BookletLite - Kinderwagen PEG PEREGO - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts BookletLite PEG PEREGO als PDF.

📄 68 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice PEG PEREGO BookletLite - page 19
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : PEG PEREGO

Modell : BookletLite

Kategorie : Kinderwagen

Laden Sie die Anleitung für Ihr Kinderwagen kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch BookletLite - PEG PEREGO und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. BookletLite von der Marke PEG PEREGO.

BEDIENUNGSANLEITUNG BookletLite PEG PEREGO

En cas de perte de pièces ou de rupture de l'une d'elles, utiliser exclusivement des pièces de rechange originales Peg-Pérego. Pour d’éventuelles réparations, substitutions, informations sur les produits, vente de pièces de rechange d’origine et d’accessoires, contactez le Service Assistance Peg Perego en indiquant, s’il est présent, le numéro de série du produit. tél. 0039/039/60.88.213 fax 0039/039/33.09.992 e-mail assistenza@pegperego.it site Internet www.pegperego.com DE_Deutsch Vielen Dank, dass Sie sich für ein Peg-Pérego Produkt entschieden haben. WARNUNG _ WICHTIG: Diese Anleitung aufmerksam lesen und zur späteren Verwendung aufbewahren. Die Sicherheit des Kindes könnte gefährdet werden, sollten diese Anweisungen nicht beachtet werden. _ Dieser Artikel wurde für den Transport eines Kindes auf dem Sitz ausgelegt. _ Diesen Artikel nicht für eine größere Anzahl Kinder verwenden, als vom Hersteller vorgesehen. _ Dieser Artikel ist für Kinder ab der Geburt bis zu einem Gewicht von 15 kg auf dem Sitz zugelassen. _ Für Neugeborene wird empfohlen, die Rückenlehne vollkommen nach unten zu neigen. _ Booklet / Booklet Lite wurde darauf ausgelegt, zusammen mit den Produkten Peg-Perego Ganciomatic verwendet zu werden: Booklet / Booklet Lite + Autokindersitz "Primo Viaggio SL" (Gruppe 0+) ist für Kinder ab der Geburt bis zu einem Gewicht von 13 kg zugelassen; Booklet / Booklet Lite + "Navetta Pop-Up" ist für Kinder ab der Geburt bis zu einem Gewicht von 9 kg zugelassen. _ Bei Verwendung in Kombination mit dem Kinderwagen: Dieses Produkt ist für Kinder zugelassen, die noch nicht in der Lage sind, sich allein aufzusetzen, sich umzudrehen und sich auf Händen und Füßen zu halten und bis zu einem Gewicht von maximal 9 kg. Keine Auflagen hinzufügen. Keine anderen als die vom Hersteller in der Bedienungsanleitung des Kinderwagens angegeben Auflagen verwenden. Während der Verwendung des Kinderwagens müssen alle Transportgriffe (wenn vorhanden) außerhalb des Kinderwagens und der Reichweite des Kindes positioniert werden. _ Dieses Produkt wurde für die Verwendung in Kombination mit den Ganciomatic-Produkten von Peg Perego ausgelegt: mit “Primo Viaggio SL” Autokindersitz (Gruppe 0+) zugelassen für Kinder von der Geburt bis 13 kg Körpergewicht. _ Bei Verwendung in Kombination mit dem Autokindersitz nicht anstelle einer Trage oder eines Betts verwenden. Wenn Ihr Kind schlafen soll, sollte es in einem entsprechenden Gestell, einer Trage oder einem Bett untergebracht werden. _ ACHTUNG Vergewissern Sie sich vor dem Gebrauch, dass die Befestigungsmechanismen des Sitzes oder des Buggy-Sitzes oder des Autositzes korrekt befestigt sind. Vergewissern Sie sich, dass die Produkte Peg Perego Ganciomatic korrekt am Artikel befestigt sind. _ ACHTUNG Die Vorgänge zur Montage und Vorbereitung des Artikels dürfen nur von Erwachsenen ausgeführt werden. _ Diesen Artikel nicht verwenden, wenn fehlende Teile oder Brüche festgestellt werden. _ ACHTUNG Stets ein Rückhaltesystem verwenden. Stets den 5-Punkte-Sicherheitsgurt verwenden. Stets den Bauchgurt am Schrittgurt befestigen. _ ACHTUNG Ihr Kind nie unbeaufsichtigt lassen. _ Beim Stehenbleiben stets die Bremse betätigen. _ ACHTUNG Vergewissern Sie sich vor dem Gebrauch, dass alle Befestigungsmechanismen korrekt angebracht sind. _ ACHTUNG Bei den Vorgängen zum Öffnen und Schließen sicherstellen, dass das Kind sich weit genug entfernt befindet, um Verletzungen zu vermeiden. _ ACHTUNG Dem Kind nicht gestatten, mit diesem Produkt zu spielen. _ Vermeiden, die Finger in die Mechanismen zu bringen. _ Auf das Kind achten, wenn Vorgänge zum Einstellen- 20 - der Mechanismen vorgenommen werden (Griff, Rückenlehne). _ Alle am Griff oder den Griffen aufgehängte Lasten können den Artikel instabil machen. Folgen Sie den Anweisungen des Herstellers in Bezug auf die zulässigen Lasten. _ Die Frontseite ist nicht darauf ausgelegt, dem Gewicht des Kindes standzuhalten. Es ist nicht darauf ausgelegt, das Kind im Sitz zu halten und ersetzt den Sicherheitsgurt nicht.

