X801DU - Navigateur ALPINE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato X801DU ALPINE en formato PDF.
| Tipo de producto | Navegador GPS multimedia para vehículo |
| Marca | Alpine |
| Modelo | X801DU |
| Alimentación | 12 V CC (masa negativa) |
| Fusible | 15 A |
| Ángulo de instalación | Entre 30° y la horizontal |
| Antena GPS | Integrada, fijación sobre placa de montaje |
| Conectividad | USB, HDMI (entrada/salida), AUX (minijack AV de 4 polos), RCA, Bluetooth (mediante accesorio), entrada de cámara directa |
| Funciones principales | Navegación GPS, reproducción de audio/video, compatibilidad con iPod/iPhone, visualización de cámara de marcha atrás, controles en el volante (mediante interfaz), radio, DAB (antena opcional) |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar con un paño suave y seco. No utilizar productos abrasivos ni disolventes. |
| Seguridad | Instalación por un experto recomendada. Desconectar la batería antes de la instalación. No obstruir el ventilador. |
| Accesorios incluidos | Cable de alimentación, antena GPS, placa de montaje, cable de extensión USB, cable PRE OUT, cable CAN I/F, cable W.REMOTE, soporte de fijación HDMI, tornillos |
| Compatibilidad de cámara | Cámara de marcha atrás y frontal (opcional), conexión directa mediante conector dedicado |
| Salidas de audio | 4 salidas de altavoces (delanteros/traseros), salida de subwoofer, salidas RCA preamplificadas |
Preguntas frecuentes - X801DU ALPINE
Preguntas de los usuarios sobre X801DU ALPINE
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Navigateur en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones X801DU - ALPINE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. X801DU de la marca ALPINE.
MANUAL DE USUARIO X801DU ALPINE
Lista de accesorios 3
Instalacion 3
Precaución relacionada con la ubicacion de la instalacion 3
Montaje de la antenna GPS bajo del vehiculo 3
Ejemplo de instalacion con el soporte de montaje original 4
Conexiones 5
Si no hay disponible una fuente de alimentacion ACC 8
Ejemplo de sistemas 9

ADVERTENCIA
Este*simbolo indica que las instrucciones son importantes.De no tenerse en cuenta, podria occasionarse heridas graves o muerte.
NO DESMONTE NI ALTERE LA UNIDAD.
Si lo hace, podra occasionar un accidente, un incendio o una descarga electrica.
MANTENGALOS OBJECTOS PEQUENOS,COMOTORNILLOS,FUERA DEL ALCANCE DE LOS NINOS.
La ingestión de这些东西 objetivosgueprovocarlesionesgraves.Si esto ocurre, consulte con un medico inmediamente.
UTILICE EL AMPERAJE CORRECTO CUANDO CAMBIE FUSIBLES.
De lo contrario, puede producirse un incendio o una descarga electrica.
NO OBSTRUYA LOS ORIFICIOS DE VENTILACION O LOS PANELES DEL RADIADOR.
Si los bloquea, el calor podra acumarse en el interior y producir un incendio.
UTILICE Este PRODUCTO CON APLICACIONES MOVILES DE 12 V.
Si se empía para otra aplicación/distinta de la prevista, podra producirse un incendio, una descarga electrica u other lesions.
REALICE LAS CONEXIONES CORRECTAMENTE.
Una conexión Incorrecta pueda producir un incendio o darar el equipo.
UTILICE LA UNIDAD SOLAMENTE EN VEHICULOS QUE TENGAN 12 VOLTIOS CON NEGATIVO A MASA.
(Consulte a su distribuidor en caso de duda.) De no ser asi, podra occasionar un incendio, etc.
ANTES DE EFFECTUAR EL CABLEADO, DESCONECTE EL CABLE DEL TERMINAL NEGATIVO DE LA BATERIA.
De no hacerlo asi, podria occasionar una descarga electrica o heridas debido a cortocircuitos electricos.
IMPIDA QUE LOS CABLES SE ENREDEN CON LOS OBJECTOS SITUADOS ALREDEDOR.
Disponga la instalación electrica y los cables conforme a lo descripto en el manual para evaporar obstáculos durante la conducccion. Los cables que obstaculizan la conducccion o que@cuelgan de partes del vehiculo como el volante de direction, la palanca de cambios,los pedales de freno, etc., se consideran extremadamente peligrosos.
NO EMPALME CABLES ELECTRICOS.
Nunca corte el aislamento de un cable para suministrar energia a otro equipo. Esto hace que la capacité portadora del cable se supere y pueda ser laCause de incendios o descargas electricas.
EVITE DANAR LOS TUBOS Y EL CABLEADO CUANDO TALADRE AGUJEROS.
Si taladra agujeros en el chasis durante la instalacion, tome las precauaciones necessarias para no rozar, darar u obstruir los tubos, las tuberias de combustible, los depuestos o el cableado electrico. De lo contrario, podra provocar un incendio.
NO UTELICE TUERCAS O PERNOS EN EL SISTEMA DE FRENOS O DE DIRECCION PARA REALIZAR LAS CONEXIONES A MASA.
Los pernos o tuercas雇佣ados en los sistemas de freno o de direccion (o en cualquier othero sistemas relacionado con la seguridad del vehiculo), o los depuestos, NUNCA deben utilizar para instalaciones de cableado o connexion a casa. Si utilizes tales partes podra incapacitar el control del vehiculo y provocar un incendio, etc.
NO INSTALE EL EQUIPO EN LUGARES QUE PUEDAN INTERFERIR CON LA OPERACION DEL VEHICULO,como EL VOLANTE DE DIRECCION O LA CAJA DE CAMBIOS DE VELOCIDAD.
Esto podría obstaculizar la visibiliad y dificultar el movimiento, etc. y provocar accidentes graves.
NO INSTALE EL MONITOR CERCA DEL AIRBAG DEL ASIENTO DEL PASAJERO.
Si el aparato no está bien instalado, el airbagouldra no funciona correctamente y, cuando se despiegue el airbag, podra hacer que el monitor salga despedido hacía arriba y occasionar un accidente y heridas.

