mando (3) para la regulación del grado de molido. Para cambiar el grado de molido, girar el mando graduado cuando el molinillo de café esté en funcionamiento; las cifras grabadas en el mando indican el grado de molido. Todos los aparatos se regulan en fábrica con un grado de molido medio: si el molido resulta ser demasiado no, girar el mando hacia valores más altos; si el molido resulta ser demasiado grueso, girar el mando hacia valores más bajos. La variación del grado de molido se notará únicamente tras el suministro de tres o cuatro cafés. Utilizar mezclas de café en grano para máquinas de café exprés. Evitar el uso de grados de molido en posiciones extremas (ej.1 – 16); en estos casos, utilizar mezclas de café diferentes. Conservar el café en un lugar fresco, en un contenedor cerrado herméticamente. El molido se debe regular cuando el café no se suministre de forma ideal: Suministro demasiado rápido = molido demasiado grueso > Posicionar el mando en números más bajos; Suministro a gotas o falta de suministro = molido demasiado no > Posicionar el mando en números más altos.

6 SUMINISTRO DE CAFÉ

Nota: En el caso en que la máquina no suminis- tre café, comprobar que el depósito de agua contenga agua observando el nivel de agua del depó- sito presente en el lateral izquierdo de la máquina. Antes de suministrar café comprobar que el piloto luminoso verde de temperatura lista (19) permanezca jo y que el depósito de agua y el contenedor de café estén llenos.

  • (Fig.27 - 28) - Colocar 1 ó 2 tazas bajo las boquillas del suministrador (11); es posible ajustar la altura del suminis- trador para adaptarlo a las tazas utilizadas.
  • Regular la cantidad de café que se desea verter en la taza con el mando (17): para aumentar la cantidad de café a suministrar, girarlo en el sentido de las agujas del reloj; para reducirla, en cambio, girar el mando en el sentido contrario a las agujas del reloj.
  • Para suministrar café es necesario pulsar el botón (18); posteriormente se activará el ciclo de suministro: para suministrar 1 café pulsar el botón (18) una sola vez; para suministrar 2 cafés pulsar 2 veces seguidas el botón (18). En este modo de funcionamiento la máquina muele y dosi ca automáticamente la cantidad justa de café; la preparación de dos cafés necesita dos ciclos de molido y dos de suministro que controla automáticamente la máquina.
  • Una vez nalizado el ciclo de preinfusión, el café empezará a salir por la boquilla de salida de café (11).
  • El suministro de café se interrumpirá automáticamente cuando se alcance el nivel programado con el mando (17); en cualquier momento se podrá interrumpir el suministro de café pulsando el botón (18).61 Español SUMINISTRO DE AGUA CALIENTE - PREPARACIÓN DEL CAPUCHINO

7 SUMINISTRO DE AGUA CALIENTE

¡Atención! Al empezar el suministro se pueden producir pequeñas salpicaduras de agua calien- te: se corre el riesgo de sufrir quemaduras. El tubo de agua caliente puede alcanzar temperaturas elevadas: no tocarlo directamente con las manos.

  • Antes de suministrar agua caliente comprobar que el piloto luminoso verde de temperatura lista (19) esté encendido. Con la máquina lista para el suministro del café, proceder de la siguiente forma:
  • Colocar una taza o un recipiente bajo el tubo de agua caliente/vapor (12).
  • (Fig.29) - Girar el mando en el sentido contrario a las agujas del reloj (14).
  • Suministrar la cantidad de agua caliente deseada; para interrumpir el suministro de agua caliente girar el mando (14) en el sentido de las agujas del reloj. La máquina vuelve a su funcionamiento normal.

8 SUMINISTRO DE VAPOR /

PREPARACIÓN DEL CAPUCHINO

El vapor puede utilizarse para montar la leche del capuchino o bien para calentar bebidas. ¡Riesgo de quemaduras! Al empezar el suminis- tro se pueden producir pequeñas salpicaduras de agua caliente. El tubo de vapor puede alcanzar temperaturas elevadas: no tocarlo directamente con las manos.

  • Cuando la máquina esté lista para suministrar café, pulsar el botón (20). La máquina necesita una fase de precalenta- miento.
  • Antes de suministrar vapor esperar a que el piloto lumino- so verde de temperatura lista (21) permanezca jo.
  • (Fig.29) - Colocar un recipiente debajo del tubo de vapor (pannarello) (12) y abrir el mando (14) “Agua caliente/ vapor” durante algunos segundos para que salga el agua que se ha quedado en el tubo de vapor (pannarello); en poco tiempo empezará a salir sólo vapor.
  • Cerrar el mando (14).
  • Llenar con leche fría 1/3 del recipiente que desee utilizar para preparar el capuchino. Para obtener un mejor resultado en la preparación del capuchino, la leche y la taza utilizadas deben estar frías.
  • (Fig.30) - Sumergir el tubo de vapor (pannarello) en la leche que se desea calentar y girar el mando (14); mover el recipiente lentamente con movimientos circulares de abajo para arriba para que la formación de crema sea uniforme.
  • Después de haber suministrado el vapor deseado cerrar el mando (14).
  • El mismo sistema puede ser utilizado para el calentamien- to de otras bebidas. Después de haber usado el tubo de vapor (pannarello), lavarlo como se describe en el capítulo “Limpieza y Mantenimiento”.