Den Korb mit nicht mehr als 5 kg Gewicht belasten. In den Flaschenhalter keine Gewichte geben, die über den Angaben auf dem Flaschenhalter selbst liegen und nie warme Getränke. In die Taschen des Verdecks (wenn vorhanden) keine Gewichte von mehr als 0,2 kg geben. _ Den Artikel nicht in der Nähe von Treppen oder Stufen verwenden. Nicht in der Nähe von Wärmequellen, offenem Feuer oder gefährlichen Gegenständen in Reichweite der Arme des Kindes verwenden. _ Nur Ersatzteile verwenden, die vom Hersteller/ Händler vertrieben oder empfohlen werden. _ ACHTUNG Den Regenschutz (wenn vorhanden) nicht in geschlossenen Räumen verwenden und stets kontrollieren, dass dem Kind nicht zu warm ist. Nie in der Nähe von Wärmequellen abstellen und auf brennende Zigaretten achten. Der Regenschutz darf auf einem Buggy nicht ohne Verdeck oder Sonnenschutz verwendet werden, an denen er befestigt werden kann. Den Regenschutz stets nur unter Beaufsichtigung durch einen Erwachsenen verwenden. Vergewissern Sie sich, dass der Regenschutz keinerlei Mechanismen in Bewegung des Gestells oder des Buggys behindert und diesen vor dem Zusammenklappen des Gestells oder Buggys stets entfernen. _ ACHTUNG Dieser Artikel ist nicht zum Joggen oder Inline-Skaten geeignet. _ Während des Hereinsetzens und Herausnehmens des Kindes immer die Bremse betätigen. _ ACHTUNG Keinerlei nicht vom Hersteller genehmigte Matratzen hinzufügen. COMPONENTEN Controleer de inhoud van de verpakking. Neem contact op met de technische service in geval van klachten. _ Booklet / Booklet Lite : Korb; 2 Hinterräder mit Bremsgetriebe, Hinterradachse, 2 Vorderräder, Tragbügel, Verdeck. GERAUCHSANWEISUNG 1 ÖFFNEN: Vor dem Öffnen des Rahmens alle Kartonteile entfernen, wo vorhanden (ohne Klingen zu verwenden). ACHTUNG:

_ DEN VERSCHLUSSHAKEN NICHT MIT GEWALT

ODER ÜBER DEN ENDANSCHLAG HINAUS ZIEHEN.

