2VFT320S - Cocina FAGOR - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 2VFT320S FAGOR en formato PDF.
| Tipo de placa | Vitrocerámica |
| Número de zonas de cocción | 4 |
| Controles | Mandos giratorios |
| Potencia total | No especificado |
| Dimensiones (An x P) | No especificado |
| Alimentación | Eléctrica |
| Seguridad para niños | Sí |
| Indicador de calor residual | Sí |
| Instalación | Empotrable |
| Material de la superficie | Vidrio vitrocerámico |
| Tipo de zona | Estándar |
| Color | Negro |
| Tipo de montaje | De encimera o empotrable |
| Protección contra sobrecalentamiento | Sí |
| Accesorios incluidos | No especificado |
Preguntas de los usuarios sobre 2VFT320S FAGOR
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Cocina en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 2VFT320S - FAGOR y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 2VFT320S de la marca FAGOR.
MANUAL DE USUARIO 2VFT320S FAGOR
Manual de instructaciones
Este manu l est adnado de forma que los textos esten relationados con los dibujos correspondiente.

Identificacion

Identifica el Modelo de tu planta ("a", "b", "c", "d", "e", "f", "g", "h", "i", "j", "k", "l", "m", "n", "o") comparando el número y disposicion de los focos de tu aparato con el de las ilustraciones.
1
Instalación

1.1 Desembalaje. Retira todos los elementos de proteccion.
1.2 Encastre en el mueble. Ten siempre en cuenta los datos de la placac de caractésticas (1.2.1) y las medidas del mueble en el que se va encasarla placac (1.2.2, 1.2.3). Si no vas acolcar horno bajo de la placac, debes instalar una tabla protectora segun las medidas indicadas (1.2.4). Pega la junta de espuma a lo largodel contorno exterior de la placac para lograruna buena estanqueidad (1.2.5). Da la vuelta a la placac e introducela en el hueco (1.2.6). Sujétala al mueble con los quatre enganchessuministrados (1.2.7). No utilizearmaterialesno removibles como la silicona.
1.3 Conexión a la red electrica. La plac se suministra con cable de alimentación.
- De 5 hilos: a) azul oscuro, b) azul claro, c) marrón, d) rojo, e) verde amarillo. (1.3.1)
Preparado para plac de 230V .1.3.2 - Preparado para placá de 220-240V~: consulta tabla. (1.3.3)
- Potencia total: Placa 60cm 6,8kW, Placa >60cm 7,8kW
220-240V~ Int. Nominal por fases
Placa de 60cm $0 A
Placa >60cm 34A
- Si el tipo de connexion es distinto a 220-240V~, retina el cable y realiza la connexion según esquemas (1.3.3, 1.3.4).
| 220-240V 3~ Int. Nominal por fases |
| Placa de 60 cm 14 A |
| Placa >60cm 16,5 A |
| 380-415V 3N~ Int. Nominal por fases |
| Placa de 60 cm 11 A |
| Placa >60cm 13 A |
| 380-415V 2N~ Int. Nominal por fases |
| Placa de 60 cm 16 A |
| Placa >60cm 19 A |
| Este aparato es conforme a las directivas europeas 73/23/CEE y 89/336/CEE |
Recomendacion: La instalacion de la placadoe be ser efectuada por un instalador autorizzato,que seguiras las instrucciones y esquemas delfabricante.

