HONEYWELL HW223E - Radiador electrico

HW223E - Radiador electrico HONEYWELL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato HW223E HONEYWELL en formato PDF.

📄 70 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice HONEYWELL HW223E - page 17
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre HW223E HONEYWELL

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Radiador electrico en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HW223E - HONEYWELL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HW223E de la marca HONEYWELL.

MANUAL DE USUARIO HW223E HONEYWELL

ADVERTECIAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES

Antes deponer en marcha el calefactor radiante, lea todas las instrucciones.Garde las presentes instrucciones de uso en un situo seguro.

  1. Utilice el calefactor radiante en un lugar inaccessible para los niños.
  2. No utiliser el calefactor radiante al aire libre.
  3. Coloque el calefactor radiante sobre una superficie plana y firme. Cuide de que su posicion sea estable, para que ni se vuelque ni se caiga al sueo. Utilice el calefactor radiante solamente en posicion vertical y con las patas montadas.
  4. En caso de montaje mural, fije el calefactor radiante solamente en superficies termorresistentes, nunca en superficies de madera, plástico u另一边 superficies inflamables. No montar las patas en caso de montaje mural. Observe las distancias de seguridad representadas en la fig. 7.
  5. Desenrolle Completely el cable de alimentacion. Si el cable de alimentacion no ha sido Completely desenrollado, eseouldacause sobrecalentamento y provocan incendio.
  6. No utiliser ni cable de prolongación ni regulator de velocidad de regulación continua ni reloj programador. Eso pueda causar sobrecalentimiento, incendio o electrucución.
  7. Conecte el calefactor radiante solamente a una toma de corriente monofásica, con la tensión de alimentación indicada en la placadecaracteristicas.
  8. Cuando no utilise el calefactor radiante o para desplazar, manejar o limpiarlo, saque siempre el enchufe macho de la base de enchufe y deben enfriar el calefactor radiante. Para sacar el enchufe macho, no tirar violently del cable.
  9. No utilize el calefactor radiante circa de gases o sustancias fácilmente inflamables, tales como disolventes, barnices, pegamentos, etc.
  10. No colocar el calefactor radiante solo debajo de una toma de corriente.
  11. No utilize el calefactor radiante ni en el interior de vehículos deequalquier tipo (p.ej.trailers, ascensores, caravanas, automóviles, cabins) ni en el interior deothers locales cerrados similares.

  12. Atencion: el calefactor radiante se calienta durante el funcionaimiento. Mantener una distancia minima de 90 cms. entre el calefactor radiante y materiales inflamables, tales como cojines, ropa de cama, muebles, papel, cortinas, prendas de vestir.

  13. Cuide de que el calefactor radiante está siempre limpio. Antes deponer en marcha el calefactor radiante, asegúrese de que la rejilla frontal está abierta. Cuide de que ningún objeto pueda penetrar en el calefactor radiante. No tapar el calefactor radiante (simpilo en calefactor radiante). Eso pueda causar sobrecalentimiento, incendio o electrucución.
  14. No inmergir el calefactor radiante en agua u呼和浩特s ni verte agua u呼和浩特s sobre o en el calefactor radiante.
  15. Limpie a intervalos regulares el calefactor radiante, observando las instrucciones de limpieza.
  16. Si el cable de alimentacion del calefactor radiante presenta danos, debe ser reparado por un taller autorizo por el fabricante, ya que serequireen Herramentas especiales.
  17. Noponer en marcha el calefactor radiante, si presente daños o es susceptible de presentar daños o si no funciona correctamente. Saque el enchufe macho de la base de enchufe.

INSTRUCCIONES DE MONTAJE

  • El calefactor radiante puede colocarse con patas sobre el sueño montarse en la pared.
  • Para colocar el calefactor radiante en el suejo, colque las patas en la parte inferior del calefactor radiante (Fig.1).
  • Como se muestra en la figura 1 A, por razones de seguridad, por favor, fije las patas a la base del aparato usingo los tornillos que se proportionsionan.
  • Coloque el calefactor radiante sobre una superficie libre plana, alejada por lo menos 90 cm deotiros objetos.No lo colque sobre superficies inestables, por ejemplo, sobre una cama, alfombra deleo largo.
  • Para el montaje en la pared (Fig.7) sujete a la pared las sujeciones de montaje con los tornillosacompañantes.
  • Coloque los distanciadores en la parte trasera del radiador.
  • Sujete el calefactor radiante a las sujeciones de montaje por los orificios de montaje que se encontrartran en la parte de aftas del calefactor radiante. (Fig.2).

