BookletLite - Paseante PEG PEREGO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato BookletLite PEG PEREGO en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre BookletLite PEG PEREGO
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Paseante en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BookletLite - PEG PEREGO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BookletLite de la marca PEG PEREGO.
MANUAL DE USUARIO BookletLite PEG PEREGO
Le agradecemos habereggido un producto Peg-Perego.
ADVERTENCIA
- IMPORTANTE: leer las instrucciones detenidamente y conservarlas para consultas futuras. La seguridad del niño podra ponser en riesgo en caso de incumplimiento de estas instrucciones.
- Este articulo está disnado para el transporte de un solo niño en el asiento.
- No usar este articulo para un número de occupantes superior al previsto por el fabricante.
- Este articulo está homologado para niños desde el nacimiento hasta los 15 kg de peso.
Para los bebés se recomienda el uso del respaldo en la posición más reclinada. - Booklet / Booklet Lite fue Diseñado para ser utilizado junto con los productos Peg-Perego Ganciomatic: Booklet / Booklet Lite + silla de auto "Primo Viaggio SL" (grupo 0+) está homologado para niños desde el nacimiento hasta los 13kg de peso; Booklet / Booklet Lite + capazo "Navetta "Pop-Up" está homologado para niños desde el nacimiento hasta los 9kg de peso.
- Utilizzato+junto con el cochecito: este producto está homologado para niños que no estén en conditiones de sentarse por si mismos, darse la vuelta ni levantarse solos con las manos y las rodillas, para un peso máximo admitido de 9 Kg; no区域内 colchones; no utilise colchones distinctos de los espécificados por el fabricante en el manual de instrucciones del cochecito.
Durante el uso del cochecito, todas las asas de transporte (si está instaladas) se deben colocar de la parte exterior del cochecito yonga del alcance del niño.
- Este produit se ha disenado para usarse+junto con los siguientes productos Peg Perego Ganciomatic: silla de auto "Primo Viaggio SL" (grupo 0+ ) aprobada para niños recien nacios hasta los 13 kg de peso.
- Cuando se utilizes+junto con la silla de auto,este transporte no sustituya una cuna ni una cama. Si su nio debe dormir, esnecessary colocarlo en un capazo apropiado, en una cuna o en una cama.
ATENCLION Antes del uso asegurate de que los
mecanismos de enganche del asiento de la silla de auto o de la silla de paseo estén enganchados correctamente; asegurarde que los productos Peg Perego Ganciomatic esten correctamente enganchados en el articulo. - ATENCLON Las operaciones de ensamblaje y preparacion del articulo deben ser efectuadas solo poradultos.
- No utiliser este articulo si alguna de sus partes falta o está averiada.
- ATENCION Utilizar siempre el sistemas de retén. Utilizar siempre el cinturón de seguridad de cinco+puntos. Enganchar siempre la correa de la cinta a la correa de separación de las piernas.
ATENCLON No abandonar nunca al nino sin vigilancia. Dejar el freno puesto durante las paradas. - ATENCION Antes del uso asegurar de que todos los mecanismos de enganché estén enganchados correctamente.
- ATENCION Para las operaciones de aperture y ciderre, asegurar de que el niño está a una distancia prudente para evaporar lesiones.
- ATENCION No permitir que el niño juegue con este producto.
Evitar introducir los dedos en los mecanismos. -
Prestar atencion al nino cuando se regulen los mecanismos (mango, respaldo).
-
Cualquier energia colgada del mango o de los tiradores, pueda inestabilizar el articulo; seguir las indicaciones del fabricante sobre las cargas maximas admitidas.
- La barra frontal no está diseñada para sostener el peso del niño; la barra frontal no está diseñada para mantener al niño en el asiento y no sustituya el cinturón de seguridad.
No poner en el cesto cargas superiores a 5kg .No poner en el portabebidas pesos superiores a los indicados en el portabebidas; no poner nuncabebidas calientes.No poner en los bolloslos de la capota (si los tiene) pesos superiores a 0,2kg
No utilizear el articuloerca de escaleras o peldanos nioca de fuentes de calor,llamas libres u objetos peligrosos al alcance de los brazos del nino. - Se deben utilizar exclusivamente las piezas de repuestos suministradas o acontejadas por el fabricante/distribuidor.