Uso

Con vitrocerámica son validos los recipientes de barro, cobre o inoxidable. Los de aluminio no son aconsejables porque pueda formar manchas sobre el vidrio de la placa.
2.1 SeLECTION de la zona de cocción. Dispones de various focos para colocar los recipientes. Elige el más adecuado en función del時間 del recipiente.
2.2 Encendido de la plac. Pulsa ① durante 3 segundos para encender la plac, se activan los ② de las distinctas zonas de cocción.
Note: Para poder seleccionar si la referencia seguidad niños está activada, desactiva pulsando durante 3segundos la tecla (2.13).
2.3 Activación del foco. Activ el foco donde has colocado el recipiente pulsando sobre la tecla correspondiente (2.3.1, 2.3.2). o pulsa + (2.4.2)
Nota: Si tardas mas de 5 segundos en seleccionar el foco, la placac se apaga automatistically, como medida de seguidad.
2.4 SeLECTION de la potencia. Ajustala deslizando el dedo por la barra (2.4.1) o pulsando +ó (2.4.2, 2.4.3).
FOCOS ESPECIALES
2.5 Foco doble, Foco triple. Despues de haber的选择acionado la potencia, pulsa y actionar el foco doble (2.5.1, 2.5.3). Si pulsa de nuevo (2.5.2) o (2.5.4) actionar el foco triple. Para anular pulsa ( , , , ).
2.6 Foco fuente. EsteAGO puedesutilizarod forma circularo de forma conjunta, como foco fuente .Pulsa para activarlo y pulsa de nuevo para desactivarlo.
Recomendación: en los modelos con focos halógenos, la luz es tan intensa que se aconteja no mirar fiamente cuando está en funcionaimiento sin el recipient.
FUNCIONES DE TIEMPO
2.7 Puesta en hora L. Al conectar la plac, los digitos del reloj parpadean y marcan las 12.00 (2.7.1). Ajusta la hora con las teclas +, (2.7.2). Realiza la misma operationcada vez que se desconecte o haya un corte de suministro eletrico.
ParaATTERaPulsadurante5 segundostleclla (2.7.3).La hora empezararapapadearyoirasun pitido, ajustalaconlasteclas+
2.8 SeLECTION de tiempo.
Modelos abc: Una vezactivado un foco y seleccionada la potencia, tienes 5 segundodes parpadeo para pulsar la tecla (2.8.1).SeLECTIONA el tiempo necessario pulsando ^+ -2.8.2).Tras cinco seguidos el tiempo queja validado y se visualizará la hora y un punto luminoso bajo el icono del foco temporizzato (2.8.3).Para modifi car over el tiempo restante, pulsa sobre el iconodel foco temporizzato (2.8.4). Para anularla programacion pulsa las teclas ^+ simultaneamente (2.8.5).
Modelos dfghkmo: Una vez activado un foco y seleccionada la potencia, pulsa la tecla + sobre el reloj. Aparece 00 y una en cada foco (2.8.6). Pulsa + del foco a temporizar y parpadeará (2.8.7). Secciona el tiempo con + , sobre
el reloj (2.8.8). Tras 5 segundos el tiempo queja validado y se vizualizará de forma alternatively la potencia y en el foc temporizzato. Transcurrido el tiempo emittirá una seals acústica y parpadeará . Para anular la temporización pulsa – sobre el icono hasta visualizar .
Note: El temporizador se apagará automaticamente si tardas más de 10segundos en seleccionar el tiempo.
Modelo e: Una vez activado un foco y seleccionada la potencia, pulsa de nuevo la tecla de seleccion del foco a temporizar, aparece una 一 _ · (2.8.11). Secciona el tiempo con ^+ , (2.8.12) y valida pulsando de nuevo la tecla del foco temporizzato (2.8.13). La potencia se visualizará con un punto que indica que el foco está temporizzato. Una seals acustica y una indication - advierten que el tiempo a conclusido (2.8.14). Pulsaequalquierteclayla sealacustica desaparecera.
Note: El temporizador se apagará automaticamente si tardas más de 10segundos en seleccionar el tiempo.