_ DEN VERSCHLUSSHAKEN NICHT ALS

TRANSPORTGRIFF ODER ZUM AUFHÄNGEN VON

GEWICHTEN VERWENDEN. KEINE TASCHEN ODER SONSTIGES ZUBEHÖR AN DIESEM ELEMENT AUFHÄNGEN. Den seitlichen Verschlusshaken nach unten drücken, das obere Ende des Tragbügels fassen und zu sich drehen, bis das Gestell vollkommen geöffnet ist (Abb. a). Gestell geöffnet (Abb. b). Das korrekte Öffnen erkennen Sie am Klicken beim Einrasten der Basis (siehe Abbildung). 2 MONTAGE DER RÄDER: Stecken Sie Montageaufsätze auf die Stange für die Hinterräder (Abb_a). Achten Sie dabei auf die richtige Ausrichtung der Aufsätze. Stecken Sie anschließend die Hinterräder auf und lassen Sie sie einrasten (Abb_b). Um die Vorderräder zu montieren, diese in die Streben einführen, bis sie mit einem Klicken einrasten (Abb. c). 3 ANBRINGEN DES TRAGBÜGELS: Ist das Rohr des Tragbügels nach oben gedreht, diesen mit dem Buggy ausrichten (Abb. a). Wie abgebildet am Gestell befestigen (Abb. b). Zum Schluss müssen die beiden seitlichen Knöpfe auf dem Tragbügel gedrückt werden (Abb. c) und der Tragbügel rastet mit einem Klicken ein (Abb. d). 4 MONTAGE KORB: Sollte es gesenkt sein, das Rohr des Korbs in die horizontale Position bringen. Die silbernen Knöpfe unter dem Metallkorbrohr auf der Rückseite des Buggys (Abb. A) drücken und das Metallrohr entfernen (Abb. b). Das Rohr mit den beiden silbernen Druckknöpfen nach unten in den Stoffsaum auf der Rückseite des Korbs einführen (Abb. c). Das Rohr wieder in seinen Sitzen anbringen (Abb. d). 5 Die beiden oberen Ösen des Korbs an den beiden grauen Nieten befestigen, die an den Seiten der Halterung des Korbrohrs angebracht sind. Beachten, dass die Ösen sich öffnen lassen (Abb. e). Den Karton von der hinteren Stange entfernen. WICHTIG! Die beiden unteren Ösen des Korbs an den beiden grauen Nieten über der hinteren Stange anbringen. Beachten, dass die Ösen sich öffnen lassen (Abb. f). ACHTUNG! Wird dieser Vorgang nicht korrekt ausgeführt, kann der Korb den Inhalt nicht standhalten. Die vorderen Korbanbringungen an den grauen Nieten des Rahmens befestigen (Abb. g). SEHEN SIE SICH UNSER ANLEITUNGSVIDEO ZUR INSTALLTION UNTER DER FOLGENDEN ADRESSE AN:

