KK 3423 - Cocina CLATRONIC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato KK 3423 CLATRONIC en formato PDF.
| Tipo de dispositivo | Horno eléctrico compacto |
| Número de placas de cocción | 2 placas |
| Tipo de placas | Eléctricas |
| Capacidad del horno | No especificado |
| Potencia total | No especificado |
| Temperatura máxima | No especificado |
| Funciones del horno | Cocción, grill |
| Temporizador | Sí |
| Material exterior | Acero inoxidable |
| Tipo de puerta | Puerta con vidrio y asa |
| Dimensiones (An x Al x Pr) | No especificado |
| Peso | No especificado |
| Alimentación | Eléctrica |
| Color | Plateado |
| Uso recomendado | Cocinas pequeñas, espacios reducidos |
| Accesorios incluidos | Rejilla, bandeja para hornear |
Preguntas de los usuarios sobre KK 3423 CLATRONIC
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Cocina en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones KK 3423 - CLATRONIC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. KK 3423 de la marca CLATRONIC.
MANUAL DE USUARIO KK 3423 CLATRONIC
Normas generales de seguridad
Antes de usar este dispositivo, lea cuidadasamente este manual del usuario y conservelo jusqu'à con el certificado de garantía, el recibo de comprá y, si es posible, el embalaje original, incluyendo el embalaje interno. Si entrega el dispositivo a cerceros, incluya también elmanual del usuario.
- Use el dispositivo exclusivamente para su fin y de modo particular. Este aparato no está disnado para uso comercial.
No use el dispositivo en exteriores. Protejalo del calor, la luz del sol directa, la humedad (no lo sumerja en liquidos bajo ningúnconcepto) y bordes aflados. No use el dispositivo con las manos mojadas. Si se moja el dispositivo, desenchufelo de inmediato. - Abyss y desenchufe el dispositivo (tire del enchufe, no del cable) cuando no lo use, o cuando conecte accesorios, durante la limpieza o si se avería.
- Nocede el dispositivo sin vigilar durante el funciona. Apague siempre el dispositivo cuando salga de la habitacion. Desenchufe el dispositivo.
- Compruebe regularmente si hay danos en el cable y el dispositivo. Deje de usar el dispositivo si hay danos.
- No repare usted mesmo el dispositivo. Contacte con personal autorizador. Para evaporar riesgos, el fabricante, nuestro service de atencion al cliente u other especialistarialmente debe cambar el cable de corrente dañado con un cable equivalente.
- Use exclusivamente piezas originales.
- Tenga en cuenta las siguientes "Instrucciones especialas de seguridad".
Niños y personas discapacitasadas
- Para la seguridad de sus hijos, mantenga las piezas de embalaje (bolsas de plástico, cartones, porexpan, etc.)aría de su alcance.

jAtencion!
No deje que los niños pequeños juguen con los plásticos,deferido al riesgo de asfixia.
-
Este dispositivo no está pensado para ser uso por personas (incluyendo niños) con你能ades ficas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y/o conocimientos, a menos que tengan supervision o Seaninstruidas sobre el uso del dispositivo por una persona responsable por su seguridad.
-
Vigile a los niños para garantizar que no juguen con el dispositivo.
Simbolos en este manual del usuario
Las notas importantes para su seguridad se indicant claramente. Preste mucha atencion a las malmas para evacrar accidentes y daños al dispositivo.

Advertencia:
Advierte de riesgos para su salute, e indica riesgo potencial de heridas.

Atencion:
IndicaPEGROS potecnias para eldispositivouotrosobjectos.

Nota:
Indica recomendaciones e informacion para usted.
Información especial de seguidadesobre este dispositivo
Simbolos en el producto
En el producto encontrará SYMBOLOS de advertencia e informacion:

Pelicro de quemaduras!
La temperatura de las superficies accesibles pourrait ser muy alta durante el funciona.
- No use el dispositivo con un temporizador o sistemas de control a distancia independiente.
- Ponga el dispositivo sobre una superficie plana y resistente a la humedad y el calor. Con las superficies delicadas, ponga una plancha resistente al calor bajo el dispositivo.
- Tenga en cuenta que las piezas calientes permanecen asi durante un tiempo prolongado cuando el fin del uso.
- Nouvea el dispositivo durante elFuncionamento.
Coja el dispositivo exclusivamente por las asas y botones diseñadas paraarlo. - No use el dispositivo bajo armarios de pared, porque durante el uso sale vapor y calor.
- Mantenga un espacio de seguridad (30 cm) de objetos fácilmente inflamables, como muebles, cortinas, etc. No instale el dispositivo bajo de armarios.
Ubicación de los controlles
1 Placa para hervir, grande
2 Placa para hervir,quiresa
3 Interruptor de control para la temperatura delorno
4 Interruptor para horno/placa, grande
5 Interruptor para plac,pequeña
6 Testigo de control
7 Asa de la puerta
8 Puerta de cristal
9 Elemento calentador
10 Bandeja de cocción
11 Parrilla
12 Bandeja para migas
Desembalar el dispositivo
- Desembale el dispositivo.
- Saque todos los materiales de embalaje, como plásticos, material de relleno, abrazadoras para cables y embalaje de cartón.
- Compruebe que la entrega esté completa.
i Nota:
Puede haber partículas o residuos de fabricación en el dispositivo. Recommendamos que limpie el chasis con un trapo humedo.
Instalacion electrica
- Asegúrese de que la tension del dispositivo (etiqueta identificadora) coincida con la tension de la corriente.
- Conecte el enchufe a una toma resistente a tensión adecuadamente instalada (230V ~ 50Hz) exclusivamente.
a OFF (apagar)
b Calor superior
c Calor inferior
d Calor superior e inferior
e Calor superior e inferior junto con placar para hervir grande 900W
f Placa para hervir grande 850W
g Placa para hervir grande 1100W
h Placa para hervir grande 1500W
i Placa para hervir微量元素
Carga de connexion
El dispositivo está Diseño para una entrada de alimentación maxima de 3320 W.Estaonga conectada está recomendada en una linea de entrada independiente asegurar con un interruptor protegado para 16 amperios.
- Cuando use cables extensores, deben tener una sección de cable de al menos 1.5 ~mm^2 .
- No use enchufes multiples, el dispositivo usa demasiada potencia.
Notas sobre el uso
Imagenes del interruptor 4 y 5
Interruptor
Use los interruptores siguientes para usar ambas placas para hervir y elorno.
Interruptor de control 3 Temperatura delorno
- Secciona una temperatura delorno.