Consideraciones sobre la temporizacion: Si el nivel de potencia es 9 el maximumo tiempo a temporizar sera de 60 min. Si esdistinctel mayordoara ser99min.
Una vez conclusido el tiempo la alarma sonará,msteadas no pulsesingeduna tecla.
FUNCIONES DE PROGRAMACION
2.9 Calentamento rápido. Alcanza rápidamente la temperatura Tmaxima para pasado de forma automática a la temperatura de mantenimiento.
Modelos abc: Activan unAGO y Ive la barra a la maxima potencia. Pulsa > y aparece una en el display delAGO seleccionado (2.9.1). Tienes 5 seguidos para selectionar el nivel deseado, se recomienda este entre los niveles 3 y 6 (2.9.2). Tras cinco seguidos el calentimiento rápido queda validado y se visualizará y la potencia de forma alternativa. Alcanzada la temperatura maxima desaparece queando la potencia de mantenimiento. ElAGO seguirá funcionando de forma convencional. Si deseas cancelar el calentimiento rápido pulsa el icono delAGO programado y selecciona una nuevo potencia.
Modelos dfghjklmo: Secciona un foco y ponlo a la maxima potencia pulsando +hastra visualizar un 9 y un punto 9. (2.9.3). Regula la potencia pulsando se recomienda los niveles 3 a 6 (2.9.4). Tras 5 segundos, calentamente rápido queda validado y se visualizará la potencia seguida de un punto (2.9.5). Alcanzada la temperatura maxima, el punto decimal desaparece y el foco seguirá funciona de forma convencional. Para cancelar la referencia, pulsa la tecla del foco programado y selecciona una nuevo potencia.
2.10 Vitros con mandos. Asegúrate que elAGO que va a acontecer corresponde alAGO que quieres utiliser (2.10.1).Gira el mando a la posición deseada y se encenderá el piloto defuncimiento (2.10.2) que tambiénsea la calor residual cuando elAGO se apaga.
En los modelos con bajo o bajo fuente, girando el mando a la izquierda se regula una parte del bajo y girando el mando a la derecha se regula el bajo entero (2.10.3).
2.11 Apagado del foco. Selección la potencia del foco que deseas apagar.
2.12 Calor residual. Después de utiliser la placal los focos se mantienen calientes por un tiempo que varía en función de la potencia selecciónada y se visualiza una H o un punto en los focos aun calientes. No toques ellos focos, existe el riesgo de quemarse.
Atencion: Si se produce un corte de corrente electrica, al restablecerse de nuevo, la indication H no se visualizará aun estando caliente la zona de cocccion. Ten en cuenta esta circunstancia.
2.13 Función bloqueo. Para evitar manipulaciones por parte de los niños. Ten pulsado durante 3segundos la tecla y activaras el bloqueo. Para desbloquearlo repite la operación.
Recomendaciones:
- Evita golpes de los recipientes sobre el cristal.
- Los recipientes de aluminio no son aconsejables, puis podrjan formar manchas sobre el vidrio, a no ser que tengan fondo con proteccion de acero inoxidable.
-
Los focos de calor no deben funciona sin recipiente.
-
La base del recipiente ha de ser plana y estar seca.
- Cuida que los diametros de los recipientes sean mayores o iguales al bajo a utiliser y centralo sobre el bajo de calor.
- Procura no mover los recipientes, podría rayarse el vidrio.
- Utiliza el aparato solo para la preparación de alimentos. No Utilities la placía como mesa de trabajo.
- No viertas agua fria directamente en la placado cuando está caliente.
Atencion: El funciona discontuo de las zonas de cocción, no es una avería. Funcionan en periodos de encendido y apagado más o menos largos en función de la potencia deseada.
3
Mantenimiento y limpieza