6 Das Verdeck mit dem Klettverschluss (Abb. a) an der Rückseite fixieren, die Befestigungen des Verdecks an den entsprechenden Stellen (Abb. B) anbringen, die Schlaufe an den Knöpfen an der Innenseite des Tragegriffs befestigen (Abb. C) und schließlich das Verdeck seitlich am Rahmen anknöpfen (Abb. d). 7 SCHWENK- ODER FESTSTELLBARE VORDERRÄDER: Heben Sie zum Feststellen der Räder die Hebel wie in Abb_a dargestellt an. Wenn Sie die Hebel absenken, sind die Räder schwenkbar (Abb_b). Auf schwierigem Untergrund sollten die Räder fest gestellt werden. 8 BREMSE: Drücken Sie den Bremshebel, um das Gestell zu blockieren. Zum Lösen der Blockierung heben Sie die Hebel an. 9 VERSTELLBARER GRIFF: Zum Einstellen der Höhe des Griffs halten Sie die Knöpfe an beiden Seiten gedrückt (Abb_a) und drehen Sie den Griff in die gewünschte Position (Abb_b). Lassen Sie anschließend die Knöpfe wieder los. 10 FUSSSTÜTZE: Vor dem Einstellen der Fußstütze überprüfen, ob der Bezug der Fußstütze auf die jeweiligen Halterungen gezogen ist, andernfalls darüberziehen. Zum Verstellen der Fußstütze beidseitig die Einrastschieber nach vorne (in Pfeilrichtung ziehen Abb_a)und die Fußstütze in die gewünschte Position schwenken (Abb_b). 11 VERDECK: Das Verdeck ist mit einem Sonnensegel ausgestattet, das aus dem Inneren des Verdecks herausgezogen wird (Abb. a). Das Verdeck ist mit einer Öse ausgestattet, an der das Lieblingsspielzeug des Kindes aufgehängt werden kann (Abb. b) und mit einem durchsichtigen Fenster, über das Sie Ihr Kind beobachten können (Abb. c). Zum Anheben, die Schlaufe vom Knopf lösen. Der Klettverschluss kann gelöst und der hintere Teil des Verdecks aufgerollt und oben mit der Schlaufe befestigt werden, um während der Verwendung mit gesenkter Rückenlehne für eine bessere Belüftung zu sorgen. 12 EINSTELLUNG DER RÜCKENLEHNE: Um diese zu neigen, muss die Feder gedrückt und die Rückenlehne auf die gewünschte Höhe gebracht werden. Um die Rückenlehne anzuheben, die Feder betätigen und die Rückenlehne auf die gewünschte Höhe bringen.- 21 - 13 FÜNF-PUNKT-SICHERHEITSGURT: Stecken Sie zum Schließen des Sicherheitsgurtes die zwei Schnallen des Bauchgurtes (mit angeschlossenen Schultergurten (Pfeil_a) bis zum Einrasten in den Beingurt (Pfeil_b). Drücken Sie zum Öffnen des Sicherheitsgurtes den runden Knopf in der Mitte der Schnalle (Pfeil_c) und ziehen Sie den Bauchgurt nach außen (Pfeil_d). 14 Den Beckengurt beidseitig in Pfeilrichtung (Pfeil_a) festziehen, zum Lockern des Gurts in die entgegengesetzte Richtung ziehen. 15 Vor dem Einstellen der Höhe der Sicherheitsgurte die Schulterpolster entfernen (Abb. a). Um die Höhe einzustellen, die Gurte in die Öse des Bezugs einführen (Abb. b) und in den geeignetsten Ösen positionieren. 16 SCHLIESSEN: Ist der Sitz beim Schließen zu den Eltern gerichtet, muss vor dem Schließen des Gestells die Rückenlehne vollständig zurückgelegt werden. Den Tragbügel wie in der Abbildung positionieren (Abb. a). Den inneren Griff auf der Basis (Abb. b) ziehen, festhalten und nach oben bewegen (Abb. c) und den Tragbügel bis zum völligen Zusammenklappen nach vorn fallen lassen. 17 Vergewissern Sie sich für ein korrektes Zusammenklappen, dass der seitliche Haken eingerastet ist (Abb. a). Sollte dieser nicht automatisch eingehakt werden, leicht auf das Gestell drücken. Der zusammengeklappte Buggy steht von selbst (Abb. b). 18 Für mehr Kompaktheit können alle Räder herausgezogen werden. Zum Herausziehen der Hinterräder: Den Zapfen nach außen ziehen und das Rad wie in der Abbildung herausziehen (Abb. A). Zum Herausziehen der Vorderräder: Wie in der Abbildung auf die Lasche drücken und das Rad herausziehen (Abb. B). TRANSPORT: Der Buggy kann bequem am mittleren Griff zu transportieren, indem die Vorderräder festgehalten werden (Abb. C). 