PRECAUCION
Este symbolo indica que las instrucciones son importantes. De no tenerse en cuenta, podía occasionarse heridas graves o daños materiales.
CONFIE EL CABLEADO Y LA INSTALLACION A PROFESIONALES.
El cableado y la instalacion de este equipo requieren una competencia y experiencia技术水平a confirmada. Para garantizar la calidad,pongase siempre en contacto con el distribuidor al que ha comprado el equipo para confiarle estas tareas.
UTILICE LOS ACCESORIOS ESPECIFICADOS E INSTÁLELOS CORRECTAMENTE.
Asegürese de usar los accesospecíficos solamente. Lautilizaciónde otherpiazasn designadaspuedelacause de daños en el interior del unidad o de una instalación incorrectra. Las piezas��dnoflojarse, lo que, además de ser peligioso,puede provocar averías.
DISPONGA EL CABLEADO DE FORMA QUE LOS CABLES NO SE DOBLEN, NO SE CONTRAIGAN NI ROCEN UN BORDE METÁLICO AFILODO.
Aleje los cables y el cableado de piezas moviles (como los raíles de los asientos) o de cordes puntiagudos o aflilados. De esta forma evitará dobleces y daños en el cableado. Si los cables se introducen por un orificio de metal, utilise una arandela de goma para evaporar que el borde metálico del orificio corte el aislamento del cable.
NO INSTALE LA UNIDAD EN LUGARES MUY HUMEDOS OLLENOS DE POLVO.
Evite instalar launidad en lugarares con altos indices de humedad o polvo. Si entra polvo o humedad, el equipo pueda averiarse.
Precauciones
- Asegürese de desconectar el cable del borne negativo (-) de la bateria年底前 de instalar la unidad. Esto reducirá cualquier posibiliad de dañar la unidad en caso de un cortocircuito.
- Asegüre de conectar los cables codificados con colores de acuerdo con el diagrama. Las conexiones incorrectas PODRAN occasionar un mal funciona de la unidad o dañar el sistemas electrico del vehúculo.
- Cuando haga las conexiones al Sistema electrico del vehiculo,onga en cuenta los componentes instalados en fabrica (por典型案例, el ordinador de a bordo).No coja corriente de these conductores para alimentar esta unidad. Cuando conecte la unidad a la caja de fusibles, asegurese de que el fusible del circuito que piensa utilizear para la unidad tiene el amperaje adecuado. Cuando no este seguro, consulte a su distribuidor Alpine.
- Launidad utiliza tomas tipo RCA hembras para la conexión a otheras unidades (p.ej., amplificador) dotadas de connectores RCA. Es posible que necesite un adaptorador para conectar otheras unidades. En ese caso,pongase en contacto con su distribuidor Alpine autorizzato para que le aconteje.
- Asegürese de conectar los cables (-) de altovoz al terminal (-) de altovoz. No conecte nunca entre si los cables de altovoz de los canales izquierdo y derechos ni a la carrocería del vehiculo.
Lista de accesorios
X801D-U o INE-W997D. 1
Cable de alimentacion 1
Antenna GPS. 1
- Placa de montaje de antenna. 1
Fijacion del cable para antenna. 1 ejemplar
Prolongador USB 1
Cable PRE OUT 1
Cable CAN I/F 1
Cable W.REMOTE 1
- Placa frontal (solo INE-W997D) 1
Soporte de fijacion HDMI 1
Tornillo de cabeza embutida (M5×8) 4
Tornillo (M5× 8)
- Manual de operación............ 1 ejemplar
Instalación
Usarios del X801D-U
Para instalar el X801D-U, consulte el manual del kit de instalacion adquirido por分开ado para cada tipo de vehiculo.
Precaución
No bloquee el ventilador de lainstitution, ya que impediría la circulación de aire. Si dichos elementos están bloqueados, el calor se acumulará bajo de lainstitution yarlo pueda
Orificio de ventilación