No utilities limpiador de vapor.
- Limpia a dato la superficie de tu plac时候 se haya enfiado. Noulisce Productos o esponjas abrasivas. Limpia con un paño humedo y agua jabonosa (3.1.1).
- Una vez a la hora, limpia en profundidad con productospecíficos para vitrocerámicas. Te recomendamos VITROCLEN para la limpieza y conservación de tu vitrocerámica.
Las sucidades fuertamente adheridas se eliminan con el raspador de vidrio (3.1.2).
- Si por descuido se quema azúcar, elementos azucarados o plástico sobre la plac, eliminados cuando antes con un raspador aun en caliente. De no hacerlo pueda quedar manchas permanentes.
- Utiliza la cucilla del rapador en perfecto estado, replázala en caso de presentar algunos deterioro.
4
Seguridad

- El circuito de la red que alimenta la plac, debetener un interruptor de corte omnipolar de almenos 3mm de separacion entre contactos.
- La instalación de la placà debe se efectuada por un instalador autorizo que seguirá las instrucciones y esquemas del fabricantes.
- La instalación debe estar dimensionada a la potencia maxima indicada en la placar de caracteristicas y la toma de corrente con toma de tierra reglamentaria.
- Si el cable está dañado, debe ser sustituido por su servicios postventa o personalrialcido相似 con el fi n de evitar un peligro.
- ElAGO está equipado con un limitador de temperatura inferior que desconecta elAGO en caso de calentarse excessively la placata.
- Después de cada'utilisation, desconecta el foco mediante su control.
- Si la superficie del vidrio se agrieta o rompe, desconecta de inmediato el aparato de la red para evaporar un possibleCHOque electrico.No utilices la placahasta combustir el vidrio (4.1.1).
- En caso de desbordamente sobre las teclas de mando la plac se para y emite una SERIAL acústica (4.1.2).
- Si mantienes pulsado某个 sensor demasiado tiempo o hay某个objet activando los sensores, la plac se para y emite una señal acústica (4.1.3).
- No coloques recipientes con el fondo caliente sobre los sensores, mueces quemarte al pulsarlos (4.1.3).
- Mantener alejados a los niños pequeños, las superficies de calentimiento peuvent calentarse fuertamente durante su funciona bajo. Utiliza el sistema de bloqueo para evitar que pueda usar con los mandos.
- Este aparato no está destinado a ser utilizado por personas con capacidades reduidas.
-
Permanece siempre en las inmediaciones de al cocinar platos o alimentos con grasa o aceite. El calor excessivo puede hacer que se inflamen.
-
Si la placà está instalada por encima de un cajón, no deben guardarse objetivos infl amables.
5
Medio-ambiente

La plac ha sido disnada pensando en la conservacion del medio ambiente.
Respeta el medio ambiente. Utiliza las potencias adecuadas para cada cocción y selección los recipientes de tamaro adecuado a las cantidades de alimento que se vayan a preparar. Cuando el fondo del recipiente y el diámetro de la zona de coccción tiene el mismoto tamaro, la transmisión de calor es optima.
Al terminar la cocción si lo deaseasdea el recipiente en el mismo lugar para utiliser el calor residual acumulado. De este modo ahorraras energia.
Utiliza una tapa siempre que pueda para reducir la perdida de calor por evaporacion.
Gestión de residuos de aparatos electricos y electrónicos.
El símbolo indica que no debe eliminarse el aparato utilizing dos contenedores tradiciones para residuos domesticos.
Entrega tu placan un centro especial de recogida.
El reciclado de electrodomesticos evita consecuencias negativas para la salute, el medio ambiente y permite ahorrar energia y recursos.
Para mas informacion,contacta con las autoridades locales o establishimiento donte adquiriste la plac.
220-240V~ Int. nominal por fases
Placa de 60cm $0 A
Placa >60cm 34A
- Si el tipo de connexion esdistincto a 220-240V\~, retina el cable y realiza la connexion segun esquemas (1.3.3, 1.3.4).
- Si el tipus de connexión no es de 220-240V~, retina el cable i fes la connexión segons esquemes (1.3.3, 1.3.4).
| 220-240V 3~ Int. nominal per fases |
| Placa de 60 cm 14 A |
| Placa >60cm 16,5 A |
| 380-415V 3N~ Int. nominal per fases |
| Placa de 60 cm 11 A |
| Placa >60cm 13 A |
| 380-415V 2N~ Int. nominal per fases |
| Placa de 60 cm 16 A |
| Placa >60cm 19 A |
| Aquest aparell es conforme a les directives europees 73/23/CEE i 89/336/CEE |
Consideraciones sobre la temporitzacion: Si el nivell de potencia es 9, el temps maxim per temporizar es de 60 min. Si es diferent, el Tmaxipoaoca ser de 99 min.
icona del focus programat i selecciona una nova potencia.
Models dfghjklmo: SeLECTIONA un focus i posa'l a la potencia maxima prement +fns que visualitzis un 9 i un punt (2.9.3). Regula la potencia prement Es recomana selectionar niveIs entre 3 i 6 (2.9.4). Al cap de 5 segons, l'escalfament rapididad quedat i es visualitza la potencia, seguida d'un punt (2.9.5). Quan s'assoleix la temperatura maxima, el punt decimal desapareix i el focus continua functiOnant de forma normal. Per cancel-lar la funciO, prem la teclal del focus programat i selecciona una nova potencia.
Manual de instruciones
Moi importante: Le integramente este manual antes de utiliser-la plac.
Este manual está(desnado de forma que os textos estean relacionados cos debugos correspondentes.