19 ABNEHMEN: Um das Verdeck abzunehmen, die Schlaufe von den Knöpfen an der Innenseite des Tragbügels lösen (Abb. a), das Verdeck seitlich vom Gestell abknöpfen (Abb. b), den Klettverschluss von der Rückenlehne trennen (Abb. c) und die Befestigungen des Verdecks von den Anbringungen lösen (Abb. d). 20 Um den Bezug abzuziehen, in die Öffnungen an der Innenseite des Gestells drücken (Abb. a), seitlich von der Sitzfläche die steife Lasche des Bezugs vom Gestell ziehen (Abb. b), die Schlaufe des Netzes von den seitlichen Knöpfen an der Innenseite des Tragbügels lösen (Abb. c) und die Schlaufen von den Knöpfen an der Innenseite des Gestells trennen (Abb. d). 21 Den Bezug von vorn von der Fußstütze ziehen (Abb. a), den Schrittgurt von unterhalb der Sitzfläche entfernen (Abb. b), den Bezug von der Sitzfläche abknöpfen (Abb. c), den Bauchgurt seitlich abschrauben (Abb. d) und den Bezug von der Rückenlehne abziehen (Abb. e). GANCIOMATIC SYSTEM Das Ganciomatic System ist das praktische und schnelle System, das es Ihnen gestattet, am Buggy mit den Ganciomatic-Befestigungen die Navetta Pop-Up und den Autokindersitz Primo Viaggio SL anzubringen, die getrennt erhältlich sind. 22 GANCIOMATIC-BEFESTIGUNGEN DES BUGGYS: Um an die Ganciomatic-Befestigungen des Buggys zu gelangen, den Bezug an den Seiten der Sitzfläche anheben. Ziehen Sie die beiden Ganciomatic-Befestigungen nach oben, die sich automatisch nach außen bewegen. _ Um die Befestigungen nach unten zu bringen, umgekehrt vorgehen. Primo Viaggio SL kann an Booklet / Booklet Lite in der Buggy-Version mit angebrachter Rückenlehne befestigt werden, bzw. an der Version Booklet Naked oder der Gestell-Version. Navetta Pop-Up kann nur an der Version ohne Rückenlehne angebracht werden. Um Booklet / Booklet Lite in Booklet Naked in der Gestell-Version zu verwandeln, wie folgt vorgehen: 23 Entfernen Sie das Verdeck und ziehen Sie den Buggy ab (bis Buchstabe C von Abbildung 20). Drücken Sie von beiden Seiten auf die Drucktasten unter dem Bezug an der Basis der Rückenlehne (Abb. a). Entfernen Sie die Rückenlehne, indem Sie sie nach oben ziehen (Abb. b). _ Um das Gestell erneut in den Buggy zu verwandeln, die zuvor beschriebenen Vorgänge in umgekehrter Reihenfolge ausführen. GANCIOMATIC-BEFESTIGUNG 24 Booklet / Booklet Lite + Primo Viaggio SL (Abb. a) Zum Befestigen des Autokindersitzes am Buggy oder Gestell ist Folgendes erforderlich: _ Bremsen Sie den Buggy; _ Ziehen Sie die Ganciomatic-Befestigungen des Rahmens nach oben; _ Entfernen Sie das Frontteil, falls angebracht (getrennt erhältlich). _ Wenn vorhanden, das Verdeck vom Buggy entfernen und die Rückenlehne vollkommen senken. Nachdem der Kindersitz angebracht ist, die Rückenlehne in die höchste Position bringen (Abb. b). _ Positionieren Sie den Autokindersitz zur Mutter gerichtet auf den Ganciomatic-Befestigungen und schieben sie ihn bis zum Klicken nach unten. _ Um den Autokindersitz vom Buggy zu lösen, bitte die Bedienungsanleitung einsehen. Booklet / Booklet Lite + Navetta Pop-Up (Abb. c) Um Navetta Pop-Up am Gestell anzubringen, wie folgt vorgehen: _ Bremsen Sie den Buggy; _ Ziehen Sie die Ganciomatic-Befestigungen nach oben; _ Entfernen Sie das Frontteil, falls angebracht (getrennt erhältlich). _ Positionieren Sie Navetta Pop-Up zur Mutter gerichtet auf den Ganciomatic-Befestigungen und schieben Sie das Produkt durch Drücken an den Seiten bis zum Klicken nach unten. _ Um Navetta Pop-Up vom Gestell zu lösen, bitte die Bedienungsanleitung einsehen. SERIENNNUMMER 25 Auf Ihrem Booklet / Booklet Lite Gestells ist das Herstellungsdatum vermerkt. _ Produktbezeichnung, Herstellungsdatum und Seriennummer des Gestells. Diese Informationen sind unerlässlich im Falle von Reklamationen. ZUBEHÖR 26 REGENSCHUTZ: zur Montage am Verdeck (Abb. A). MÜCKENSCHUTZ: zur Montage am Verdeck (Abb. B). ABDECKUNG: Kann an der Beinauflage angebracht werden (Abb. c). 