ATENCION No utiliser el protector contra la lluvia (si lo hay) en ambientes cerrados y comprar siempre que el niño no está acalorado; no acercarlo a fuentes de calor ni cigarrillos. La burbuja para la lluvia no se debe utilisé en un cochecito que noonga una capota o un parasol para montarla. La burbuja para la lluvia se debe utilisé solo y exclusivamente bajo la vigilancia de unadulto.Asegurarse de que el protector contra la lluvia no interfiera con ningún mecanismo movable del carrito o de la silla de paseo; quitar siempre el protector contra la lluvia antes de cerrar el carrito o la silla de paseo. - ATENCION Este articulo no es adequado para ir patinando o corriendo.
No anadir un colchon no aprobado por el fabricante.
ATENCIOn No anadir colchones.
COMPONENTES DEL ARTICULO
Comprobar el contenido presente en el embalaje y contactar al Servicio de Asistencia en caso de reclamacion.
- Booklet / Booklet Lite : cesta; 2 ruedas traseras con engranaje freno, barra ruedas traseras, 2 ruedas delanteras, asa, capota.
INSTRUCCIONES DE USO
1 APERTURA: Antes deAbrir el bastidor, quitar todos los cartones troquelados, si los hay, sin utilizing cuchillas. ATencion:
- NO TIRE NI FUERCE EL GANCHO DE CIERRRE MÁS ALLA DE SU FINAL DE CARRERA.
NO UTILICE EL GANCHO DE CIERRE COMO ASIDERO DE TRANSPORTENI PARA ENGANCHAR PESOS.
NO CUELGUE BOLSOS NI OTROS ACCESORIOS EN ESTA PIEZA.
Presione hacía abajo el gancho de ciderre lateral, sujetar los extremos superiores del tirador y girarlos hasta Abrir el carrito por completeness (fig_a). Carrito abierto (fig_b).
La aperture correcta se produce cuando se percibe el encastre, correspondiente al enganche de la base; ver la figura.
2 MONTAJE DE LAS RUEDAS: introducir la ruedas traseras en los montantes (fig_a), prestando atencion a hacerlo en la direccion correcta. Porultimate, enganchar las ruedas traseras (fig_b) hasta oir el click. Para montar las ruedas delanteras, colocarlas en los montantes hasta cercibir el encastre (fig_c).
3 ENGANCHE DE LA AGARRADERA: si el tubo de la agarradora está orientado hacía arriba, alinearlo a la silla de paseo (Fiq_a).
Engancharlo al chasis como en la figura (Fig_b).
Para completar el enganche, es besoino pulsar los dos botones laterales de la agarradora (Fig_c) con el fin de empujarla a fondo, hasta cercibir el encastre
(Fig_d).
4 MONTAJE DE LA CESTA: Pulse los botones plateados que estan debajo del tubo metalico de la cesta, situado en la parte trasera de la silla de paseo (fig_a) y retire el tubo metalico (fig_b). Haga pagar el tubo por el dobladillo de tejido de la parte trasera de la cesta, con los dos botones plateados dirigidos hacia abajo (fig_c). Coloque nuevomente el tubo en su soporte (fig_d).
5 Fije los dos ojales superiores de la cesta en los dos botones grises que se encontrartran a ambos lados de los soportes del tubo de la cesta. Nótese que los ojales se abren (fig_e). Retire el cartón de la barra trasera. IMPORTANTE! Fije los dos ojales inferiores de la cesta en los dos botones grises presentes sobre la barra trasera. Nótese que los ojales se abren (fig_f). JATENCION! si esta operation no se realiza correctamente, la cesta no pueda sostener el contenido. Fije las aletas delanteras de la cesta en los botones grises del chasis (fig_g). PARA LA INSTALLACION CONSULTE NUESTRO VIDEO DE INSTRUCCIONES EN LA PÁGINA: WWW.PEGPERGO.COM
6 Fije la capota en la parte trasera con el velcro (fig_a), introduzca los acoplamenteos de la capota en los alojamenteos correspondentes (fig_b), fije el elastico en los botones presentes en la parte inferior del asa (fig_c) y, porultimate, abotonela en los laterales del chasis (fig_d).
