EKF3030 - Maquina de cafe ELECTROLUX - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato EKF3030 ELECTROLUX en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Maquina de cafe en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones EKF3030 - ELECTROLUX y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. EKF3030 de la marca ELECTROLUX.
MANUAL DE USUARIO EKF3030 ELECTROLUX
Estimado/a cliente: Lea detenida y completamente las ins-trucciones de uso. En especial, observe las normas de seguridad incluidas en las primeras páginas de estas instruc-ciones de uso. Conserve las instruccio-nes de uso para realiza consultas en el futuro. Asimismo, proporcione estas ins-trucciones a otros posibles usuarios del aparato. El triángulo de alerta y/o las palabras (¡Advertencia!, ¡Cuidado!, ¡Atención!) sirven para destacar indicaciones importantes para su seguridad o para el normal funcionamiento de la máquina. Sígalas sin falta.0 Este indicativo le conducirá paso a paso por el manejo del electro-doméstico. Después de este indicativo recibirá usted información complementaria sobre el manejo y la aplicación práctica de la máquina. La hoja de trébol se aplica para desta-car consejos e indicaciones útiles para trabajar con esta máquina de forma ahorrativa y ecológica. Descripción del aparato (Fig. 1) A Depósito de agua con marcas de número de tazasB Tapa practicableC Portafiltros con válvula antigoteoD Indicador de nivel de aguaE Interruptor CON/DES con indicador de funcionamientoF Jarra para el café con marcas de número de tazasG Placa calentadoraH Placa de características (cara inferior del aparato) 1 Normas de seguridad La seguridad de este aparato corres-ponde a las reglas reconocidas de la técnica y a la Ley sobre la seguridad de aparatos. No obstante, respete las nor-mas de seguridad que proporcionamos a continuación como fabricantes.Seguridad básica• Antes de enchufar el aparato, asegúrese de que la tensión y la frecuencia de la red eléctrica coinciden con los valores indicados en la placa de características en la cara inferior del aparato.• El aparato sólo se puede conectar a un enchufe instalado de acuerdo a las normas vigentes.• No utilice jamás la batidora si– el cable eléctrico está dañado, o– la carcasa está dañada. • Nunca desenchufe el aparato tirando del cable.• Si el cable de alimentación estuviera dañado, la sustitución del mismo sólo podrá realizarse por el propio fabri-cante, un distribuidor especializado o una persona debidamente cualificada para ello, para excluir cualquier riesgo.• Las reparaciones en este aparato deben ser ejecutadas únicamente por técnicos cualificados. En caso de reparaciones inadecuadas se pueden producir consi-derables peligros. En caso de repara-ción, sírvase consultar al Servicio postventa o a su distribuidor autori-zado.• Esta máquina está destinada exclusiva-mente para la preparación de café en el hogar. El fabricante no responde de los daños causados por un uso inadecuado o distinto al que tiene el aparato.• Este aparato no está concebido para su uso por personas (incluyendo ninos) con capacidades físicas, sensoriales o mentales disminuídas, o con falta de experiencia y conocimiento, a menos de que se les haya dado una formación o supervisión inicial sobre el uso del aparato, por una persona responsable de su seguridad.822_949_368 EKF3030_Elux.book Seite 34 Freitag, 21. Dezember 2007 5:37 17e
Protección de los niños• Nunca deje la máquina funcionando sin vigilancia y tenga especial cui-dado en presencia de niños.• Los niños deben estar bajo vigilancia para asegurar que no juegan con el aparato.Al utilizar el aparato deberá tener en cuenta lo siguiente• Asegurarse de que el cable de alimen-tación no toque nunca la placa calen-tadora, si ésta está caliente.• Antes de cualquier trabajo de limpieza o cuidados, el aparato se debe desco-nectar y desenchufar de la red.• La placa de calentamiento, el tubo de salida del agua y la tapa del filtro se calientan durante el funcionamiento. ¡Mantenga alejados a los niños!• ¡No poner agua cuando el aparato está caliente!Desconectar la cafetera y dejarla enfriar durante aprox. 5 minutos.• Tener en cuenta las indicaciones para la descalcificación.• ¡No sumergir en agua el aparato base!• El fabricante no responde de los even-tuales daños producidos por uso inade-cuado o utilización errónea del aparato.• No haga funcionar el aparato sin vigi-lancia. Incluso si se ausenta sólo por un momento, desenchufe primero el apa-rato. Eliminación de desechos
Material de embalajeLos materiales de embalaje respetan el medio ambiente y son reciclables. Los elementos de materia plástica están identificados; por ejemplo, >PE<, >PS< etc. Elimine los materiales de embalaje, según su identificación, en los conte-nedores de recogida disponibles en los puntos de gestión de desechos locales. Aparato viejoEl símbolo W en el producto o en su empaque indica que este producto no se puede tratar como desperdicios nor-males del hogar. Este producto se debe entregar al punto de recolección de equipos eléctricos y electrónicos para reciclaje. Al asegurarse de que este pro-ducto se deseche correctamente, usted ayudará a evitar posibles consecuen-cias negativas para el ambiente y la salud pública, lo cual podría ocurrir si este producto no se manipula de forma adecuada. Para obtener información más detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con la administración de su ciudad, con su servicio de desechos del hogar o con la tienda donde compró el producto. Utilización Antes de la primera puesta en servicioAntes de preparar café por primera vez, para la limpieza del aparato, deberá realizar uno o dos ciclos de preparación sin café en polvo ni filtro. Preparación del café0 Abrir la tapa (Fig. 1/B).0 Llenar el depósito del agua (Fig. 2). Llenar el depósito del agua sólo con agua fresca y limpia. No poner nunca agua mineral, agua destilada, leche, café ya preparado, té etc.en en depó-sito. Para poner la cantidad deseada de agua, puede utilizar la jarra de café. Hay marcas para 2 a 10 tazas en el depósito del agua y en la jarra.Las marcas se refieren a la cantidad de agua.La cantidad de café posterior es más reducida, puesto que el café molido absorbe cierta cantidad del agua.822_949_368 EKF3030_Elux.book Seite 35 Freitag, 21. Dezember 2007 5:37 17e
0 Colocar el filtro de papel.Colocar un filtro de tamaño 1x4 en el portafiltros (Fig. 1/C). Antes, doble los lados perforados del filtro.0 Introducir el café molido.Utilice café molido con el grado “medio” de molienda. La cantidad de café molido dependerá de sus gustos. Para un café cargado a medias, es sufi-ciente poner una cuchara de medida (aprox. 6-7 g) por cada taza.0 Cierre la tapa (Fig. 1/B).0 Coloque la jarra para el café con su tapa sobre la placa calentadora.0 Conectar el aparato por medio del interruptor CON/DES (Fig. 1/E). El indicador de funcionamiento se ilu-minará. Tras algunos segundos comen-zará a caer agua hirviendo al filtro. Al terminar la erogación, el aparato conecta automáticamente la placa calentadora. Una vez terminada la utilización, se debe desconectar manualmente la cafetera.0 Retirar la jarra. Durante la erogación, no se debe retirar la jarra durante más de 30 segundos, ya que se sobraría el filtro.Una vez retirada la jarra, la válvula del filtro evita el goteo sobre la placa calentadora. Ésta mantiene siempre el café caliente. La placa funcionará hasta que Usted desconecte el aparato por medio del interruptor CON/DES (Fig. 1/E), apagándose el indicador de funcionamiento. Para que el sabor del café sea homogé-neo, revolver éste con una cucharilla tras su preparación. Una vez terminada la erogación, si desea poner agua en el depósito para la posterior preparación de café, deberá desconectar el aparato y dejarlo enfriar algunos minutos. Limpieza y mantenimiento
Desenchufar el aparato antes de la lim-pieza. 0 Para realizar la limpieza, sacar el porta-filtros por medio del asa (Fig. 3). Para una limpieza a fondo, accione varias veces la válvula del filtro durante el enjuagado.Volver a colocar el portafiltros y plegar el asa (Fig. 3). Limpiar el aparato con un trapo húmedo. Nunca sumerja el aparato en el agua
La jarra de café y su tapa están fabrica-dos a prueba de lavavajillas. Descalcificación: así podrá conservar durante mucho tiempo su cafetera automática Recomendamos una descalcificación preventiva al trimestre. Para la descalcificación utilice sólo un producto respetuoso con el medio ambiente, siempre siguiendo las ins-trucciones del fabricante. Nunca utilice descalcificadores que contengan ácido fórmico en forma concentrada. Tam-poco use descalcificadores en polvo. Le recomendamos las tabletas descalci-ficadoras originales de Electrolux (PNC 900 195 537/7). Llenar el depósito con agua y después añadir el descalcificador. Nunca al contrario. Colocar la jarra para el café sobre la placa calentadora. Dejar traba-jar la solución decalcificadora durante aprox. 15 minutos; después, conectar el aparato. Cuando haya pasado toda la solución descalcificadora, desconectar el aparato. Si fuese necesario, repetir el procedimiento de descalcificación. A continuación, repetir el procedimiento por lo menos dos veces pero con agua limpia, sin aditivos. Enjuagar a fondo la jarra para el café, su tapa y el portafil-tros con abundante agua corriente. Accionar la válvula del filtro varias veces durante el anjuagado.822_949_368 EKF3030_Elux.book Seite 36 Freitag, 21. Dezember 2007 5:37 17e
Jarra para el café Si se rompiese su jarra para el café, podrá comprar una nueva en su distri- buidor o en el Servicio Postventa, citando siempre el modelo de su cafe- tera. Para ello, vea la placa de caracte- rísticas de la cafetera (Fig. 1/H). Datos técnicos Tensión de red: 220 – 240 V Potencia: 915 - 1080 W
Este aparato cumple los requisitos de las siguientes directivas europeas:
- Directiva de baja tensión 2006/95/CE
ManualFacil