27 TASCHE: mit Wickelauflage (Abb. A). GETRÄNKEHALTER: Kann am Pilzknopf des Buggy- Gestells angebracht werden (Abb. B). FRONTSTANGE: Am Produkt anzubringen (Abb. C). GEPOLSTERTES KISSEN für Hochstühle von Peg Perego. Winterseite aus jersey matelassé, Sommerseite aus 100% Baumwolle (Abb. D).- 22 - ES_Español Le agradecemos haber elegido un producto Peg-Pérego. ADVERTENCIA _ IMPORTANTE: leer las instrucciones detenidamente y conservarlas para consultas futuras. La seguridad del niño podría ponerse en riesgo en caso de incumplimiento de estas instrucciones. _ Este artículo está diseñado para el transporte de un solo niño en el asiento. _ No utilizar este artículo para un número de ocupantes superior al previsto por el fabricante. _ Este artículo está homologado para niños desde el nacimiento hasta los 15 kg de peso. _ Para los bebés se recomienda el uso del respaldo en la posición más reclinada. _ Booklet / Booklet Lite fue diseñado para ser utilizado junto con los productos Peg-Perego Ganciomatic: Booklet / Booklet Lite + silla de auto "Primo Viaggio SL" (grupo 0+) está homologado para niños desde el nacimiento hasta los 13 kg de peso; Booklet / Booklet Lite + capazo "Navetta “Pop-Up" está homologado para niños desde el nacimiento hasta los 9 kg de peso. _ Utilizado junto con el cochecito: este producto está homologado para niños que no estén en condiciones de sentarse por sí mismos, darse la vuelta ni levantarse solos con las manos y las rodillas, para un peso máximo admitido de 9 Kg; no añada colchones; no utilice colchones distintos de los especificados por el fabricante en el manual de instrucciones del cochecito. Durante el uso del cochecito, todas las asas de transporte (si están instaladas) se deben colocar de la parte exterior del cochecito y fuera del alcance del niño. _ Este producto se ha diseñado para usarse junto con los siguientes productos Peg Perego Ganciomatic: silla de auto “Primo Viaggio SL” (grupo 0+) aprobada para niños recién nacidos hasta los 13 kg de peso. _ Cuando se utiliza junto con la silla de auto, este transporte no sustituye una cuna ni una cama. Si su niño debe dormir, es necesario colocarlo en un capazo apropiado, en una cuna o en una cama. _ ATENCIÓN Antes del uso asegurarse de que los mecanismos de enganche del asiento de la silla de auto o de la silla de paseo estén enganchados correctamente; asegurarse de que los productos Peg Perego Ganciomatic estén correctamente enganchados en el artículo. _ ATENCIÓN Las operaciones de ensamblaje y preparación del artículo deben ser efectuadas sólo por adultos. _ No utilizar este artículo si alguna de sus partes falta o está averiada. _ ATENCIÓN Utilizar siempre el sistema de retén. Utilizar siempre el cinturón de seguridad de cinco puntos. Enganchar siempre la correa de la cintura a la correa de separación de las piernas. _ ATENCIÓN No abandonar nunca al niño sin vigilancia. _ Dejar el freno puesto durante las paradas. _ ATENCIÓN Antes del uso asegurarse de que todos los mecanismos de enganche estén enganchados correctamente. _ ATENCIÓN Para las operaciones de apertura y cierre, asegurarse de que el niño esté a una distancia prudente para evitar lesiones. _ ATENCIÓN No permitir que el niño juegue con este producto. _ Evitar introducir los dedos en los mecanismos. _ Prestar atención al niño cuando se regulen los mecanismos (mango, respaldo).

