Sphera 27 BSA 2700 - Aspiradora BOSCH - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Sphera 27 BSA 2700 BOSCH en formato PDF.
| Tipo de producto | Aspirador trineo |
| Marca | Bosch |
| Modelo | Sphera 27 BSA 2700 |
| Alimentación | Red (cable de conexión a la red) |
| Potencia de aspiración | Ajustable electrónicamente y mediante regulador de aire adicional |
| Tipo de bolsa | Bolsa aspiradora intercambiable de papel |
| Indicador de cambio de bolsa | Sí, en la tapa |
| Filtro de protección del motor | Sí, lavable (golpearlo o enjuagarlo) |
| Filtro de salida de aire | Sí, lavable (golpearlo o enjuagarlo) |
| Microfiltro higiénico | Sí, reemplazable (tipo G) |
| Filtro HEPA opcional | BBZ8SF1 |
| Accesorios incluidos | Cepillo para suelos multifunción, boquilla multiusos, boquilla para juntas, boquilla para cojines, boquilla para colchones, cepillo para muebles, cepillo para suelos duros, tubo telescópico, manguera de aspiración, soporte de accesorios |
| Accesorios especiales opcionales | Recogecables, banda de pulido, cepillos TURBO-UNIVERSAL para cojines (BBZ42TB) y para suelos (BBZ102TBB), boquilla para suelos duros (BBZ123HD), bolsa textil (BBZ10TFG) |
| Regulador de aire adicional | Sí, en el asa |
| Posición de estacionamiento | Sí, en la parte trasera y debajo del aparato para almacenamiento |
| Enrollador de cable | Sí, automático |
| Asa de transporte | Sí, dos asas |
| Uso | Solo doméstico |
| Mantenimiento | Limpieza regular de los filtros; cambio de la bolsa según indicador |
| Seguridad | No aspirar líquidos, sustancias calientes o inflamables; usar solo con bolsa y filtros originales |
| Servicio postventa | Datos de contacto en Bélgica, Francia, etc. (ver manual) |
| Garantía | Según condiciones del país de compra |
Preguntas frecuentes - Sphera 27 BSA 2700 BOSCH
Preguntas de los usuarios sobre Sphera 27 BSA 2700 BOSCH
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Aspiradora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Sphera 27 BSA 2700 - BOSCH y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Sphera 27 BSA 2700 de la marca BOSCH.
MANUAL DE USUARIO Sphera 27 BSA 2700 BOSCH
Descripción del aparato
1 Tobera de suelo conmutable
2 Tubo de aspiración
3 Tobera combinable
4 Soporte de accesos para tobera de combinacion.*
5 Tubo telescópico
6 Botón de bloqueo / casquillo de insertión
7 Regulador de aire colateral
8 Mango de la manguera
9 Manguera de aspiración
10 Pincel para muebles
11 Tobera de acolchado
12 Tobera de juntas
13 Tobera de colchones*
14 Tobera para sueños duros
15 Cable de connexion al tendido eletrico
16 Tecla de conexión y desconexión con regulator de aspiración electrónico
17 Filtro de salute
18 Dispositivo para aparcar
19 Filtro protector del motor
20 Dispositivo de性和 para colocar
21 Filtro recambiable de papel
22 Tapa
23 Asa portante
24 Rejilla de expulsion de aire
25 Señalización de cambio de filtro
*según equipimiento
Piezas de repuesto y accesorios

A Paquete de filtros de repuesto
Filtro tipo G (BBZ41FG)
Para un的结果o optimo: Gplus (BBZ41GPLUS) Contenido:
4 bolsa filtrantes con cierre
1 microfiltro higiénico
http://www.dust-bag-bosch.com
B Filtro para telas (filtro permanente) BBZ10TFG
Filtro reutilizable con sistemas de cierre textil.
C Filtro PA BBZ8SF1
Filtro adicional para aire de salute puro.
El levantasderhilos(1) y las bandas de pulido (2) pueden adquirirse y substituirse por medio del service al cliente.