7 RUEDAS DELANTERAS FIJAS O PIVOTANTES: levantar las palancas para que las ruedas queden fjias (fig_a), bajar las palancas para que las ruedas giren (fig_b). En terreiros dificiles, se aconseja el uso de las ruedas fjias.
8 FRENO: presionar la palanca de freno para bloquear el chasis y alzarlarla para desbloquearlo.
9 MANILLAR REGULABLE: para regular la alta del manillar, presionar simultaneamente los botones laterales (fig_a) y girar el manillar en la posicion deseada (fig_b). Soltar los botones.
10 REPOSAPIES: antes de regular el reposapiés,CRM. compruebe que el saco correspondiente esté calzado en sus soportes, y calculo si no lo está. Para bajo lo empujar hacer abajo las dos palancas (fig. a). Para alzarlo, empujar el reposapiés hacer arriba (fig. b).
11 CAPOTA: la capota cuenta con una aleta parasol que se extrae del interior de la capota (fig_a).
La capota cuenta con un ojal para colgar su juguete preferido (fig_b) y con una ventanilla transparente para que pueda ver a su niño (fig_c); para alzarla, desenganche el elástico del botón. Puede despegar el velocro y enrollar la parte trasera de la capota, fijiandola en la parte superior con el elástico, para permitir una mejor ventilación durante el uso con el respaldo bajo.
12 REGULACION DEL RESPALDO: para reclinarlo, pulse el clip y bajo el respaldo hasta la.altura deseada.
Para enderezarlo, pulse el clip y alce el respaldo hasta la alta眼看ada.
13 CINTURON DE SEGURIDAD DE 5 PUNTOS: Para engancharlo, introducir las dos hebillas del cinturón ventral (con los tirantes enganchados como muestra la flecha_a) en la tira enterpiernas hasta oir el clice (flecha_b). Para desengancharlo, pulsar el botón redondo colocado en el centro de la hebilla (flecha_c) y tirar hacía afuera del cinturón ventral (flecha_d).
14 Paraaabstarlacorrea de lacintura,tirardelloslados en el sentido de la flecha (flecha_a);paraaflojarla,deslizarla en sentido contrario.
15 Antes deaabstar laaltitude dels cinturones de seguridad,retire los tirantes (fig_a).Paraaabstar laaltitude,introduzca los tirantes enlaabertura del tapizado (fig_b) y ubiquelos en las aberturas mas apropriadas.
16 CIERRE: Para cerrar el carrito es preferible fjjar las ruedas traseras y cerrar la capota, si está abierta. Poner el tirador como en la figura (fig_a).
Tirar del tirador interno de la base (fig_b) y, sin variar la empunadura, levantarlo (fig_c) y除外 caer el tirador hacía delante hasta el cierre.
17 Para un cierre correcto, compruebe que el gancho lateral esté acoplado (fig_a); si no se hubiera enganchado automatistically, oprima ligeramente el chasis. El cochecito cerrado se mantiene de pie solo (fig_b).
18 Para una mayor compacidad, es possible extraer todas las ruedas.
Para extraer las ruedas traseras: tirar del perno hacer fuera y sacar la rueda como indica la figura (Fig_a). Para extraer las ruedas delanteras: presionar la lengueta como en la figura y extraer la rueda (Fig_b).
TRANSPORTE: la silla se pueda transporte comodamente, Maintainiendo fijas las ruedas delanteras, sosteniendola por el tirador central (fig_c).
19 EXTRACCION DEL TAPIZADO: para extraer el tapizado de la capota, retire el elástico de los botones que estan en la parte inferior del asa (fig_a), desabotonela de los laterales del chasis (fig_b), despegue el velcro del respaldo (fig_c) y extraiga los acoplamenteos de la capota de sus alojamentios (fig_d).