ESPANOL

ENROLLAMIENTO DEL CABLE DE ALIMENTACION

  • Fije los distanciadores de la pared en la parte inferior de la cara posterior del calefactor radiante.
  • Enrolle el cable de alimentacion alrededor de los distanciadores de la pared (Fig. 8).
  • Antes deponer en marcha el calefactor radiante, disenrolle completeness el cable de alimentacion. Si el cable de alimentacion no ha sido completeness desenrollado,eso podra causar sobrecalentamento y provocar un incendio.

MANUAL DE INSTRUCCIONES A) MODELO HW-220E, HW-220F y HW-221E

  • Gire el botón giratorio del termostato en sentido contrahorario a la graduación más baja (*).
  • Enchufe el enchufe de connexion de red a la caja de enchufe.
  • Gire el botón giratorio del termostato en sentido horario a la graduación más alta (Fig.3).
  • Cuando la habitación haya alcancado la temperatura deseada gire el botón giratorio del termostato en sentido contrahorario hasta que se apague el calefactor radiante. Se apaga la lámpara de funciona. En ese momento el ajuste del termostato es identico con la temperatura ambiental. El calefactor radiante se enciende automatistically en esta posición (se ilumina la lámpara de funciona) y se apaga (se apaga la lámpara de funciona) y mantiene asi la temperatura ajustada.
  • Para apagar el calefactor radiante gire el botón giratorio del termostato en sentido contrahorario a la graduación más baja (**) y saque el enchufe macho de la base de enchufe.

B) MODELO HW-222E, HW-222F y HW-223E

Gire el interruptor de graduación a la posión (0).
- Enchufe el enchufe macho a la base de enchufe.
- Gire el interruptor de graduación a la posición deseada (I-baja, Il-media, III-alta) (Fig.4).
- Gire el botón giratorio del termostato en sentido horario a la graduación más alta (Fig.3).
- Cuando la habitación haya alcancado la temperatura deseada gire el botón giratorio del termostato en sentido contrahorario hasta que se apague el calefactor radiante. Se apaga la lámpara de funcionaimiento. En este momento el ajuste del termostato es identico con la temperatura Ambiental. El calefactor radiante se enciende automática

mente en esta posicion (se ilumina la lampara defuncionamento) y se apaga (se apaga la lamparadefuncionamento) y mantiene asi la temperaturaajustada.

  • Para apagar el calefactor radiante gire interruptor de graduación a la posición (0) y saque el enchufe macho de la base de enchufe

C) MANEJO DEL RELOJ PROGRAMADOR MODELO HW-224TE y HW-224TF

  • Siga las instrucciones del manual en B) y observe la Fig. 6.
  • Para usar manualmente el calefactor radiante sin reloj programadordeferan estar desplazadas todas las teclas hacía el interior.

Programación del reloj programador:

  • Desplace hacer todos todas las teclas del disco del reloj programador.
  • Ajuste la flecha del indicator de tiempo a la hora actual.
  • Cada tecla corresponde a un tiempo de funciona en 20 horas.
  • Para programar los intervalos de tiempo en los cuales el calefactor radiante deben estar frío desplace las teclas correspondentes hacía fuera.
  • Para los intervalos en los cuales el calefactor radiante deben calendar quedan las teclas hacía dentro.
  • Puede ajustarrialquierintervalo de calefacion para 24 horas. (vea por ej. programacion en la Fig.8):

  • Hora actual: 21:00 horas

  • El calefactor radiante caliente de 21:00 a 23:00 horas durante dos horas.
  • El calefactor radiante está apagado de 23:00 - 06:00 horas.
  • A las 06:00 se enciende el calefactor radiante durante 3 horas y después se apaga de nuevo a las 09:00 horas.
  • A las 21:00 horas comienza de nuevo a calendar el calefactor radiante.
  • Este programa se repite cada 24 horas.