D CEPILLO-TURBO-UNIVERSAL -para acolchados BBZ42TB
Para cepillar y aspirar simultaneamente muebles con acolchados, colchones, asientos de vehículos, etc.
Especialmente apropiado para aspirarleo de animales. El actionamien to del rodillo del cepillo Tiene lugar por medio de la corriente de aire de la aspiradora.
No necessita conexión electrica.
E CEPILO-TURBO-UNIVERSAL 念 para suelos BBZ102TBB
Para cepillar y aspirar simultaneamente alfom bras y moquetas deleo cortoy para todo tipo de superficies. Especially apropiado para aspirarleo de animales. El actionamien to del rodillo del cepillo tiene lugar por medio de la corriente de aire de la aspiradora.
No necessities conexión electrica.
F Tobera para suelosuros BBZ123HD
Para aspirar suelos lisos (parquet, baldosas, terracota, etc.).
Nos alegra que haya elegido un aspirador Bosch de la série BSA.
En estas instrucciones de uso se presentan differsentes modelos BSA. Porarlo, es possible que no todas las caracteristicas sociales y unidades descritas Sean aplicables a su modelos.
Se deben usar solo los accesorios originales de Bosch, creatos especialmente para su aspirador, con el fin de Obtener los最好的 resultados de aspiración.
Guardar las instrucciones de uso. Si el aspirador pasa a ser propidad de otra persona, deben adjuntarse siempre las instrucciones de uso.
Uso de acuerdo con las specifications
Este aspirador solo está indicado para uso dométrico y no para aplicaciones industriales.
Usar este aspirador exclusivamente de acuerdo con lasindicaciones descritas en estas instrucciones de uso.
El fabricante no asume responsabilidad alguna por los daños que pudieran derivarse de un uso inadequado o incorrecto.
jObservar, por tanto, los siguientes consejos y advertencias con detenimiento!
El aspirador deben usarse solo con:
Bolsas filtrantes originales
Piezas de repuesto, accesorios o accesorios especiales originales
Consejos y advertencias de seguridad
Este aspirador cumple las reglas reconocidas de la的技术ica y las pertinentes normas de seguridad.
La connexion y puesta en funciona del aspirador debe efectuarse de acuerdo con lasindicaciones de la placacdecharacteristicas.
No aspirar nunca sin Bolsa filtrante. iEl aparato puede estropearse!
No permitir que los niñosutilicen el aspirador sin la supervision de unadulto.
- Este aparato no debe ser utilisé por personas que presenten limitaciones en sus facultades fisicas, sensoriales o psiquicas o que carezcan de la calidad y el conocimiento necessarios (incluidos los niños), a no ser que una persona responsable les instruya y supervise en el manejo del aparato.
No usable aspirador para:
■ aspirar sobre personas o animales
■ aspirar:
- sustancias calientes, incandescentes, nocivas para la salute o con bordes cortantes.
- sustancias humedes o liquidos
-
sustancias y gases muy inflamables o explosivos.
-
ceniza, hollín de hornos de baldosa e instalaciones de calefacción central
- polvo de tóner de impresoras y fotocopiadoras.
Evitar aspirar con la empuñadura, la boquilla o el tubo cerca de lackeza.
Peligro de lesiones!
Para aspirar,coloque el aparato sobre una superficie estable y segura.
Para aspirarunas escaleras el aparato tiene que quedar siempre debajo del usuario.
- Desconectar inmediatamente el aparato y contactar con el Servicio de Asistencia Técnica en los siguientes casos:
-Si el cable de connexion de red esta dañado.
- Si se ha aspirado algo nliquido por descuido o si ha entrada liquido en el aparato
- Si el aparato ha sufrido una caIDA.
- No usar el cable de alimentación de red para hacer /transportar el aspirador.
Extraer completeness el cable de alimentacion de red si el aparato está functioning durante varias horas.
■ No tirar del cable de alimentacion sino del enchufe para desconectar el aparato de la red.
No colocar el cable de alimentacion encima de bordes aflados ni aplastarlo.
Extraer el enchufe de connexion a la red antes de efectuar cualquier arreglo en el aspirador o sus accesos.
