X801DU - Navigateur ALPINE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato X801DU ALPINE en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Navigateur en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones X801DU - ALPINE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. X801DU de la marca ALPINE.
MANUAL DE USUARIO X801DU ALPINE
- MANUAL DE INSTALACIÓN
- Contenido ADVERTENCIA p. 2
- PRECAUCIÓN p. 2
- Precauciones p. 3
- Lista de accesorios p. 3
- Instalación p. 3
- Precaución relacionada con la ubicación de la instalación p. 3
- Montaje de la antena GPS dentro del vehículo p. 3
- Ejemplo de instalación con el soporte de montaje original p. 4
- Conexiones p. 5
- Si no hay disponible una fuente de alimentación ACC p. 8
- Ejemplo de sistema 04ES00X801D-U.book Page 1 Tuesday, May 19, 2015 1:42 PM2-ES 04ES04X801D-U_ES.fm ALPINE X801D-U/INE-W997D 68-29530Z17-A (ES) NO DESMONTE NI ALTERE LA UNIDAD. Si lo hace, podrá ocasionar un accidente, un incendio o una descarga eléctrica. MANTENGA LOS OBJETOS PEQUEÑOS, COMO TORNILLOS, FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS. La ingestión de estos objetos puede provocar lesiones graves. Si esto ocurre, consulte con un médico inmediatamente. UTILICE EL AMPERAJE CORRECTO CUANDO CAMBIE FUSIBLES. De lo contrario, puede producirse un incendio o una descarga eléctrica. NO OBSTRUYA LOS ORIFICIOS DE VENTILACIÓN O LOS PANELES DEL RADIADOR. Si los bloquea, el calor podría acumularse en el interior y producir un incendio. UTILICE ESTE PRODUCTO CON APLICACIONES MÓVILES DE 12 V. Si se emplea para otra aplicación distinta de la prevista, podría producirse un incendio, una descarga eléctrica u otras lesiones. REALICE LAS CONEXIONES CORRECTAMENTE. Una conexión incorrecta puede producir un incendio o dañar el equipo. UTILICE LA UNIDAD SOLAMENTE EN VEHÍCULOS QUE TENGAN 12 VOLTIOS CON NEGATIVO A MASA. (Consulte a su distribuidor en caso de duda.) De no ser así, podría ocasionar un incendio, etc. ANTES DE EFECTUAR EL CABLEADO, DESCONECTE EL CABLE DEL TERMINAL NEGATIVO DE LA BATERÍA. De no hacerlo así, podría ocasionar una descarga eléctrica o heridas debido a cortocircuitos eléctricos. IMPIDA QUE LOS CABLES SE ENREDEN CON LOS OBJETOS SITUADOS ALREDEDOR. Disponga la instalación eléctrica y los cables conforme a lo descrito en el manual para evitar obstáculos durante la conducción. Los cables que obstaculizan la conducción o que cuelgan de partes del vehículo como el volante de dirección, la palanca de cambios, los pedales de freno, etc., se consideran extremadamente peligrosos. NO EMPALME CABLES ELÉCTRICOS. Nunca corte el aislamiento de un cable para suministrar energía a otro equipo. Esto hace que la capacidad portadora del cable se supere y puede ser la causa de incendios o descargas eléctricas. EVITE DAÑAR LOS TUBOS Y EL CABLEADO CUANDO TALADRE AGUJEROS. Si taladra agujeros en el chasis durante la instalación, tome las precauciones necesarias para no rozar, dañar u obstruir los tubos, las tuberías de combustible, los depósitos o el cableado eléctrico. De lo contrario, podría provocar un incendio. NO UTILICE TUERCAS O PERNOS EN EL SISTEMA DE FRENOS O DE DIRECCIÓN PARA REALIZAR LAS CONEXIONES A MASA. Los pernos o tuercas empleados en los sistemas de freno o de dirección (o en cualquier otro sistema relacionado con la seguridad del vehículo), o los depósitos, NUNCA deben utilizarse para instalaciones de cableado o conexión a masa. Si utiliza tales partes podrá incapacitar el control del vehículo y provocar un incendio, etc. NO INSTALE EL EQUIPO EN LUGARES QUE PUEDAN INTERFERIR CON LA OPERACIÓN DEL VEHÍCULO, COMO EL VOLANTE DE DIRECCIÓN O LA CAJA DE CAMBIOS DE VELOCIDAD. Esto podría obstaculizar la visibilidad y dificultar el movimiento, etc. y provocar accidentes graves. NO INSTALE EL