  • Para apagar el calefactor radiante, gire el interruptor de graduación a la posición (0) y saque el enchufe macho de la base de enchufe.

ESPANOL

SISTEMA AUTOMÁTICO ANTICONGELACION

  • El calefactor radiante está equipado con un sistema automático anticongelación.
  • Enchufe el enchufe macho a la base de enchufe. Gire el interruptor de graduacion a la posicion I-baja, Il-media o III-alta. Ponga el boton giratorio del termostato en la posicion mas baja (※) . Tan pronto como la temperatura ambiental quepe por debajo de aprox. +6^ se enciende automatamente el calefactor radiante.

DISPOSITIVO DE DESCONEXION AUTOMÁTICA

El calefactor radiante está equipado con un dispositivo de desconexión automatica. Si el calefactor radian- te se desconecta inesperadamente, entonces pudo activarse el dispositivo de desconexión automatica. No puede ponserse en functionamento hasta que se haya desconnectado el calefactor radiante, se haya enfriado y se haya extraido el enchufe macho de la base de enchufe. Ponga el interruptor de graduación o botón del termostato (dependiendo del modelo) en la graduación más baja (0 o *) y el enchufe macho de la base de enchufe. Después de que se haya enfriado el calefactor radiante controle si hay alcún objecto en la calidad o entrada de aire que obstaculice, conecte el enchufe macho a la base de enchufe y siga las instrucciones del manual.

SI NO FUNCIONA CALEFACTOR RADIANTE:

  • Controle si hay algojn objeto en la salute o entrada de aire que obstaculice y sáquelo si es necessitiesario.
  • Controle si el calefactor radiante se coloco correctamente y si el enchufe macho está enchufado a la base de enchufe. Controle si hay corriente en la base de enchufe.
  • Ponga el interruptor de graduación en una posición de funciona (I, II o III) y gire el botón del termostato en sentido horario hasta que el radiador se empiece a calentar.
  • Si el radiador vigue sin funciona,對於 las instrucciones de la condiciones de garantía.

LIMPieZA

  • Recomendamos limpiar el radiador por lo menos una vez al mes.
  • Abyssue el calefactor radiante (0 o dependiendo del modelo), saqueel enchufe macho de la base de enchufe dejo enfiar el calefactor radiante.
  • Limpie la superficie exterior con un paño humedo.
  • No utilise ningún producto abrasivo ni químico para la limpieza.
  • Nocede que penetre agua en el calefactor radiante. Peligro de muerte!

ALMACENAMIENTO

  • Limpie el calefactor radiante de acuerdo con las instrucciones "Limpieza".
  • Meta el calefactor radiante en su cartón original y guardelo en un lugar seco y fresco.

CONDICION DE COMPRA

El comprador asume como condidion de comprar la responsabilidad por el uso y mantenimiento correctos de este producto KAZ conforme con las presentes instrucciones de uso. El comprador y el usuario deben juzgar por si mismo cuando y por cuando tiempo utilizean este producto KAZ.

ATENCION: EN CASO DE PROBLEMAS CON ESTE PRODUCTO KAZ, SIRVASE CUMPLIR CON LAS INSTRUCCIONES MENTIONADAS EN LAS CONDICIONES DE GARANTIA. NO INTENTE ABRIR NI REPARR POR SI MISMO Este PRODUCTO KAZ, YA QUE ESO CONLLEVA LA ANULA-CION DE LA GARANTIA Y PUEDE PROVOCAR DANOS EN LAS PERSONAS Y COSAS.

Nos reservamos el derecho de realizar modificaciones sociales.

PORTUGUES

INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA IMPORTANT

Para programar o temporizador:

y.6 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y

Honeywell®

The Honeywell trademark is used by Kaz, Inc. under licence from Honeywell Intellectual Properties, Inc. www.kaz.com / KAZ Hausgeräte GmbH, Westerhaar 54, D-58739 Wickede, Phone: +49(0)23 77-92890 HW-220xE-OM//3//2004-08-27

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : HONEYWELL

Modelo : HW223E

Categoría : Radiador electrico