■ Noponer en marcha el aspirador si presentaalgun desperfcto.Extraer el enchufe en caso de avería.
Para evaporar riesgos, las reparaciones y el cambio de piezas del aspirador solo deben ser技术水平 a cabo por el Servicio de Asistencia Técnica autorizado.
Proteger el aspirador de las inclemencias del tiempo, de la humedad y de fuentes de calor.
■ El aspirador no ha sido Diseñado para suempleo en obras. La aspiración de escombros puede provocar daños en el aparato. - Desconectar el aparato cuando no se use.
Inutilizar inmediamente los aparatos usados para poderlos eliminar según la normativa. - Mantener bolsas y láminas de plástico fuera del alcance de los niños (Peligro de asfixia).
- no utiliser productos inflamables o que contenga alcohol en los filtros (bolsas filtrantes, filtro protector del motor, filtro de salute, etc.).
Indicaciones para eliminar el material de embalaje
Embalaje
El embalaje protege el aspirador contra posibles desperfectos durante el transporte. Está compuesto por materiales no contaminantes y, por tanto, se pueda reciclar.
Entregar los materiales de embalaje que ya no se necesiten en los centros de recogida para el sistemas de reciclaje »punto verde«.
Aparatos usados
Los aparatos usados contienen aun manyoshomemateriales aprovechables. Por este motivo, se debenentarlos aparatos usados en elcomercio habitual o en el centro de reciclaje para su reaprovechimiento.Consultar lasalternativasvigentes para la eliminacion de residuos a su distribuidor o en el ayuntamento de su municipio.
■ Eliminación de filtros y bolsas filtrantes
Los filtros y las bolsas filtrantes están fabricados con materiales respetuos con el medio ambiente. Puede eliminarse de forma normal, siempre y cuando这些东西 no contenganodia sustancia que no pueda desecharse con la basura domestica.
Observaciones
- El enchufe de red debe estar protegado mediante un fusible de 16 A como微量元素.
Si algoña vez salta el fusible al conectar el aparato, suepe deberse a que hayathers aparatos electricos de altoconsumo de corriente conectados al mismocircuito.
Laactivacion del fusible sepuedevitarrajustando el nivelmasbado potenciaanpestadeconectarel aparato,yaumentandoloquito.
Por favor, desplegar las páginas con imagenes.

Primerautilizacion
Imagen 1\*
Introducir la empañadura en la manguera de aspiración hasta que encaje.
Puesta en servicios
Imagen 2
a) Engatillar en la aperture de aspiracion el apoyo de la manguera de aspiracion.
b) Al retiring la manguera de aspiracion deben presionarse ), ), seguidamente se procebe a retiring la manguera.
Imagen 3^*
Acoplar el asa y el tubo de aspiracion.
Imagen 4^*
a) Acoplar la tobera de sueo y el tubo de aspiracion.
b) Insertar el tubo telescópico en el apoyo de la tobera de sueño y asegurar girando.
Imagen 5^*
a) Insertar entre si los tubos de aspiracion.
b) Desplazando el botón de regulación / unión de deslizamente en al Directions de la flecha desengatillar el tubo telescópico y colocarlo en la posición deseada.
Imagen 6\*
Insertar el soporte de accesos en la tobera de combinación y engatillar en el tubo o el telescopoio de aspiración.
Imagen 7
Tomar el cable de connexion al tendido electrico por el enchufe y extraerlo hasta el长大o que se dese; enchufar.
Imagen 8
Conectar o desconectar la aspiradora actionando la tecla de connexion/desconexión en la direccion de la flecha.
Imagen9*
a) Ajuste de la fuerza de aspiracion girando la tecla de connexion/desconexión en la direccion de la flecha.
b) Acionando el regulador de aire colateral en la direction de la flecha pueda regularse adicondalmente la potencia de la aspiracion.
Apertura de aire colateral abierta => reducir la potencia de aspiracion
Apertura de aire colateral cerrada maxima potencia de aspiracion
Aspirar
Imagen 10
Ajustar la tobera de suelo
Alfombras y moquetas
Suelo liso

Imagen 11\*
Aspirar con los accesos (dependiendo de lo que se requiera, insertar en el asa o bien en el tubo de aspiracion).
a) Tobera combinable
para aspirar en juntas y esquinas, etc.