20 Para extraer el tapizado de la silla, ejerza presión en los orificios de la parte interior del chasis (fig_a); extraiga de los laterales del asiento la lengüeta rígida del tapizado, para sacarlo del chasis (fig_b), desenganche el elástico de la red de los botones laterales presentes en la parte interior del asa (fig_c) y desenganche los elásticos de los botones que están en la parte interior del chasis (fig_d).
21 Extraiga el tapizado por adelante para sacarlo del reposapiés (fig_a), retire de abajo del asiento la correa de la entreprises (fig_b), desabotone el tapizado para sacarlo del asiento (fig_c), desenrosque lateralmente la correa de la cintura (fig_d) y extraiga el tapizado del respaldo (fig_e).
SISTEMA GANCIOMATIC
Ganciomatic es el Sistema practico y veloz que le permite enganchar en el cochecito (utilizando los acoplamenteos Ganciomatic) el Navetta Pop-Up y la silla de auto Primo Viaggio SL, que se pueda comprar porSeparated.
22 ACOPLAMIENTOS GANCIOMATIC DEL COCHECITO: Para alzar los acoplamenteos Ganciomatic del cochecito, levante el tapizado en los angulos del asiento.
Alce los dos acoplamente Ganciomatic que se desplazarán automatistically hacer afluera.
Para bajo los acoplamente, realice las operaciones inversas.
Primo Viaggio SL se pueda enganchar en Booklet / Booklet Lite en la version cochecito, con el respaldo colocado, o en la version Booklet Naked, o sea, en la version silla de paseo.
El capazo Pop-Up solo se pueda enganchar en la version sin respaldo.
Para convertir Booklet / Booklet Lite en Booklet Naked, version silla de paseo, es besoino:
23 Retirar la capota y extraer el tapizado del cochecito (siguiendo los pasos hasta la letra C de la figura 20); acontece los pulsadores presentes bajo del tapizado, en la base del respaldo (fig_a), deodos lateros. Retirar el respaldo tirando de elancia arriba (fig_b).
Para convertir-Newvamente la silla de paseo en cochecito, realice las operaciones inversas.
ENGANCHE GANCIOMATIC
24 Booklet / Booklet Lite + Primo Viaggio SL (fig_a)
Para enganchar la silla de auto en el cochecito o silla de paseo es besoinario:
Frenar el cochecito;
Alzar los acoplamenteos Ganciomatic del cochecito;
Retirar la barra frontal de proteccion si está colocada (se vende por分开).
Si estan colocados, retire la capota del cochecito y bajo Completely el respaldo. Cuando está enganchado el asiento, lleve el respaldo hasta su alta maxima (fig_b).
- Colocar la silla de auto dirigida con vista a la mamá, en los acoplamente Ganciomatic, y empujará hacer abajo hasta oir un "clic".
Para desenganchar la silla de auto del cochecito, consulte su manual de instrucciones.
Booklet / Booklet Lite + capazo Pop-Up (fig_c)
Para enganchar el capazo Pop-Up en la silla de paseo, es besoin:
Frenar el cochecito;
Alzar los acoplamenteos Ganciomatic;
Retirar la barra frontal de proteccion, si está colocada (se vende por分开).
- Colocar el Navetta Pop-Up dirigido con vista a la mamá, en los acoplamente Ganciomatic y empujarlo hacía abajo, ejerciendo presión sobre los lados, hasta oir un "clic".
Para desenganchar el Navetta Pop-Up de la silla de paseo, consulte su manual de instrucciones.
NUMEROS DE SERIES
25 Booklet / Booklet Lite, incluye informacion relativa a la hora de produccion del本身就是.
- Nombre del producto, Fecha de produccion y numeroacion del carrito.
Estas informaciones son indispensablees en caso de reclamacion.
ACCESORIOS
26 PARALLUVIA: aplicable a la capota (fig_a).
MOSQUITERA: aplicable a la capota (fig_b).
CUBREPIES: Se coloca en el apoyapiernas (fig_c).