REINIGUNG UND PFLEGE

REINIGUNG DES ARTIKELS: Vor Witterungseinflüssen wie Regenwasser und Schnee möglichst schützen; eine längere Bestrahlung durch die Sonne kann zu Farbänderungen der verschiedenen Materialien führen; diesen Artikel an einem trockenen Ort aufbewahren.Führen Sie in regelmäßigen Abständen Wartungen der wichtigsten Bauteile durch. REINIGUNG DES GESTELLS: die Kunststoffteile regelmäßig mit einem feuchten Lappen reinigen – keine Lösungsmittel oder ähnliche Produkte verwenden; sämtliche Metallteile trocken halten, um einem eventuellen Rosten vorzubeugen; alle beweglichen Teile (Einstellungsmechanismen, Befestigungsmechanismen, Räder,…) von Staub oder Sand unbedingt sauber halten und, wenn nötig, mit Leichtöl schmieren. REINIGUNG DES REGENSCHUTZES: mit einem Schwamm und Seifenwasser waschen, ohne Reinigungsmittel zu verwenden. REINIGUNG DER STOFFTEILE: die Stoffteile abbürsten, um den Staub zu entfernen und per Hand bei einer Höchsttemperatur von 30° waschen; nicht auswringen; nicht mit Bleichmittel behandeln; nicht bügeln; nicht chemisch Reinigen; die Flecken nicht mit Hilfe von Lösungsmitteln entfernen und nicht in einem Trockner mit Drehtrommel trocknen. PEG-PÉREGO S.p.A. Peg-Pérego S.p.A. ist gemäß ISO 9001 zertifiziert. Die Zertifizierung garantiert den Kunden und Verbrauchern Transparenz und ermöglicht das Vertrauen in die Arbeitsweise des Unternehmens. Peg Pérego kann zu jedem beliebigen Zeitpunkt Änderungen an den in dieser Veröffentlichung beschriebenen Modellen sowohl aus technischen, als auch aus kommerziellen Gründen vornehmen. Peg Pérego steht den Verbrauchern zur Verfügung, um deren Anforderungen auf das Bestmöglichste gerecht zu werden. Demnach ist es ausgesprochen wichtig und wertvoll für uns, über die Meinung unserer Kunden Bescheid zu wissen. Wir bitten Sie daher, das

FORMULAR ÜBER DIE KONSUMENTENZUFRIEDENHEIT

auszufüllen, nachdem Sie unsere Produkte ausprobiert haben. Das Formular ist unter folgender Internetadresse abrufbar: www.pegperego.com

VOORBIJ DE EINDAANSLAGEN.

7 VOORWIELEN IN EEN RICHTING VASTZETTEN OF

TECHNISCHE SERVICE PEG-PÉREGO

Kennzeichnungscode des Produktes IPBT* Bezugsbestimmungen (Ursprung) EN 1888:2012 EN71-3 Regelung (EU) Nr. 1907/2006 - Anl. XVII Pkt. 43,51,52 (REACH) 16 CFR 1303 lead 16 CFR 1501 small parts CPSIA 2008 ASTM F833 SOR/85-379 Konformitätserklärung Die Firma PegPerego S.p.A. erklärt auf ihre Verantwortung, dass der betreende Artikel internen Abnahmetests unterzogen sowie gemäß den gültigen Bestimmungen von externen und unabhängigen Labors zugelassen wurde. Datum und Ort der Ausstellung Arcore, Oktober 2014 PegPerego S.p.A. Via De Gasperi, 50 20862 Arcore (MB), ITALY declaración de conformidad Denominación del producto