Muebles con acolchado, cortinas, etc.
b) Tobera de fugas
para aspirar en fugas y esquinas.
c) Tobera de acolchados
para aspirar el acolchado de muebles, cortinas, etc.
d) Tobera de colchones
para aspirar colchones, acolchados, etc.
e) Tobera para suelos duros para aspirar superficies de suelos duros (baldosas, parquet, etc.)
f) Pincel para muebles Para aspirar Marcos de ventanas, armarios, perfiles, etc.
*según equipimiento
Imagen 12
En las paumas breves de aspiración puede emplear el dispositivo de aparcimiento de la parte posterior del aparato. Desplazar el gancho de la tobera de sueño en la ranura delazo posterior del aparato.
Imagen 13
Al aspirar escaleras, por exemple, el aparato puede transportarse por ambos asideros.
Tras el trabajo
Imagen 14
Retirar el enchufe.
Tirar un poco del cable de connexion al tendido electrico y soltarlo (entonces se enrollará automatistically el cable("");
Imagen 15
Para deponer en algunos lugar o transporte el aparato, pueda usar el dispositivo de colocacion de la parte inferior del aparatoismo. Colocar el aparato en sentido vertical. Desplazar el gancho de la tobera de suejo a la ranura delgado inferior del aparato.
jCambio de filtro!
Substitución de la Bolsa de polvo
Imagen 16\*
La signalacion de cambio de filtro de la tapa se pone de color amarillo.
Imagen 17
Abrir la tapa acontecido la palanca de cierre en la dirección de la flecha.
Imagen 18
a) Cerrar y extraer la Bolsa del polvo tirando de la brida o clip de ciderre.
b)Insertar la Bolsa del polvo nueva en el soporte hasta el tope.
- Atencion! La bolsa se cierra solamente con el papel de --filto puesto. Tras aspirar particas de polvo finas (por ejemplo, yeso, cemento, etc.) ha de limpiarse el motor del filto; acosao haya de substituirse el microfiltro.
Limpiar el filtro protector del motor
El filtró protector del motor debe limpiarse regularmente sacudiendolo o enjuagándolo.
Imagen 19*
- Abrir la tapa del compartmento general (ver figura 17).
Extraer el filtro protector del motor en el sentido que indica la flecha.
Limpiar el filtró protector del motor sacudiendolo.
Si el bajo está muy sucio, deben'enjuagarse. A continuacion,se ha deponer a secar un minimo de 24 horas.
- Después de la limpieza, introducir el filtro en el aparato y cerrar el compartmento colector de polvo.
Substitución del microfiltro
(Se ha suprimido en aparatos que van equipados con un除外 HEPA).
Cuando ha de substituirse? Con cada paquete nuevo de;.
falto de papel de recambio.
Imagen 20*
Abrir la tapa.
Extraer el soporte del filtro y vascular.
- Desearch el microfiltro higienico viejo y colocar un microfiltro higienico nuevo.
- Insertar en el aparato el soporte del filtro y cerrar la tapa.
Limpiar el filtro de salute
El filtró de salute debe limpiarse regularmente SACudiendolo o enjuagándolo.
Imagen 21*
■ Abrir el compartmento general (ver figura 17).
Extraer el marco del filtro en la direccion de la flecha.
■ Limpiar el filtro de salute sacudiendolo.
Si está muy sucio, deben enjuagarse el filtro de salute. A continuación, se ha deponer a secar un minimo de 24 horas.
- Desplazar el bastidor del filtró por debajo de las dos piezas de sujeción y bajo lo en la direccion de la flecha hasta que quede envlavado.
Cerrar la tapa del compartmento colector de polvo.
Cuidados y limpieza
- Antes delearvaracaboqualquierlimpieha deapagarse el aparato y desconectarse del tendido electrico.
- La aspiradora y todas las piezas de accesorio a base de material sintético peuvent limpiarse con los agentes de limpieza Habituales para materiales sintéticos.