MONITOR CERCA DEL AIRBAG DEL ASIENTO DEL PASA JERO. Si el aparato no está bien instalado, el airbag podrá no funcionar correctamente y, cuando se despliegue el airbag, podrá hacer que el monitor salga despedido hacia arriba y ocasionar un accidente y heridas. CONFÍE EL CABLEADO Y LA INSTALACIÓN A PROFESIONALES. El cableado y la instalación de este equipo requieren una competencia y experiencia técnica confirmada. Para garantizar la seguridad, póngase siempre en contacto con el distribuidor al que ha comprado el equipo para confiarle estas tareas. UTILICE LOS ACCESORIOS ESPECIFICADOS E INSTÁLELOS CORRECTAMENTE. Asegúrese de utilizar los accesorios especificados solamente. La utilización de otras piezas no designadas puede ser la causa de daños en el interior de la unidad o de una instalación incorrecta. Las piezas pueden aflojarse, lo que, además de ser peligroso, puede provocar averías. DISPONGA EL CABLEADO DE FORMA QUE LOS CABLES NO SE DOBLEN, NO SE CONTRAIGAN NI ROCEN UN BORDE METÁLICO AFILADO. Aleje los cables y el cableado de piezas móviles (como los raíles de los asientos) o de bordes puntiagudos o afilados. De esta forma evitará dobleces y daños en el cableado. Si los cables se introducen por un orificio de metal, utilice una arandela de goma para evitar que el borde metálico del orificio corte el aislamiento del cable. NO INSTALE LA UNIDAD EN LUGARES MUY HÚMEDOS O LLENOS DE POLVO. Evite instalar la unidad en lugares con altos índices de humedad o polvo. Si entra polvo o humedad, el equipo puede averiarse. ADVERTENCIA Este símbolo indica que las instrucciones son importantes. De no tenerse en cuenta, podría ocasionarse heridas graves o muerte. PRECAUCIÓN Este símbolo indica que las instrucciones son importantes. De no tenerse en cuenta, podría ocasionarse heridas graves o daños materiales. 04ES00X801D-U.book Page 2 Tuesday, May 19, 2015 1:42 PM3-ES 04ES04X801D-U_ES.fm ALPINE X801D-U/INE-W997D 68-29530Z17-A (ES) p. 9
- Asegúrese de desconectar el cable del borne negativo (–) de la batería antes de instalar la unidad. Esto reducirá cualquier posibilidad de dañar la unidad en caso de un cortocircuito.• Asegúrese de conectar los cables codificados con colores de acuerdo con el diagrama. Las conexiones incorrectas podrán ocasionar un mal funcionamiento de la unidad o dañar el sistema eléctrico del vehículo.• Cuando haga las conexiones al sistema eléctrico del vehículo, tenga en cuenta los componentes instalados en fábrica (por ejemplo, el ordenador de a bordo). No coja corriente de estos conductores para alimentar esta unidad. Cuando conecte la unidad a la caja de fusibles, asegúrese de que el fusible del circuito que piensa utilizar para la unidad tiene el amperaje adecuado. Cuando no esté seguro, consulte a su distribuidor Alpine.• La unidad utiliza tomas tipo RCA hembras para la conexión a otras unidades (p.ej., amplificador) dotadas de conectores RCA. Es posible que necesite un adaptador para conectar otras unidades. En ese caso, póngase en contacto con su distribuidor Alpine autorizado para que le aconseje.• Asegúrese de conectar los cables (–) de altavoz al terminal (–) de altavoz. No conecte nunca entre sí los cables de altavoz de los canales izquierdo y derecho ni a la carrocería del vehículo. Lista de accesorios
- Fijación del cable para antena.............................................. 1 ejemplar
- Manual de operación............................................................... 1 ejemplar Instalación Ángulo de instalaciónInstalar en un ángulo que se encuentre entre horizontal y 30°. Tenga en cuenta que si instala en un ángulo fuera de este rango, podría provocar la pérdida de rendimiento y causar posibles daños. 1 Limpie la ubicación de montaje. 2 Coloque la placa de montaje de la antena GPS. 3 Monte la antena GPS.