Parte trasera de la unidad
Precaución relacionada con laubicacion de la instalacion
Angulo de instalación
Instalar en un ángulo que se incluye entre horizontal y 30^ . Tenga en cuenta que si instalada en un ángulo fuera de este rango, podía provocar la perdida de rendimiento y Causear posibles daños.

Montaje de la antenna GPS bajo del vehiculo
1 Limpie la ubicacion de montaje.
2 Coloque la placac de montaje de la antenna GPS.
3Monte la antenna GPS.

Estauponidad
-
No monte la antenna GPS en el interior de la consola central.
-
Monte la antenna GPS en una superficie plana del salpicadero o de la bandeja trasera.
-
Asegürese de que la antenna GPS no queda cubierta (obstruida) con ningún objeto o superficie metalica.
-
Si la antenna GPS se monta cerca de la unidad, la Reception se ve deteriorada y es posible que no se visualse correctamente la posicion de su vehiculo.
-
Monte la antenna GPS lo suficientemente lejos de la unidad.
-
Saque el cable de la antenna GPS desde la parte trasera de la unidad.
-
Es possible que ciertos temas de cristales de reflexión o absorcción tírmica produzan interruptions en las ondas de alta Frequencia. Si la Reception no es buena con la antenna instalada bajo delvehicle, intente montar la antenna en el exterior.
Ejempio de instalacion con el soporte de montaje original
1 Monte el soporte de montaje original en la unidad con ].auda de los tornillos suministrados.

*Para conectar de forma segura el cable de tierra, utilise un tornillo ya instalado en la parte metálica del vehídulo (marca con ( )o en un lugar metálico descubierto del chasis del vehídulo.
2 Conecte todos los demás cables de la unidad siguiendo lasindicacionesde la sección“Conexiones"(pagina 5).
3Montaje de la unidad en un vehiculo.
Fije los cables con cuidado. No danie los cables doblandolos en zonas como los railes de los asientos o circa de bordes aflilados y con salientes.
Nota acerca del uso de cables de connexion HDMI
Cuando utilise cables de conexión HDMI, fije los cables a los terminals HDMI con el soporte de lijación HDMI suministrado.
1Deslice el soporte de fijacion HDMI en las ranuras (A).
2Fije el soporte con el tornillo (B).