8.1 Paso de vapor a café

  • Para poder suministrar café es necesario pulsar el botón (20).
  • En el paso del suministro de vapor a suministro de café, los pilotos luminosos (19) y (21) parpadean contemporá- neamente indicando que la temperatura de la máquina es elevada y que, por lo tanto, no puede suministrar café.
  • Para poder suministrar café es necesario descargar el agua. Colocar un recipiente debajo del tubo de vapor (pannarello) (12) y girar el mando del vapor (14) en el sentido contrario a las agujas del reloj; esperar hasta que permanezca encendido sólo el piloto luminoso de temperatura lista (19) de forma ja. Posteriormente, cerrar el mando en el sentido de las agujas del reloj.62
  • El mantenimiento y la limpieza pueden ser realizados sólo cuando la máquina está fría y desconectada de la red eléctrica.
  • No sumergir la máquina en el agua ni introducir sus componentes en el lavavajillas.
  • No usar objetos puntiagudos o productos químicos agresi- vos (disolventes) para limpiar.
  • Limpiar el pannarello cada vez que se utilice; extraer la parte exterior del mismo. Lavar la parte exterior del pannarello con agua corriente.
  • Para una limpieza más completa mejor desmontar el pannarello del tubo de vapor. A ojar la abrazadera y extraer la parte interior del panna- rello. Después de haberlo lavado con cuidado, volverlo a montar como se muestra en la gura. (Fig.25) - Se aconseja limpiar diariamente el depósito del agua: - Extraer el ltro presente en el interior del depósito y limpiarlo con agua corriente potable. - Volver a colocar el ltro en su alojamiento presionán- dolo y girándolo ligeramente. - Volver a llenar el depósito con agua potable fresca.
  • Limpiar la máquina usando un paño humedecido con agua.
  • No secar la máquina ni sus componentes usando un horno microondas o un horno convencional.
  • (Fig.32) - Extraer la salida de café, tirando de ella hacia el exterior y lavarla con agua tibia. Tras lavarla, volver a montarla en su alojamiento empujándola hasta el tope.
  • (Fig.31-34) - Limpiar la zona de servicio; se aconseja vaciar y limpiar cada día: - el cajón de recogida de posos (8) - la bandeja de goteo (10)

9.1 GRUPO SUMINISTRADOR

  • El grupo suministrador (15) se debe limpiar cada vez que se llene el contenedor de café en grano o, en cualquier caso, al menos una vez a la semana.
  • Apagar la máquina pulsando el interruptor (5) en la posición -0- y extraer el enchufe de la toma de corriente.
  • (Fig.31-34) - Extraer el cajón de recogida de posos (8) y la bandeja de goteo (12); posteriormente abrir la puerta de servicio (13).
  • (Fig.35) - Extraer el grupo suministrador (15) sujetándolo por la empuñadura y pulsando el botón «PRESS». El grupo suministrador sólo se puede lavar con agua caliente sin detergente.
  • (Fig.36) - Lavar el grupo suministrador con agua tibia; lavar con cuidado el ltro superior.
  • Lavar y secar con cuidado todas las partes del grupo suministrador.
  • Lavar el compartimento con cuidado.
  • Volver a introducir correctamente el grupo suministrador en su compartimento SIN pulsar el botón “PRESS”.
  • Cerrar la puerta e introducir el cajón de recogida de posos y la bandeja de goteo.63 Español

DESCALCIFICACIÓN - DESGUACE DEL APARATO

10 DESCALCIFICACIÓN La formación de cal se produce con el uso del aparato; el ciclo de descalci cación debe efectuarse cada 1 ó 2 meses o cuando se observa una reducción del volumen de agua. En caso de con icto, las instrucciones pre- sentes en el manual de uso y mantenimiento tienen prioridad respecto a las indicaciones relativas a accesorios y/o materiales de uso vendidos por separado. Utilizar el producto descalci cante Saeco. Ha sido formulado especí camente para mantener al máximo el rendimiento y la funcionalidad de la máquina para toda su vida operativa, y también para evitar, si se utiliza correctamen- te, alteraciones de los productos suministrados. ¡Atención! No beber la solución descalci cante ni los productos suministrados, hasta comple- tar el ciclo. No utilizar bajo ningún concepto vinagre como producto descalci cante. Antes de llevar a cabo el ciclo de descalci cación extraer el Pannarello del tubo de vapor como se describe en el capítulo “Limpieza y Mantenimiento”. 1 Verter todo el contenido de la botella de líquido descalci- cante concentrado Saeco en el depósito de agua (7) del aparato y llenarlo con agua potable fresca hasta el nivel MÁX. 2 Encender la máquina pulsando el interruptor general (5). 3 (Fig.26) - A través del tubo de vapor (12) suministrar 2 ta- zas de solución descalci cante (aproximadamente 150 ml cada una) como se describe en el capítulo 7 "SUMINISTRO DE AGUA CALIENTE". 4 Apagar la máquina pulsando el interruptor general (5). 5 Dejar que el producto descalci cante actúe durante 15-20 minutos. 6 Repetir a continuación el procedimiento indicado en los puntos 2, 3 y 4 cada 3 minutos, hasta que la solución con- tenida en el depósito de agua se agote completamente. 7 Asegurarse de que la máquina esté encendida. 8 (Fig.25) - Enjuagar el depósito (7) con agua limpia y llenarlo completamente. 9 (Fig.26) - Realizar el enjuague de los circuitos del aparato con agua fresca agotando el contenido del depósito (7), a través del tubo de vapor (12) como se describe en el capítulo 7 "SUMINISTRO DE AGUA CALIENTE". 10 Repetir la operación de enjuague (punto 8 y 9) dos veces consecutivas. Sólo entonces se ha terminado el ciclo de descalci cación. Nota: si es necesario proceder a la carga del circuito (Apart. 4.3). La solución descalci cante se debe eliminar según lo previsto por el fabricante y/o por las normas vigentes en el país donde se usa.