No emplear ningun agente abrasivo, cristal o agentes de
- limpieza de uso general. No sumergir nunca para aspiradora en agua.
- La CAMERA del polvo puede aspirarse en caso de necesidad con una seguda aspiradora o bien pueda limpiarse sencillamente con un paño seco para el polvo o un pincel.
No reservamos el correcho aintroducir modifinaciones.
4 sacos de filtro com fecho
1 microfiltro higiénico
http://www.dust-bag-bosch.com
B Filtrotextil (filtroduradouro) BBZ10TFG
Para aspirar pisos planos
(parque, azulejos, terracota ...)
pt
e) Bocal de pisos duros para aspirar pisos duros (azulejos, parquetes, etc.)
f) Pinsel de moveris para aspirar caixilhos de janela, armarios, perfis, etc.
Figura 12
Filtru original
- Piese de schimb, accesorii.si accesorii speciale originale
Instruţiuni de siguranta
y 50 y cai. ai! gao ai! jil
.
Turbo-Universal
BBZ42TB 0y1
y1g yagaa 1g a0
Jkay.
laill 1
a1y 112.0101 1
y
Kundendienst-Zentren · Central-Service-Depots · Service Apre's-Vente · Servizio Assistenza · Centrale Servicestation · Asistencia Tecnica · Servicevaerkter · Apparatservice · Huolto
DE Deutschland, Germany
Servicio BSH al Cliente
Poligono Malpica, Calle D
Parcela 96 A
50016 Zaragoza
Tel.: 902 351 352
Fax: 976578425
mailto:CAU-Bosch@bshg.com
www.bosch-home.es
FI Suomi, Finland
BSH Kodinkoneet Oy
Sinimäentie 8D, PL 66
02631 Espoo
Tel.: 020 7510700
Fax: 020 7510790
mailto:Bosch-Service-FI@
bshg.com
www.bosch-home.fi
Kundendienst-Zentren · Central-Service-Depots · Service Apre's-Vente · Servizio Assistenza · Centrale Servicestation · Asistencia tcnica · Servicevaerkter · Apparatservice · Huolto
FR France
BSH Electroménager S.A.S.
ES Condiciones de garantia
A este aparato son aplicables las conditiones de garantia accordadas por la representation de nuestrairma en el pais de compra. Para más detalles sirvanse dirgir al correspondiente establecimiento del ramo en que se ha comprado el aparato. En caso de hacer uso de la garantia esnecessary estar presentar el correspondiente comprobante de compra.
TR Garanti Sartlari
JU 16 y g s g a 4y 4y 4y 4y 4y 4y 4y
RU YcnoBna rapaHTnHoro 06CnyXnBaHHA
IonytbcncepnbibaioyIOHfOpmauIOo6ycnOBHXrapaHTnHOrO 06cnykBaHHBbMOxTe B BaWem 6JnxKaIWeM aBTOpN3OBAHHOM cepBCHOM ceHTpe HIN B cepBCHOM ceHTpe ot npOn3BOinteTg OOO ECX BbITOBaTexHka«, a TaKKe HaHTN BΦIpMeHHOM rapaHTnHOM TaIOHe, BbIDaBaEMOM npn npOdaXke.
BG TapaHcna
3a mo3n ypeg bgam ycnobma, ycmahOBeHn om npegcmaBmeneMcbomo HaHa7ama
fmpMa B cmpanama-Kynbay. Nogpo6hocmme ige Bn 6bgam pa3rcheno om mbprobeca,
om Koromo cme kynnnypega, no BCsko Bpeme npn 3anmbahe. 3a n3Bbpwbahe Ha
nonpaBkn B pamkme Ha rapaunonHHn Cpok BbB BCEkn Cnya e Heo6xogmo
npegcmaBhemo Ha kacobama 6enjka.
HU Garancialis feltetelek
"Este aparato tiene la marca de conformidad con la directiva europea 2002/96/CE sobre residuos de aparatos electricos y electrónicos RAEE (waste electrical and electronic equipment - WEEE).
La directiva establece el marco para la recogida y reutilizacion de aparatos usados valido en toda la UE."