Conexiones
① Receptáculo de la antenna de la radio
② Adaptador de antenna ISO/JASO (vendido por分开ado) Es possible que no se necesse el adaptador de antenna ISO/JASO, dependiendo del vehiculo.
③ Cable de sensor de velocidad (Verde/Blanco)
La conexión Incorrecta de la linea de pulso de velocidad puede causar erros en importantes functiones de seguridad del vehiculo (como los frenos o airbags). Estos fallos podrian producir un accidente e incluo la perdida de vidas humanas. Recomendamos encarecidamente que la instalacion de la unidad corra a cargo de un distribuidor autorizzato de Alpine y con experiencia.
Conector de entrada directo CAMERA
Utilice esta optacion si la camarara directa optional está conectada.
⑤ Conector de interfaz CAN
A la caja de la interfaz CAN
- Si se conectan simultaneamente la caja de la interfaz CAN y la caja de interfaz de visualización del vehiculo, es posible que el funciona en la unidad se va alterado.
⑥ Conector de entrada AUX
Cable de entrada de la seals de video de un iPod/iPhone o la seals de video/ audio AUX.
- Es Neededo un cable de interfaz AV/RCA (clavija AV mini de 4 contactos a 3-RCA) vendido por separado o el prolongador iPod VIDEO AV suministrado con el kit de connexion KCU-461iV. Para Obtener mas informacion sobre el uso de un cable de interfaz AV/RCA (clavija AV mini de 4 contactos a 3-RCA), consulte "Cable de interfaz AV/RCA (clavija AV mini de 4 contactos a 3-RCA)" (pagina 7).
⑦ Cable de connexion remota (Azul/Blanco)
Conecte este cable al cable del control remoto del amplificador o del procesador de senal.
Cable de la marcha atras (Naranja/Blanco)
Conéctelo al polo positivo de las luces de marcha detrás del coche. Estas luces se iluminan cuando se pone la marcha detrás (R).
Si este cable está correctamente conectado, laImagen de video cambia automatistically a la-camera de visión trasera siempre que el coche circule marcha detrás (R).
Cable del freno de mano (Amarillo/Azul)
Conecte este cable al extremo de alimentacion del interruptor del freno de mano para transmitir las senales de estado del freno de mano a launidad.
10 Conector de alimentacion eletrica ISO
Cable de alimentacion con interruptor (Contacto) (Rojo)
Conecte este cable a un terminal abierto de la caja de fusibles del vehiculo o a另一边 fuente de alimentacion no realizada que generate una potencia de (+) 12 V solo cuando el contacto este encendido o en posicion auxiliar.
Cable de tierra (Negro)
Conecte este cable a una buena toma de tierra del vehiculo. Asegürese de realizar la connexion solo en el metal y de que quedeperfectamente sujeitoutilizandoel tornillodechapa de metal incorporado.
Si es Neededo, conecte este cable al terminal + de la antenna.
eléctrica.
- Este cable solo se debe utilizes para controlar la antenna del vehiculo. No utilise este cable para encender un amplificador, un procesador de senales, etc.
14 Cable de la batería (Amarillo)
Conecte este cable al borne positivo (+) de la bateria del vehiculo.
15 Portafusible (15 A)
16 Conector ISO (Salida del altovoz)
17 Cable de salute de altovoz izquierdo triturero (+) (Verde)
Cable de salute del altovoz trasero izquierdo (-) (Verde/ Negro)
Cable de salute de altovoz izquierdo delantero (+) (Blanco)
20 Cable de salute del altovoz delantero izquierdo (-) (Blanco/Negro)
Cable de salute del altovoz delantero derecho (-) (Gris/ Negro)
Cable de salute del altoz delantero derecho (+) (Gris)
23 Cable de salute del altovoz traserocke (-) (Violeta/ Negro)
24 Cable de salute de altavoz derecho trasero (+) (Violeta)
25 Cable de salute del control remoto (Marrón) (Para reproductor de DVD DVE-5300)
Conecte este cable al cable de entrada del control remoto. Este cable permitte la calidad de senales de control del control remoto.
26 Cable de salute del control remoto (Marrón) (Para monitor trasero)
Conecte este cable al cable de entrada del control remoto. Este cable permite la calidad de senales de control del control remoto.
Cable de entrada del control remoto (Marrón/Blanco)
Conecte el producto Alpine externo al cable de salute del control remoto.
28 Cable de salute del control remoto (Marrón) Conecte este cable al cable de entrada del control remoto. Este cable permitte la calidad de senales de control del control remoto.
29 Cable de entrada de control de DVD (Rojo/Blanco) (Para
reprodctor de DVD DVE-5300)
Conecte el reproductor de DVD DVE-5300 al cable de salute del
control remoto.
30 Conector de la interfaz del control remoto del volante A la caja de la interfaz de control remoto del volante. Para Obtener mas informacion sobre las conexiones, consulte a su distribuidor Alpine mas cercano.
3 Conector de entrada MIC Al micrófono (vendido por分开ado) Cuando utilise un micrófono optional,ajuste el micrófono en "Externo".Para Obtener mas informacion, consulte "Configuracion de la seleccion del micrófono" en el MANUAL DE OPERATION (CD-ROM).
32 Conectores RCA del subwoofer ROJO (derecha) y BLANCO (izquierda).
33 Conectores RCA de salute delanteros Se peute utiliser como conectores RCA delanteros de salute. ROJO (derecha) y BLANCO (izquierda).
34 Conectores RCA de salute traseros Se peute utiliser como conectores RCA traseros de salute. ROJO (derecha) y BLANCO (izquierda).
35 Receptaculo de la antenna GPS Conectar a una antenna de GPS (incluida)
36 Conector CAN I/F
37 Conector USB A la unidad flash USB o iPod/iPhone.
38 Conector de entrada HDMI
39 Conector de calidad HDMI
40 Conector de alimentacion de energia
4 Conector W.REMOTE
42 Conector PRE OUT
43 Conector de la antenna DAB A la antenna DAB (se vende por separado).
Cable de interfaz AV/RCA (clavija AV mini de 4 contactos a 3-RCA)
El esquema de cableado de este sistemas es el vigiente:

- La configuración de los miniconectores AV de 4 polos disponibles en el mercado no está unificada.
Diagrama de connexion del interruptor SPST (vendido por separado)

Si su vehiculo noiene fuente de alimentacion ACC, agregue un interruptor SPST (Single-Pole, Single-Throw) (vendido por separado) y un fusible (vendido por separado).
El diagrama y el amperaje de los fusibles que se muestran arriba corresponden a los casos en los que la unidad se utilizes individualmente.
Si el cable de alimentacion commutado (contacto) de la unidad se connecta directamente al borne positivo (+) de la bateria del vehiculo, la unidad absorbpe parte de la corriente (unos cientos de miliamperios) incluo cuando el interruptor esta apagado (posicion OFF) y la bateria podra descargarse.
Para evacitar ruidos externos en el Sistema de audio.
- Cologne la unidad y pase los cables a 10 cm por lo menos del Conjunto de cables del automóvil.
- Mantenga los conductores de la batería lo más alejados possible de otros cables.
- Conecte el cable de tierra con seguidad a un punto metalico desnudo (si es necessario, elimine la pintura, sucidad o grasa) del chasis del automóvil.
Si a nade un supresor de ruido optional, conectelo lo mas lejos possible de la unidad. Su proveedor Alpine ofrece distinctos supresores de ruido;pongase en contacto con el para Obtener mas informacion. - Su proveedor Alpine conoce la mejor forma de estar el ruido. Solicitele más informacion.
Ejempio de sistemas
Conexión de un iPod/iPhone
Cuando se conecta a un iPod/iPhone con un conector Lightning

Cuando se conecta a un iPod/iPhone con un conector de 30 pines

* Si iPod VIDEO es compatible, utilise el prolongador iPod VIDEO. Cuando utilise iPodVIDEO, ajuste la fuente AUX en "iPod Video". Para obtener más información, consulte "Configuración del modo Auxiliar" en el MANUAL DE OPERACION (CD-ROM).
6 Conector de entrada AUX
- Para conectar un iPod/iPhone, se necesita un cable Lightning a USB (KCU-471i) o un cable AV/USB de iPod/iPhone (KCU-461iV).
Realice la connexion HDMI para ver videos y fotografias desde un iPhone con un connector Lightning (pagina 10).
No deje un iPod/iPhone en el interior de un vehiculo durante largos periodos de tiempo. El calor y la humedad pueda darar el iPod/iPhone y pueda que no sea possible reproducirlos de nuevo.