27 BOLSAs: bolsa con colchocito para el cambio del bebé (fig_a).
PORTA BEBIDAS: se pueda enganchar en el cabezal presente en el chasis del producto (fig_b).
BARRA FRONTAL: correspondiente al producto (fig_c).
COJIN ACOLCHADO para tronas Peg Perego. Lado invierno en tejido jersey matelasse; lado verano 100% algodón (fig_d).
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
MANTENIMIENTO DEL PRODUCTO: proteger contra agentes atmosféricos (agua, lluvia o nieve). Una exposión continua y prolongada al sol可能导致 problemas de color de muchos materiales. Conservar este producto en un lugar seco. Realizar controlles e intervenciones de mantenimiento Habituales en las partes principales.
LIMPIEZA DEL CHASIS: Limpiar periodicamente las partes de plastico con un paño humedo sin usar solventes u otros productos similares. Mantener secas todas las partes de metal para prevenir la oxidación. Mantener limpias todas las partes móvil (dispositivo de regulación, de enganche, ruedas...) quitando el polvo o la arena y, en caso necessario, engrasarlas con aceites ligeros.
LIMPIEZA DEL PROTECTOR DE LLUVIA: lavar con una esponja con agua y jabón, sin usar detergentes.
LIMPIEZA DE LAS PARTES DE TEJIDO: cepillar las partes de tejido quitando el polvo y lavar a mano a una temperatura maxima de 30^ . No torcer, no usar lejía, no planchar, no lavar en seco, no usar solventes y no
secarutilizandosecadoresde tamborrotativo.

PEG-PEREGOS.p.A

Peg-Perego S.p.A posee la certifications de la Norma ISO 9001. La certifications ofrece a los clients y a los consumidosores la garantia de transparencia y de confianza en cuando a los procedimientos de trabajo de la Empresa.
Peg-Pérgo pourrait aportar en qualquier momento modificaciones a los modelos que se describen en el presente manual por razones sociales o commerciales.
Peg-Pérego está a disposicion de sus consumidores para responder satisfactoriamente a sus exigencias. De ahí que sea fundamental y extremamente importante conocer la Opinion de nuestros Clientes. Les agradecerífamos por tanto que tras utiliser uno de nuestros productos rellenase,indicando eventuales observaciones o sugerencias, el CUESTIONARIO DE SATISFACCION DEL CONSUMIDOR que se Halla en nuestra páginaweb www.pegperegco.com
SERVICIO DE ASISTENCIA PEG-PEREGO
En caso de que se pierdan o se danen partes del producto, utilizing solo repuestos originales Peg-Perego. Para eventuales reparaciones, sustituciones, informaciones sobre los productos, vente de recambios originales y accesorios,pongase en contacto con el Servicio de Asistencia Peg Perego indicando, si está presente, el numero de series del producto.
tel.0039/039/60.88.213 fax 0039/039/33.09.992
gall gai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai
gj) j10j gj 111111111111111111111111111111111
gjai jai ayell clai auaa 1yauai gol y
LglslalaljI JlaJIaJl aJc
giall joo oiae yie aioyoi iai 2:ii
aLwll LgSo
g< 8g> g a> g.8g> g a> g> g> a>
aoll 0jJlai
Jolilal Jilulll:Booklet/Booklet Lite_
aolololololololololololololololololololololololololololololololololololololololololololololololololololololololololol
,slnai 9
pLw81 Lqalej
10 aegiall adal 100
(b_ogwll) a gwaag eLaij g wI gblw gao 1011 1g oJbI g bI - .gwiI cGwIeIaw g JwI g Ganciomatic
(c_-g, , ) Booklet / Booklet Lite+ Navetta Pop-Up
Javetta Pop-Up
:a=
:Ganciomatic L
.(oLgLg)Lo21gU1Lg-
L Loo g o 1oL! Navett Pop-Up
Ganciomatic
LwuwuJ1p3j81
LliLi jai aalei I LogLeI Jao Booklet / Booklet Lite 25
.
5g<1g>gJL>gLogic gix Logllo
11
go gogj: a wol. (a o.o.w) wJll 26
(b-0gJJI)