- No monte la antena GPS en el interior de la consola central.- Monte la antena GPS en una superficie plana del salpicadero o de la bandeja trasera.- Asegúrese de que la antena GPS no queda cubierta (obstruida) con ningún objeto o superficie metálica.• Si la antena GPS se monta cerca de la unidad, la recepción se ve deteriorada y es posible que no se visualice correctamente la posición de su vehículo.- Monte la antena GPS lo suficientemente lejos de la unidad.- Saque el cable de la antena GPS desde la parte trasera de la unidad.• Es posible que ciertos tipos de cristales de reflexión o absorción térmica produzcan interrupciones en las ondas de alta frecuencia. Si la recepción no es buena con la antena instalada dentro del vehículo, intente montar la antena en el exterior.Usuarios del X801D-UPara instalar el X801D-U, consulte el manual del kit de instalación adquirido por separado para cada tipo de vehículo.PrecauciónNo bloquee el ventilador de la unidad, ya que impediría la circulación de aire. Si dichos elementos están bloqueados, el calor se acumulará dentro de la unidad y ello puede Orificio de ventilaciónParte trasera de la unidad<ejemplo> Precaución relacionada con la ubicación de la instalación Montaje de la antena GPS dentro del vehículo
0 - 30°Placa de montaje de la antenaAntena GPSEsta unidad
04ES00X801D-U.book Page 3 Tuesday, May 19, 2015 1:42 PM4-ES 04ES04X801D-U_ES.fm ALPINE X801D-U/INE-W997D 68-29530Z17-A (ES) 1 Monte el soporte de montaje original en la unidad con ayuda de los tornillos suministrados.
- Para conectar de forma segura el cable de tierra, utilice un tornillo ya instalado en la parte metálica del vehículo (marcado con ( )) o en un lugar metálico descubierto del chasis del vehículo. 2 Conecte todos los demás cables de la unidad siguiendo las indicaciones de la sección “Conexiones” (página 5). 3 Montaje de la unidad en un vehículo.
- Fije los cables con cuidado. No dañe los cables doblándolos en zonas como los raíles de los asientos o cerca de bordes afilados y con salientes. Nota acerca del uso de cables de conexión HDMI Cuando utilice cables de conexión HDMI, fije los cables a los terminales HDMI con el soporte de fijación HDMI suministrado. 1 Deslice el soporte de fijación HDMI en las ranuras (A). 2 Fije el soporte con el tornillo (B). Ejemplo de instalación con el soporte de montaje original Cable de tierra*BastidorTornillos (M5 × 8) (incluidos)Soporte de montaje originalPlaca frontal (incluida)Terminal HDMI (A) (B) Soporte de fijación HDMI (incluido) (A) 04ES00X801D-U.book Page 4 Tuesday, May 19, 2015 1:42 PM5-ES 04ES04X801D-U_ES.fm ALPINE X801D-U/INE-W997D 68-29530Z17-A (ES)
Conector de antena ISO Antena GPS (incluida) A la línea de pulso de velocidad del vehículo A la cámara delantera o trasera A la caja de la interfaz CAN A un iPod/iPhone o un dispositivo de salida AUX Al amplificador o al ecualizador Al polo positivo del cable de señal de la luz trasera del coche Al cable de señal del freno de mano A la antena eléctrica Posterior izquierdo Delantero izquierdo Delantero derecho Posterior derecho Altavoces Al cable de entrada del control remoto del DVE-5300 Al cable de entrada del control remoto del monitor trasero Al cable de salida del control remoto Al cable de entrada del control remoto A la caja de la interfaz del control remoto del volante Micrófono (vendido por separado) Al terminal de entrada del amplificador si se conecta un amplificador externo ACC (Rojo) GND (Negro)P. A NT(Azul) BATT (Amarillo)Cable PRE OUT(Blanco)(Blanco/Negro)(Gris/Negro)(Gris)(Violeta/Negro)(Violeta)Cable CAN I/F Llave de contacto Batería DVD STATUS IN(Rojo/Blanco) Al cable de salida del control remoto del DVE-5300 04ES00X801D-U.book Page 5 Tuesday, May 19, 2015 1:42 PM6-ES 04ES04X801D-U_ES.fm ALPINE X801D-U/INE-W997D 68-29530Z17-A (ES) Receptáculo de la antena de la radio Adaptador de antena ISO/JASO (vendido por separado) Es posible que no se necesite el adaptador de antena ISO/JASO, dependiendo del vehículo. Cable de sensor de velocidad (Verde/Blanco) La conexión incorrecta de la línea de pulso de velocidad puede causar errores en importantes funciones de seguridad del vehículo (como los frenos o airbags). Estos fallos podrían producir un accidente e incluso la pérdida de vidas humanas. Recomendamos encarecidamente que la instalación de la unidad corra a cargo de un distribuidor autorizado de Alpine y con experiencia. Conector de entrada directo CAMERA Utilice esta opción si la cámara directa opcional está conectada. Conector de interfaz CAN A la caja de la interfaz CAN
- Si se conectan simultáneamente la caja de la interfaz CAN y la caja de interfaz de visualización del vehículo, es posible que el funcionamiento de la unidad se vea alterado. Conector de entrada AUX Cable de entrada de la señal de vídeo de un iPod/iPhone o la señal de vídeo/audio AUX.
- Es necesario un cable de interfaz AV/RCA (clavija AV mini de 4 contactos a 3-RCA) vendido por separado o el prolongador iPod VIDEO AV suministrado con el kit de conexión KCU-461iV. Para obtener más información sobre el uso de un cable de interfaz AV/RCA (clavija AV mini de 4 contactos a 3-RCA), consulte “Cable de interfaz AV/RCA (clavija AV mini de 4 contactos a 3- RCA)” (página 7). Cable de conexión remota (Azul/Blanco) Conecte este cable al cable del control remoto del amplificador o del procesador de señal. Cable de la marcha atrás (Naranja/Blanco) Conéctelo al polo positivo de las luces de marcha atrás del coche. Estas luces se iluminan cuando se pone la marcha atrás (R). Si este cable está correctamente conectado, la imagen de vídeo cambia automáticamente a la cámara de visión trasera siempre que el coche circule marcha atrás (R). Cable del freno de mano (Amarillo/Azul) Conecte este cable al extremo de alimentación del interruptor del freno de mano para transmitir las señales de estado del freno de mano a la unidad. Conector de alimentación eléctrica ISO Cable de alimentación con interruptor (Contacto) (Rojo) Conecte este cable a un terminal abierto de la caja de fusibles del vehículo o a otra fuente de alimentación no utilizada que genere una potencia de (+)12 V solo cuando el contacto esté encendido o en posición auxiliar. Cable de tierra (Negro) Conecte este cable a una buena toma de tierra del vehículo. Asegúrese de realizar la conexión solo en el metal y de que quede perfectamente sujeto utilizando el tornillo de chapa de metal incorporado. Cable para antena eléctrica (Azul) Si es necesario, conecte este cable al terminal +B de la antena eléctrica.
- Este cable solo se debe utilizar para controlar la antena del vehículo. No utilice este cable para encender un amplificador, un procesador de señales, etc. Cable de la batería (Amarillo) Conecte este cable al borne positivo (+) de la batería del vehículo. Portafusible (15 A) Conector ISO (Salida del altavoz) Cable de salida de altavoz izquierdo trasero (+) (Verde) Cable de salida del altavoz trasero izquierdo (–) (Verde/ Negro) Cable de salida de altavoz izquierdo delantero (+) (Blanco) Cable de salida del altavoz delantero izquierdo (–) (Blanco/Negro) Cable de salida del altavoz delantero derecho (–) (Gris/ Negro) Cable de salida del altavoz delantero derecho (+) (Gris) Cable de salida del altavoz trasero derecho (–) (Violeta/ Negro) Cable de salida de altavoz derecho trasero (+) (Violeta) Cable de salida del control remoto (Marrón) (Para reproductor de DVD DVE-5300) Conecte este cable al cable de entrada del control remoto. Este cable permite la salida de señales de control del control remoto. Cable de salida del control remoto (Marrón) (Para monitor trasero) Conecte este cable al cable de entrada del control remoto. Este cable permite la salida de señales de control del control remoto. Cable de entrada del control remoto (Marrón/Blanco) Conecte el producto Alpine externo al cable de salida del control remoto. 04ES00X801D-U.book Page 6 Tuesday, May 19, 2015 1:42 PM7-ES 04ES04X801D-U_ES.fm ALPINE X801D-U/INE-W997D 68-29530Z17-A (ES)
Cable de salida del control remoto (Marrón) Conecte este cable al cable de entrada del control remoto. Este cable permite la salida de señales de control del control remoto. Cable de entrada de control de DVD (Rojo/Blanco) (Para reproductor de DVD DVE-5300) Conecte el reproductor de DVD DVE-5300 al cable de salida del control remoto. Conector de la interfaz del control remoto del volante A la caja de la interfaz de control remoto del volante. Para obtener más información sobre las conexiones, consulte a su distribuidor Alpine más cercano. Conector de entrada MIC Al micrófono (vendido por separado)
- Cuando utilice un micrófono opcional, ajuste el micrófono en “Externo”. Para obtener más información, consulte “Configuración de la selección del micrófono” en el MANUAL DE OPERACIÓN (CD-ROM). Conectores RCA del subwoofer ROJO (derecha) y BLANCO (izquierda). Conectores RCA de salida delanteros Se puede utilizar como conectores RCA delanteros de salida. ROJO (derecha) y BLANCO (izquierda). Conectores RCA de salida traseros Se puede utilizar como conectores RCA traseros de salida. ROJO (derecha) y BLANCO (izquierda). Receptáculo de la antena GPS Conectar a una antena de GPS (incluida). Conector CAN I/F Conector USB A la unidad flash USB o iPod/iPhone. Conector de entrada HDMI Conector de salida HDMI Conector de alimentación de energía Conector W.REMOTE Conector PRE OUT Conector de la antena DAB A la antena DAB (se vende por separado). Cable de interfaz AV/RCA (clavija AV mini de 4 contactos a 3-RCA) El esquema de cableado de este sistema es el siguiente:
- La configuración de los miniconectores AV de 4 polos disponibles en el mercado no está unificada. Audio L (Blanco)Audio R (Rojo)TierraVídeo (Amarillo)(Amarillo)(Rojo)(Blanco)Al terminal de entrada de vídeoTerminal de entrada de audio (R, L) 04ES00X801D-U.book Page 7 Tuesday, May 19, 2015 1:42 PM8-ES 04ES04X801D-U_ES.fm ALPINE X801D-U/INE-W997D 68-29530Z17-A (ES) Diagrama de conexión del interruptor SPST (vendido por separado)
- Si su vehículo no tiene fuente de alimentación ACC, agregue un interruptor SPST (Single-Pole, Single-Throw) (vendido por separado) y un fusible (vendido por separado).
- El diagrama y el amperaje de los fusibles que se muestran arriba corresponden a los casos en los que la unidad se utiliza individualmente.
- Si el cable de alimentación conmutado (contacto) de la unidad se conecta directamente al borne positivo (+) de la batería del vehículo, la unidad absorbe parte de la corriente (unos cientos de miliamperios) incluso cuando el interruptor está apagado (posición OFF) y la batería podría descargarse. Si no hay disponible una fuente de alimentación ACC X801D-U INE-W997D (Rojo) (Amarillo) INTERRUP. SPST (opcional) FUSIBLE (5 A) (Opcional) FUSIBLE (20 A) (Opcional) Batería ACC BATERÍA Para evitar ruidos externos en el sistema de audio.
- Coloque la unidad y pase los cables a 10 cm por lo menos del conjunto de cables del automóvil.
- Mantenga los conductores de la batería lo más alejados posible de otros cables.
- Conecte el cable de tierra con seguridad a un punto metálico desnudo (si es necesario, elimine la pintura, suciedad o grasa) del chasis del automóvil.
- Si añade un supresor de ruido opcional, conéctelo lo más lejos posible de la unidad. Su proveedor Alpine ofrece distintos supresores de ruido; póngase en contacto con él para obtener más información.
- Su proveedor Alpine conoce la mejor forma de evitar el ruido. Solicítele más información. 04ES00X801D-U.book Page 8 Tuesday, May 19, 2015 1:42 PM9-ES 04ES04X801D-U_ES.fm ALPINE X801D-U/INE-W997D 68-29530Z17-A (ES)
Ejemplo de sistema Conexión de un iPod/iPhone Conector de entrada AUX
- Para conectar un iPod/iPhone, se necesita un cable Lightning a USB (KCU-471i) o un cable AV/USB de iPod/iPhone (KCU-461iV).
- Realice la conexión HDMI para ver vídeos y fotografías desde un iPhone con un conector Lightning (página 10).
- No deje un iPod/iPhone en el interior de un vehículo durante largos períodos de tiempo. El calor y la humedad pueden dañar el iPod/iPhone y puede que no sea posible reproducirlos de nuevo. Cuando se conecta a un iPod/iPhone con un conector Lightning Conector USBProlongador USB (incluido)iPod/iPhone con un conector Lightning (vendido por separado)Cable Lightning a USBKCU-471i (vendido por separado)Conector CAN I/FiPod/iPhone con conector de 30 pines(vendido por separado)AUX INPUTProlongador iPod VIDEO*(incluido con el KCU-461iV)Cable AV/USB de iPod/iPhoneKCU-461iV (vendido por separado)Prolongador USB (incluido)
- Si iPod VIDEO es compatible, utilice el prolongador iPod VIDEO. Cuando utilice iPod VIDEO, ajuste la fuente AUX en “iPod Vídeo”. Para obtener más información, consulte “Configuración del modo Auxiliar” en el MANUAL DE OPERACIÓN (CD-ROM). Cuando se conecta a un iPod/iPhone con un conector de 30 pines Conector USBCable CAN I/F 04ES00X801D-U.book Page 9 Tuesday, May 19, 2015 1:42 PM10-ES 04ES04X801D-U_ES.fm ALPINE X801D-U/INE-W997D 68-29530Z17-A (ES) Conexión de una unidad Flash
- No deje una unidad Flash en el interior de un vehículo durante largos períodos de tiempo. El calor y la humedad podrían dañar la unidad Flash. Conexión de un dispositivo HDMI (iPhone con conector Lightning)
- Cuando conecte un cable HDMI, asegúrese de fijarlo bien con el soporte de fijación HDMI suministrado. Para obtener más información sobre cómo fijarlo, consulte “Nota acerca del uso de cables de conexión HDMI” (página 4).
- Elija la opción “HDMI” en los ajustes HDMI. Para obtener más información, consulte “Ajustes de HDMI” en el MANUAL DE OPERACIÓN (CD- ROM). Conector USBUnidad Flash USB (vendida por separado)Prolongador USB (incluido)Conector USBAdaptador AV/Digital Lightning(productos de Apple Inc.,)(vendido por separado)Kit de conexión HDMI KCU-610HD (vendido por separado)Conector de entrada HDMI*Prolongador USB(incluido)Cable Lightning a USBKCU-471i (vendido por separado)iPhone con un conector Lightning (vendido por separado) 04ES00X801D-U.book Page 10 Tuesday, May 19, 2015 1:42 PM11-ES 04ES04X801D-U_ES.fm ALPINE X801D-U/INE-W997D 68-29530Z17-A (ES)
Conexión de un dispositivo HDMI (dispositivo Android)
- Es necesario un kit de conexión o kit de adaptador adecuado para el tipo de terminal del dispositivo de conexión.
- Elija la opción “HDMI” en los ajustes HDMI. Para obtener más información, consulte “Ajustes de HDMI” en el MANUAL DE OPERACIÓN (CD- ROM).
- Cuando conecte un cable HDMI, asegúrese de fijarlo bien con el soporte de fijación HDMI suministrado. Para obtener más información sobre cómo fijarlo, consulte “Nota acerca del uso de cables de conexión HDMI” (página 4). Conector USBHDMI Tipo-Dadaptador de conversiónConector de entrada HDMI*Prolongador USB (incluido) Kit de conexión HDMI KCU-610HD (vendido por separado) Dispositivo Android con conector HDMI (vendido por separado)Cable de conexión HDMI Cable de conversión micro-USBDispositivo Android con conector MHL (vendido por separado)Adaptador de conversión MHL Kit de conexión MHL KCU-610MH (vendido por separado) Cable de conexión HDMICable de conversión micro-USB 04ES00X801D-U.book Page 11 Tuesday, May 19, 2015 1:42 PM12-ES 04ES04X801D-U_ES.fm ALPINE X801D-U/INE-W997D 68-29530Z17-A (ES) Conexión de un DVE-5300 y un monitor trasero compatible con HDMI Cable de salida del control remoto (Marrón) (Para reproductor de DVD DVE-5300) Cable de salida del control remoto (Marrón) (Para monitor trasero) Cable de entrada del control remoto (Marrón/Blanco) (Para monitor trasero) Cable de entrada de control de DVD (Rojo/Blanco) (Para reproductor de DVD DVE-5300)
- Cuando conecte un cable HDMI, asegúrese de fijarlo bien con el soporte de fijación HDMI suministrado. Para obtener más información sobre cómo fijarlo, consulte “Nota acerca del uso de cables de conexión HDMI” (página 4).
- Elija la opción “DVD” en los ajustes HDMI. Para obtener más información, consulte “Ajustes de HDMI” en el MANUAL DE OPERACIÓN (CD-ROM). Conector de salida HDMI Conector de entrada HDMI*DVE-5300 (vendido por separado)Conector de entrada HDMIMonitor trasero compatible con HDMI(vendido por separado)Cable de conexión HDMI (vendido por separado)Conector W.REMOTECable de conexión HDMI (incluido con el DVE-5300)Conector de salida HDMI*REMOTE IN(Marrón)DVD REMOTE(Marrón)MON REMOTE(Marrón)REMOTE INREMOTE OUTREMOTE IN(Marrón/Blanco)Cable W.REMOTEDVD STATUS IN(Rojo/Blanco)REMOTE OUT(Marrón) 04ES00X801D-U.book Page 12 Tuesday, May 19, 2015 1:42 PM13-ES 04ES04X801D-U_ES.fm ALPINE X801D-U/INE-W997D 68-29530Z17-A (ES)
Conexión de un receptor de TV digital móvil o un reproductor USB Conector de entrada AUX Cable de salida del control remoto (Marrón) Cable de interfaz AV/RCA (clavija AV mini de 4 contactos a 3-RCA) (se vende por separado) Prolongador eléctrico RCA (vendido por separado)
- Para obtener más información sobre el uso de un cable de interfaz AV/RCA (clavija AV mini de 4 contactos a 3-RCA), consulte “Cable de interfaz AV/ RCA (clavija AV mini de 4 contactos a 3-RCA)” (página 7).
- Elija “DVB-T” o “Reproductor USB” como nombre de señal auxiliar. Para obtener más información, consulte “Configuración del nombre de la fuente auxiliar (Auxiliar)” en el MANUAL DE OPERACIÓN (CD-ROM). Conexión de un dispositivo externo Conector de entrada AUX Cable de interfaz AV/RCA (clavija AV mini de 4 contactos a 3-RCA) (se vende por separado) Prolongador eléctrico RCA (vendido por separado)
- Puede cambiar el nombre de un dispositivo externo. Para obtener más información, consulte “Configuración del nombre de la fuente auxiliar (Auxiliar)” en el MANUAL DE OPERACIÓN (CD-ROM).
- Para obtener más información sobre el uso de un cable de interfaz AV/RCA (clavija AV mini de 4 contactos a 3-RCA), consulte “Cable de interfaz AV/ RCA (clavija AV mini de 4 contactos a 3-RCA)” (página 7). Cable CAN I/FAUX INPUTConector CAN I/F(Amarillo)Conector W.REMOTAl terminal de salida de vídeoREMOTE IN(Blanco/Marrón)Al terminal de salida de audioCable W.REMOTEREMOTE OUT(Marrón)(Rojo)(Blanco)Receptor de TV digital móvil (vendido por separado) Reproductor USB (vendido por separado)Conector CAN I/FAUX INPUT(Amarillo)(Blanco)(Rojo)Al terminal de salida de vídeoAl terminal de salida de audioDispositivo externo (vendido por separado)Cable CAN I/F 04ES00X801D-U.book Page 13 Tuesday, May 19, 2015 1:42 PM14-ES 04ES04X801D-U_ES.fm ALPINE X801D-U/INE-W997D 68-29530Z17-A (ES) Conexión de un amplificador externo Cable de conexión remota (Azul/Blanco) Conectores RCA del subwoofer Conectores RCA de salida delanteros Conectores RCA de salida traseros Prolongador eléctrico RCA (vendido por separado) Conector PRE OUT Conector de alimentación de energía (Azul/Blanco) REMOTE ON (Azul/Blanco) Subwoofer REMO Amplificador para subwoofer (vendido por separado) Al terminal de entrada del subwoofer (Rojo) (Blanco) SUBW FRONT OUT REAR OUT Al terminal de entrada delantera Amplificador 4 ch (vendido por separado) Al terminal de entrada trasera Altavoz delantero Altavoz trasero REMOTE ON (Azul/Blanco) (Rojo) (Blanco) (Rojo) (Blanco) Cable de alimentación Cable PRE OUT 04ES00X801D-U.book Page 14 Tuesday, May 19, 2015 1:42 PM15-ES 04ES04X801D-U_ES.fm ALPINE X801D-U/INE-W997D 68-29530Z17-A (ES)
Conexión de una cámara trasera Conector de entrada directo CAMERA Cable de la marcha atrás (Naranja/Blanco)
- Elija “Trasero” en la selección de la cámara. Para obtener más información, consulte “Configuración de la entrada de Cámara” en el MANUAL DE OPERACIÓN (CD-ROM). Conexión de una cámara delantera Conector de entrada directo CAMERA
- Elija “Delantero” en la selección de la cámara. Para obtener más información, consulte “Configuración de la entrada de Cámara” en el MANUAL DE OPERACIÓN (CD-ROM). Conector CAN I/FReverseConéctelo al polo positivo de la luz de marcha atrás del coche.Prolongador de cámara(incluido en la cámara trasera directa)Conector de alimentación de energíaCAMERA(Naranja/Blanco)HCE-C127D/HCE-C157D/HCE-C252RD(vendido por separado)Cable de alimentaciónCable CAN I/FConector CAN I/FProlongador de cámara(incluido en la cámara trasera directa)CAMERAHCE-C257FD (vendido por separado)Cable CAN I/F 04ES00X801D-U.book Page 15 Tuesday, May 19, 2015 1:42 PM04ES04X801D-U_ES.fm ALPINE X801D-U/INE-W997D 68-29530Z17-A (ES) 04ES00X801D-U.book Page 16 Tuesday, May 19, 2015 1:42 PMITALIANO 1-IT 05IT03X801D-UTOC.fm ALPINE X801D-U/INE-W997D 68-29530Z17-A (IT)
ManualFacil