No deje una unidad Flash en el interior de un vehiculo durante largos periodos de tiempo. El calor y la humedad podriand daar la unidad Flash.
Conexión de un dispositivo HDMI (iPhone con conductor Lightning)

- Cuando conecte un cable HDMI, asegürese de fijarlo bien con el soporte de lijación HDMI suministrado. Para Obtener más información sobre como fijarlo, consulte "nota acerca del uso de cables de connexion HDMI" (pagina 4).
- Elija la optación "HDMI" en los ajustes HDMI. Para Obtener más información, consulte "Ajustes de HDMI" en el MANUAL DE OPERACION (CD-ROM).

- Es necessario un kit de connexion o kit de adaptorado adecuado para el tipo de terminal del dispositivo de connexion.
- Elija la opticon "HDMI" en los ajustes HDMI. Para Obtener mas informacion, consulte "Ajustes de HDMI" en el MANUAL DE OPERATION (CD-ROM).
- Cuando conecte un cable HDMI, asegürese de fijarlo bien con el soporte de lijación HDMI suministrado. Para Obtener más información sobre como fijarlo, consulte "Nota acerca del uso de cables de connexion HDMI" (pagina 4).

25 Cable de salute del control remoto (Marrón) (Para reproductor de DVD DVE-5300)
26 Cable de salute del control remoto (Marrón) (Para monitor trasero)
Cable de entrada del control remoto (Marrón/Blanco) (Para monitor trasero)
29 Cable de entrada de control de DVD (Rojo/Blanco) (Para reproductor de DVD DVE-5300)

⑥ Conector de entrada AUX
28 Cable de salute del control remoto (Marrón)
Cable de interfaz AV/RCA (clavija AV mini de 4 contactos a 3-RCA) (se vende por separado)
Prolongador eletrico RCA (vendido por separado)
- Para Obtener más información sobre el uso de un cable de interfaz AV/RCA (clavija AV mini de 4 contactos a 3-RCA), consulte "Cable de interfaz AV/ RCA (clavija AV mini de 4 contactos a 3-RCA)" (págnina 7).
- Elija "DVB-T" o "Reprodctor USB" como nombre de postal auxiliar. Para Obtener mas informacion, consulte "Configuracion del nombre de la fuente auxiliar (Auxiliar)" en el MANUAL DE OPERACION (CD-ROM).
Conexión de un dispositivo externo

6 Conector de entrada AUX Cable de interfaz AV/RCA (clavija AVini de 4 contactos
a 3-RCA) (se vende por separado)
Prolongador eletrico RCA (vendido por separado)
- Puede携带 el nombre de un dispositivo externo. Para Obtener mas informacion, consulte "Configuracion del nombre de la fuente auxiliar (Auxiliar)" en el MANUAL DE OPERACION (CD-ROM).
- Para Obtener mas informacion sobre el uso de un cable de interfaz AV/RCA (clavija AV mini de 4 contactos a 3-RCA), consulte "Cable de interfaz AV/ RCA (clavija AV mini de 4 contactos a 3-RCA)" (pagina 7).

⑦ Cable de connexion remota (Azul/Blanco)
32 Conectores RCA del subwoofer
33 Conectores RCA de calidad delanteros
Conectores RCA de calidadtraseros
Prolongador eletrico RCA (vendido por separado)

Conector de entrada directo CAMERA Cable de la marcha atras (Naranja/Blanco)
- Elija "Trasero" en la selección de la webcam. Para Obtener más información, consulte "Configuración de la entrada de Camara" en el MANUAL DE OPERACION (CD-ROM).
Conexión de una-camera delantera

④ Conector de entrada directo CAMERA
- Elija "Delantero" en la selección de la camara. Para Obtener más información, consulte "Configuración de la entrada de Camara" en el MANUAL DE OPERACION (CD-ROM).
Indice
AVERTIMENO 2
ATTENZIONE 2
Precauzioni 3
Elenco accesori 3
Installazione 3
2Fissarla con la vite (B).


Collegamenti