Note:
Cuede encender/apagar el funcionaatorio, el hora solamente con el interruptor 4.
- Seleccione el rendimiento de 850W, 1100W o 1500W de la placara para hervir grande sin la func tion de hora (simpolos f, g, h).
- Selecciona una functiOn de horno (simbolos b, c, d). Use el interruptor de control 3 para establecer la temperatura.
- Seleccione el funcionaamente de la placar para hervir grande con 900 W combinada con el hora (simpilo e).
- Seleccion la posicion "OFF" para apagar todas las posiciones.
Interruptor 5 (simp. i) placarapahervir,pequeña
- Selección la posición de la placía para hervirkeeña entre 1 y 6.

Notea:
quee出汗 la plac a para hervir微量元素 y el
como a la vez sin problemas.
- Selección la posición "0" para apagar todas las posiciones.
Testigo de control
En cuando conecte el dispositivo a la corriente y selecciona una referencia, el testigo de control se encenderá.
Uso de las placas para hervir
- Deje encendidas las placas para hervir durante los 5 Minutesprevious al uso, para eliminar lapellicula protectora.
- En esta conexión puede producirse una liga
formación de humano y olor, que desaparecerá durante el camino del funcionaimiento.
- Asegure una ventilacion suficiente.
Utensilios
- Use solamente ollas con base plana para optimizar el uso de energia.
- La olla no debe ser nunca menor que la placar para hervir. Puede provocar una perdida de energia. En el peor de los casos, la placar para hervir pueda deformarse.
Horno
- Si hay material de embalaje en el interior delorno, retirelo.
- Use la unidad durante 15 Minutes antes de comenzar a usarla para eliminar la capa protectora del elemento calentador.
- Selecciona la referencia de uso de calor superior/inferior.
- En esta conexión puede producirse una ligera formación de humano y olor, que desaparecerá durante el camino del funciona. Asegure una ventilación sufiente.
Algunos ejemplos sobre el uso de las unidades:
Calor superior: perfecto para cazuelas de vieiras, gratinar, etc.
Calor superior e inferior: p. ej. para pizza, pasteles, etc.
Recomendamos precalentar brevamente el hora (aprox. 15 horas).
Apagar el dispositivo
- El dispositivo se apaga por Completely cuando se pongan todos los interruptores en posicion "0" u "OFF".
- Desenchufe el dispositivo afterwards.
Limpieza
Atencion:
Desenchufe el dispositivo ycede que se enfrie.
- Nosumerja el dispositivo en agua.
Atencion:
- No use agents limpiadores abrasivos.
- No rasque los elementos calentadores ni la superficie de la bandeja de cocción.
Placas para hervir
-
Use un trapo ligeramente humedecido para limpar el dispositivo.
-
Use un agente lavavajillas en caso de manchas persistentes.
Horno
- Puede limpiar manualmente todas las piezas con un enjuague.
- Limpie el interior delorno con un trapo ligeralmente humedo.
- Use un agente lavavajillas en caso de manchas persistentes.
- Séquelas a continuación.
Especificaiones Tecnicas
Modelo: KK 3423
Tensión de alimentación: 230V, 50Hz
Alimentacion: 3320W
Clase de proteccion:
Peso neto: 10,6 kg
Sujeto a cambios sin previo aviso.
Este dispositivo cumple con todas las directrices CE actuales, como la directriz de compatibiliad electromagnética y de bajo voltaje, y está fabricada según las ultimas normas de seguridad.

Significado del symbolo "cubo de basura"
Cuide del medio ambiente, no deseche aparatos electricos con los residuos domesticos.
Deseche los aparatos electricos obsoletos o defectuosos en los+puntos de recoleccion municipales.
Ayude a evaporar potecuales impactos medioambiente y en la salute por una eliminacion de residuos inadequada.
Contribuye al reciclaje ythersmos de uso de aparatos electricos y electronicos viejos.
Su municipalidad le proportionsaray informacion sobre los+puntos de recoleccion.
1 Placa de aquecimiento, grande
2 Placa de aquecimiento, preocupa
3 Interruptor de controle para temperatura de fornso
4 Interruptor paraorno / plac de aquecimen- to, grande
5 Interruptor para plac de aquecimiento,iosa.
6 Luz de contrôle
7 Manipulo da porta
8 Porta de vidro
9 Elemento de aquecimiento
10 Tabuleiro de assar
11 Grelhador
12 Tabuleiro para migalhas
Como.desembalar o dispositorio
Cuido com Sobrecarga:
Notas sobre operacao
Interruptor 5 (i) Placa de aquecimiento, preocupa
Placas de aquecimiento
Peso Iquido: 10,6 kg