11 DESGUACE DEL APARATO

Este producto cumple con la Directiva EU 2002/96/EC. El simbolo en el producto o en su empaque indica que este producto no se puede tratar como desperdicios normales del hogar. Este producto se debe entregar al punto de recolección de equipos eléctricos y electrónicos para reciclaje. Al asegurarse de que este producto se deseche correctamente, usted ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el ambiente y la salud pública, lo cual podria acurrir si este producto no se manipula de forma adecuada. Para abtener información más detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con la administración de su ciudad, con su servicio de desechos del hogar o con la tienda donde compró el producto.64

Señales Causas Soluciones Luz verde (23) Máquina encendida Luz verde (19) ja Temperatura de la máquina lista: - para suministrar café; - para suministrar agua caliente. Luz verde (19) intermitente Máquina en fase de calentamiento para el suministro de café y el suministro de agua caliente. Luz verde (21) ja La máquina tiene la temperatura adecuada para comenzar el suministro de vapor. Luz verde (21) intermitente Máquina en fase de calentamiento para el suministro de vapor. Luz verde (19) intermitente Luz verde (21) intermitente contemporáneamente Temperatura elevada de la máquina; en está condición la máquina no puede suministrar café. Hay que descargar agua en la bandeja de goteo girando el mando del vapor (14) hasta que la luz verde de tempe- ratura lista (19) permanezca ja y se apague la luz verde (21). Luz roja (22) ja Cantidad de agua insu ciente en el depósito. Llenar el depósito con agua potable fresca; cargar el circuito y volver a iniciar el procedimiento. Contenedor de café vacío. Echar café en grano al contenedor y volver a iniciar el procedimiento. Luz roja (22) intermitente Grupo suministrador, cajón de recogida de posos, bandeja de goteo, puerta delantera en posición incorrecta para el funcionamiento de la máquina. Para apagar la luz roja ja, comprobar que cada componente se haya introdu- cido y cerrado correctamente.65 Español

Via Torretta, 240 - 40041 Gaggio Montano (Bo) - Italy declaramos bajo nuestra responsabilidad que el producto:

MÁQUINA DE CAFÉ AUTOMÁTICA

SUP 018M al cual se refiere esta declaración, cumple con las siguientes normas:

  • Seguridad de electrodomésticos y aparatos eléctricos - Requisitos generales EN 60335-1 (2002) + A1(2004) + A2(2006) + A11(2004) + A12 (2006) +A13 (2008).
  • Seguridad de electrodomésticos y aparatos eléctricos - Parte 2-15 Requisitos especí cos para aparatos para calentar líquidos EN 60335-2-15 (2002) + A1 (2005) + A2 (2008) .
  • Seguridad de aparatos para uso doméstico y análogos. Campos elec- tromagnéticos - Métodos de evaluación y medición - EN 62233 (2008).
  • Seguridad de electrodomésticos y aparatos eléctricos - Parte 2-14 Requisitos especí cos para pulverizadores y molinillos de café EN 60335-2-14 (2006) + A1 (2008).
  • Límites y métodos de medición de las interferencias de radio carac- terísticas de aparatos con motor eléctrico y dispositivos térmicos para uso doméstico y objetivos análogos, instrumentos eléctricos y equipos eléctricos análogos. EN 55014-1 (2006).
  • Compatibilidad electromagnética (EMC) Parte 3a Límites - Sección 2: Límites para las emisiones de corriente armónica (equipos con corriente de entrada ≤ 16A por fase) - EN 61000-3-2 (2006).
  • Compatibilidad electromagnética (EMC) Parte 3a Límites - Sección 3: Limitación de las uctuaciones y de los picos de tensión en los sistemas de alimentación de baja tensión para equipos con corriente nominal ≤ 16A. EN 61000-3-3 (1995) + corr. (1997) + A1 (2001) + A2 (2005).
  • Requisitos de inmunidad para electrodomésticos, instrumentos y equipos análogos. Norma para familia de productos - EN 55014-2 (1997) + A1 (2001). de conformidad con las disposiciones de las directivas: EC 2006/95 , EC 2004/108.

DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE