ELECTROLUX EKF900 - Cafetera

EKF900 - Cafetera ELECTROLUX - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato EKF900 ELECTROLUX en formato PDF.

📄 22 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 13 preguntas ⚙️ Especif.
Notice ELECTROLUX EKF900 - page 14
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
MarcaElectrolux
ModeloEKF900
ColecciónThe Expressionist Collection
Tipo de cafeteraCafetera de filtro
Potencia900 W
Capacidad del depósito1,5 L
Número de tazas12 tazas
Tipo de caféCafé molido
FiltroFiltro permanente reutilizable
Programador24 h
Selector de aromasSí (intensidad ajustable)
Apagado automáticoDespués de 35 min
Válvula antigoteo
Depósito visible
Pies antideslizantes
ColorPlata y Negro
Dimensiones (L x l x H)21,5 x 16,7 x 32,9 cm
Peso1,9 kg
Disponibilidad de piezas de repuesto5 años
EAN7332543826858

Preguntas frecuentes - EKF900 ELECTROLUX

¿Cómo programar la cafetera EKF900 para un inicio automático?
La EKF900 dispone de un programador de 24 horas. Llene el depósito y el filtro con café molido la noche anterior, luego ajuste la hora de inicio deseada a través del panel de control. La cafetera se encenderá automáticamente a la hora programada.
¿Cómo usar el selector de aromas?
El selector de aromas permite ajustar la intensidad de su café. Gire el selector hacia la posición fuerte para un café robusto o hacia suave para un resultado más ligero. Este ajuste afecta el flujo de agua y el tiempo de contacto con el café molido.
La cafetera se apaga automáticamente, ¿es normal?
Sí, es completamente normal. La EKF900 está equipada con un apagado automático que se activa después de 35 minutos. Esta función de seguridad evita el sobrecalentamiento y ahorra energía.
La válvula antigoteo ya no retiene el café, ¿qué hacer?
Verifique que la válvula esté limpia y no obstruida por residuos de café. Retire la jarra lentamente y asegúrese de que esté correctamente posicionada. Si la válvula está dañada, está disponible como repuesto (Electrolux garantiza la disponibilidad de piezas durante 5 años).
¿Se pueden usar cápsulas o monodosis con la EKF900?
No, la EKF900 es una cafetera de filtro diseñada exclusivamente para café molido. Se entrega con un filtro permanente reutilizable. Las monodosis de papel de tamaño 1x4 también son compatibles si prefiere no usar el filtro permanente.
¿Cómo limpiar el filtro permanente reutilizable?
Después de cada uso, enjuague el filtro permanente con agua caliente para eliminar los residuos de café molido. Se recomienda una limpieza más profunda con agua jabonosa una o dos veces por semana. Evite las esponjas abrasivas que podrían rayar la rejilla.
¿Cómo descalcificar la cafetera EKF900?
Llene el depósito con una mezcla de agua y descalcificador especial para cafeteras (o vinagre blanco diluido al 50%). Inicie un ciclo de descalcificación sin café en el filtro, luego realice dos ciclos con agua limpia. Repita cada 4 a 8 semanas según la dureza de su agua.
El agua ya no fluye o el flujo es muy lento, ¿qué hacer?
Un flujo bajo generalmente se debe a la cal. Realice una descalcificación completa como se describe en el manual. Verifique también que el filtro no esté obstruido por un exceso de café demasiado finamente molido. Se recomienda un café de molienda media para una cafetera de filtro.
¿Qué cantidad de café poner para preparar 12 tazas?
La regla general es usar aproximadamente 6 a 7 g de café molido por taza, es decir, alrededor de 70 a 85 g para 12 tazas y 1,5 L de agua. Ajuste según su gusto y use el selector de aromas para afinar la intensidad.
¿Dónde encontrar repuestos para la Electrolux EKF900?
Electrolux garantiza la disponibilidad de repuestos durante 5 años. Puede pedirlos en el sitio oficial electrolux.es o a través de distribuidores especializados en repuestos de electrodomésticos como Spareka o Fixpart.
¿La jarra de vidrio es compatible con el lavavajillas?
Consulte el manual proporcionado con su aparato para verificar la compatibilidad de la jarra con el lavavajillas. Para prolongar su vida útil, generalmente se aconseja un lavado a mano con agua caliente y jabón para las jarras de vidrio.
¿Qué hacer si la cafetera no se enciende en absoluto?
Primero verifique la conexión eléctrica y el estado del cable de alimentación. Asegúrese de que la jarra esté correctamente posicionada en su base (algunos modelos tienen un seguro de posición). Si el problema persiste después de una descalcificación, contacte al servicio posventa de Electrolux o a un reparador autorizado.

Preguntas de los usuarios sobre EKF900 ELECTROLUX

1 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

¿Por qué mi cafetera ELECTROLUX EKF900 no calienta y la placa calefactora permanece fría mientras el café se está preparando?
Preguntas Frecuentes - 22/02/2026
Respuesta Notice-Facile

Su cafetera ELECTROLUX EKF900 tiene dos sistemas de calefacción distintos: el elemento calefactor principal que calienta el agua para la infusión y la placa calefactora que mantiene el café caliente. El hecho de que el café se esté preparando normalmente indica que el elemento de infusión está funcionando correctamente. Por lo tanto, el problema está localizado únicamente en la base calefactora, lo que limita considerablemente las posibles causas.

Comience por verificar que la placa calefactora no esté interrumpida por un problema de sobrecalentamiento. Esta cafetera tiene un sistema de protección de seguridad que puede desactivar la calefacción en caso de un mal funcionamiento detectado. Deje que la máquina se enfríe completamente durante unos 30 segundos sin tocar nada, luego vuelva a enchufarla y reinicie una infusión. Si la placa permanece fría después de este intento, proceda con las siguientes verificaciones.

Verifique que la base calefactora esté libre de humedad y depósitos de cal que puedan impedir el contacto eléctrico adecuado. Limpie suavemente la base con un paño seco, asegurándose de que la jarra y su tapa estén correctamente posicionadas: la jarra no debe colocarse vacía sobre la placa, ya que esto podría dañar la base. También verifique que la jarra esté correctamente insertada y que su fondo esté completamente en contacto con la placa.

Si no ha limpiado su cafetera durante mucho tiempo, se recomienda un descalcificado completo. Llene el depósito con una mezcla de agua y un descalcificador específico para cafeteras hasta la línea máxima, coloque la jarra sobre la base, enchufe el dispositivo y comience una infusión. Después del descalcificado, vacíe la jarra y ejecute al menos dos ciclos completos solo con agua fría para enjuagar completamente el sistema. La cal a veces puede afectar los componentes de calefacción de la placa.

Si a pesar de estas intervenciones la placa calefactora permanece fría, el problema proviene de un mal funcionamiento eléctrico interno: ya sea el elemento calefactor de la placa, o el termostato que lo controla, o el circuito eléctrico que lo alimenta. El hecho de que el sistema de infusión funcione normalmente indica que el problema no concierne a la alimentación general de la cafetera. En este caso, se recomienda no usar la cafetera y contactar al servicio de atención al cliente de ELECTROLUX o a un reparador autorizado, ya que esto requiere una intervención técnica interna.

Responder (sé el primero)

Descarga las instrucciones para tu Cafetera en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones EKF900 - ELECTROLUX y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. EKF900 de la marca ELECTROLUX.

MANUAL DE USUARIO EKF900 ELECTROLUX

MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA DETENIDAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES Y MEDIDAS DE SEGURIDAD ANTES DE USAR EL APARATO Y GUÁRDELAS PARA FUTURAS CONSULTAS.

Advertencias

  • Este aparato ha sido disnado para utiliser en aplicaciones domesticas y similares, tales como:

Cocinas para el personal en tiendas, ofecinas y otros entornos laborales.

Casas rurales.

  • Para uso de la clientela en hoteles, hostales y otros entornos de tipo residencial.

  • Establecimientos de tipo cama y desayuno.

  • Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, su servicios专业技术 o una persona debidamente relacionada paraarlo con el fin de evitar situaciones de peligro.

  • La información sobre la limpieza de las superficies en contacto con los alimentos se encontrar en elApartado LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO de la頁a 28 del manual.

ELECTROLUX EKF900 - Advertencias - 1

Atencion: superficie caliente. Las superficies del aparato puede se durante su uso.

El aparato no debe sumergirse.
- ADVERTENCIA: Evite cerramar liquidos sobre el conector.
- ADVERTENCIA: Riesgo de sufrir lesiones si el aparato no se usa correctamente.
La superficie de la resistenciaTERMICA retendra calor residual tras usar el aparato.
- Este aparato pueda ser utilisé por niños a partir de 8 años si está supervisados o han sido instruidos en el uso seguro del aparato y entienden lospeligros quearlo conlleva.

La limpieza y el mantenimiento no podrán ser realizados por niños, salvo que Sean mayores de 8 años y estén supervisados.

Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de niños menos de 8 años.

  • Este aparato pueda ser utilisé por personas con minusvalías físicas, sensoriales o mentales, o que no@cuenten con experiencia o conocimientos suficientes, si son supervisas o han sido instruidas en el uso apropiado y seguro del aparato yentaenden los peligros que conlleva.
    No permita que los niños juguen con el aparato.

ES La cafeteria no debe colocarse bajo de un armario cuando se este utilizing.
Las superficies accesibles del aparato peuvent alcantar temperatas elevadas cuando está en funciona.

Información sobre seguidad

  • Antes de enchufar el aparato, compruebe que la tension indica del aparato se correponda con la tension de la corriente de su hogar.
    No utilise en exteriores.
  • A fin de evaporar choques electricos, no sumerja el aparato o su cable en el agua o cualquier(otherly.
  • Coloque siempre el aparato sobre una superficie plana, nivelada y estable.
  • Apane y desenchufe el aparato de la toma de corriente cuando no lo está utilizingo o antes de limpiarlo.
  • Espere a que el aparato se enfré ante de limpiarlo.
  • No utilise o coloque el aparato sobre una superficie caliente o cerca de fuentes de calor.
  • Nocede que el cable de alimentación可能导致 por el borde de una mesa o una encimera, ni que entre en contacto con superficies calientes.
  • Nunca encienda el aparato sin agua en el depuesto.
    No toque el aparato con las manos mojadas o humedes cuando está funciona.
    Tenga cuidado de no escaldarse con el vapor.
    No toque las superficies calientes. Coja la jarra desde su asa.
  • El uso de accesorios no recommendados por el fabricante podra Causear lesiones o daños en el aparato.
  • Nocede nunca la jarra vacía sobre la placá tírmica cuando el aparato está funcionalmente que pueda romperse.
    Se debe vigilar a los niños para asegurarse de que no jugan con el aparato.

DESCRIPCION DEL PRODUCTO

ELECTROLUX EKF900 - DESCRIPCION DEL PRODUCTO - 1

ELECTROLUX EKF900 - DESCRIPCION DEL PRODUCTO - 2
Panel de control

ES

ANTES DE USAR POR PRIMERA VZ

Desembale el aparato con cuidado y retire todo el material de embalaje.

Limpie el aparato con un paño ligeramente humedo y sequelo bien.

Se recomienda lavar el sistema de filtración por goteo antes de usar el aparato por primera vez.

Llene el deposito con agua fría y siga las instrucciones de elaboración del café para llenar, al menos, dos jarras de café sin usar café molido.

Apague la cafeteria y espere a que se enfiré antes de volver a llenorla con agua fria.

AJUSTE DE LA HORA

  1. Coloque el aparato sobre una superficie seca, nivelada, resistente al calor y alejada de los bordes.
  2. Enchufe el aparato.

La pantallamostatá «12:00».El aparato está en modo deespera.

  1. El aparato está ahora en modo de espera. Pulse.
    La pantalla做不到 el dato «CLOCK».

  2. Mientras se muestra «CLOCK», toque repetidamente H y M respectfully para estarlecer la hora actual oooter pulso hasta que la hora deseada aparezca en la pantalla.

ELECTROLUX EKF900 - AJUSTE DE LA HORA - 1

ELABORACION DEL CAFÉ

  1. 1 Coloque el aparato sobre una superficie seca, nivelada, resistente al calor y alejada de los bordes.
  2. Abra la tapa.
  3. Llene el deposito con la cantidad necesaria de agua fresca usingo los niveles de la ventanilla como referencia.

Las marcas de la ventanilla del deposito indican los niveles de agua requisitejo para elaborar un numero dato de tazas.
Para evacitar los derrames, no llene el deposito por encima del nivel máximo de agua.

  1. Coloque el filtro en el portafiltro y asegúrese de montarlo correctamente.

  2. Anada el café molido en el filtro con la cucchara suministrada.

  3. Una cucarada rasa de café molido sirve para elaborar una taza de café.

  4. Cierre la tapay espere a escuchar un clic.

  5. Introduzca la jarra en el aparato procurando posicionarla bien sobre la plac.

  6. Antes de colocar la jarra en la plac, asegúrese de que la tapa de la jarra está cerrada.

  7. Enchufe el aparato.

  8. Pulse (1).

  9. La luz indicaora naranja se iluminará para avisarle de que el aparato está preparando el café.

  10. El café comenzará a fluir por el portafiltro tras unoicos Edmundos.

Es normal que el aparato emita vapor cuando se esté elaborando el café.
- Durante la elaboración del café, PODRA退还irar la jarra de la placá tírmica si lo desea. El proceso de elaboración del café no se detendra durante este periodo; sólo lo hará el flujo de café desde el portafiltro.NoDeje retire la jarra durante mas de 30segundos,de lo contrario el café podría cerramarse por el portafiltro.

ELECTROLUX EKF900 - ELABORACION DEL CAFÉ - 1

  • El proceso de elaboración de cerveza pueda interrupirse en cualquier momento pulsando dos veces el botón (1). El aparato está en modo de espera. La luz indica naranja se apagará.

  • Una vez finaliza la elaboración del café, espere a que el café deje de gotear antes de retirar la jarra para servirlo.

Para hacer otro café, apague el aparato y espere unoicos minutos a que se enfié. Ahora pueda volver alllar el deposito de agua.

AJUSTE DEL TIEMPO DE APLAZAMIENTO (PREPARACION AUTOMÁTICA)

Para programar su cafetera para que haga café en otro momento, compruebe primero que la hora está bien ajustada.

  1. En el modo de esper y con la pantalla lostrando la hora, pulse para acceder al modo de programacion del tiempo.
    La pantalla做不到 el dato «TIMER».
  2. Mientras se muestra «TIMER», pulse repetidamente H y M respectfully, o mantenga pulsado el botón hasta que el tiempo de preparación deseado aparezca en la pantalla.
  3. Toque repetidamente para establear la intensidad del aroma.

La pantalla做不到 los symbolos correspondientes.

ligero moderado intenso

La luz indicadora blanco se iluminará.
- Puede comprobar el tiempo de aplazimiento tocando.
- Para desactivar la preparación automática, toque 📁 nuevomente. La pantalla做不到 la hora.

  1. Una vez transcurrido el tiempo de aplazimiento, la cafetera empezará a hacer el café.

La luz indicadora blanco se apagará y la luz indicadora naranja se iluminará.

FUNCION AROMA

El sabor de su café pueda optimizarse pulsando el boton aroma

El botón aroma activa un proceso de elaboración únicos que mejor el sabor y el aroma de su café.

  • Para activar esta función, toque en el modo de espera. Se做不到arlos@simbolos correspondentes.Toque (1) para hacer el café.
  • Para desactivar esta funciona, en el estado de espera, toque repetidamente hasta que todos los SYMBOLOS de aroma desaparezcan de la pantalla.

APAGADO AUTOMÁTICO

Por seguridad, la cafeteria incluye un mecanismo protector de autopagado.

Una vez que haya terminado de hacer el café, la cafeteria se apagará automatistically tras 35 Minutes.

ES

ES LIMPIEZAYMANTENIMIENTO

Apane y desenchufe el aparato de la toma de corriente. Deje que el aparato se enfié antes de limpiarlo.

  • Limpie el exterior del aparato utilizing un paño ligeramente humedo y sequelo bien.
    No sumerja nunca el aparato en el agua.
  • Limpie las piezas extraíbles en agua jabonosa tibia con un estropajo o cepillo blandos y enjuágelas bien.
    No utilise limpiadores químicos o abrasivos.

DESCALCIFICACION

  1. Llene el deposto con agua y descalcificado hasta la linea de nivel máximo (MAX). (Consulte las instruetiones del descalcificado para la proportiOn de agua y descalcificado).
  2. Coloque la jarra sobre la plac.
  3. Enchufe el aparato y toque (口)
  4. Después de usar el descalcificador, Hera的功能ar el aparato dos veces como minimo solo con agua (dos depuestos llenos de agua).

RESOLUCION DE PROBLEMAS

ProblemaPosiblesCauseSolutución
La jarra tiene una fuga.La jarra no está bien colocada.Asegúrese de que el centro de la jarra está alineado con la aperture del portafiltro.
El café cae demasiado lento o se desconda por el borde del portafiltro extraíble.El café molido es demasiado fino. El filtros está demasiado sucio.Use café molido más grueso. Enjuague el filtros con agua.
Hay posos de café en la jarra.El filtró está obstruido.Limpie el filtró.
El agua se fuga por la parte inferior de la cafetera.Hay restos de agua en el aparato.No vuelva a utiliser la cafetera. Póngase en contacto con el service de atencion al cliente.
La cafetera no funciona.La cafeteria se calienta anormalmente y activa el sistema de protección de sécurité. El aparato carece de agua.La cafeteriaDebería的功能ar de nuevo días de partir la reposar durante 30seguidos. En caso contrario, póngase en contacto con el service al cliente.Llene el aparato con suficiente agua.

ESPECIFICACIONES

Datas nominales: 220-240 V~ 50-60 Hz 900 W

ELIMINACION

ELECTROLUX EKF900 - ELIMINACION - 1

ELECTROLUX EKF900 - ELIMINACION - 2

Somos un distribuidor responsable y nos preocupa el medio ambiente.

Por estemotivo le pedimos que siga correctamente las instrucciones de eliminacion a la hora de beschchar el aparato y su material de embalaje. De este modo, contribuirá a la conservación de los recursos naturales y garantizará que se reciclca de modo correcto para preservar la salute las personas y el medio ambiente.

Este aparato y su embalaje se deben deselectar conforma a la normativa y regulacion local.

Debido a que el aparato contiene componentes electrónicos, el aparato y sus accesorios no se deben tirar en la basura domestica al final de la vida útul del aparato.

Consulte a las autoridades locales sobre elmodo correcto de eliminacion y reciclaje de residuos.

El aparato sedea depositar en un punto local de recogida de residuos para proceder a su reciclaje. En algunos punto de recogida se acceptan residuos Gratisamente.

Le pedimos disculpas por cualquier problema provocado por��encias inconsistencies en estas instrucciones, que podrian ser debidas al proceso de desarrollo ymejora del producto.

ELECTROLUX 30/10/2021

ELECTROLUX EKF900 - ELIMINACION - 3

Solo para España

PT INSTRUÇões DE SEGURANÇA IMPORTANTES LEIA OS SEGUINTES AVISOS DE SEGURANÇA E AS INSTRUÇões CUIDADOSAMENTE ANTES DE UTILizar O APARELHO E GUARDE PARA FUTURAS REFERÊNCIAS.

AVISOS

Declaración UE de Conformidad

Descripción del producto:

El的对象 de la declaración descrija anteriorsmente es conforme con la legislación de armonización pertinente de la Unión:

Esta declaración de conformidad se redacta bajo la exclusiva responsabilidad del fabricante.

La persona responsable de esta declaración es:

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : ELECTROLUX

Modelo : EKF900

Categoría : Cafetera