Identificacion

Identifica o modelos da tua plac (a", b", c", d", e", f", g", h", i", j", k", l", m", n", o") comparando o número e disposicion dos focos do teu aparato co das ilustraciones.
1
Instalación

- De 5 fios: a) azul escuro, b) azul claro, c) marrón, d) vermello, e) verde amarelo. (1.3.1)
Preparado para plac de 230V (1.3.2) - Preparado para plac de 220-240V\~ consulta táboa. (1.3.3)
- Potencia total: Placa 60cm 6,8kW, Placa >60cm 7,8kW
220-240V~ Int. nominal por fases
Placa de 60cm 30A
Placa >60cm 34A
- Se o tipo de connexion édistincto a 220-240V~, retina o cable e realiza a connexion segundo os esquemas (1.3.3, 1.3.4).
| 220-240V 3~ Int. nominal por fases |
| Placa de 60 cm 14 A |
| Placa >60cm 16,5 A |
| 380-415V 3N~ Int. nominal por fases |
| Placa de 60 cm 11 A |
| Placa >60cm 13 A |
| 380-415V 2N~ Int. nominal por fases |
| Placa de 60 cm 16 A |
| Placa >60cm 19 A |
| Este aparato é conforme às direcitasves europeas 73/23/CEE e 89/336/CEE |
Recomendación: A instalación da placá débese efectuar por un instalador autorizzato, que seguirá as instruciones e esquemas do fabricante.

Uso

Con vitroceramica son validos os recipientes de barro, cobre ou inoxidable. Os de aluminio non son aconsellables perché poder formar manchas sobre o vidro da plac.
2.1 SeLECTION da zona de cocción. Dispós de various focos para colocá-los recipientes. Elixir o más axeitado en función do時間 do recipiente.
2.2 Acendido da plac. Pulsa ① durante 3 segundos para acende-la plac, activanse os das distinctas zonas de cocción.
nota: Para poder acender se a funciona seguidade nenos está activada, desactiva pulsando durante 3segundos a tecla (2.13).
2.3 Activacion do foco.Activa o foco onede colocache-lo recipiente pulsando sobre a tecla correspondente (2.3.1, 2.3.2).ou pulsa+ (2.4.2)
Nota: Se tardas mais de cinco segculos en selecciona-lo foco, a placapagase automaticamente, coma medida de seguidade.
2.4 SeLECTION da potencia. Axustaa deslizando o dedo pola barra (2.4.1) ou pulsando + ou - (2.4.2, 2.4.3).
FOCOS ESPECIALIS
2.5 Foco要做,要做 triple. Despois de selecciona-la potencia, pulsa erectionarase o要做 (2.5.1, 2.5.3). Se pulsa de novo (2.5.2) ou (2.5.4)rectionarase o要做 triple. Para anular, pulsa ( , , , ).
2.6 Foco fonte. Este foco pódelo utiliser de forma circular ou de forma conxunta, coma foco fonte . Pulsa para activo e pulsao de novo para desactivo.
Recomendacion: nos modelos con focos haloxenos, a luz etan intensa que se aconsella non mirar fi xamente cando esta en funcionaamento sen o recipiente.
FUNCIONS DE TEMPO
2.7 Posta en hora L. O conecta-la plac, os dixitos do reloxo escintilan e marcan as 12.00 (2.7.1). Axusta a hora coas teclas +, (2.7.2).Realiza a mesma operation cada vez que se desconecte ou hxax un corte de subministro eletrico.
Para cambia-la hora pulsa durante cincosegundos a tecla (2.7.3).A hora empezarara escintilar e oiras un asubio,axustaa coas teclas ^+ ,一
2.8 SeLECTION de tempo.
Modelos abc: Unha vez activado un foco e seleccionada a potencia, tes cinco segundosrientes escintila para pulsa- la tecla (2.8.1).Seleciona o tempo necessario pulsando ^+ ,-(2.8.2).Tras cinco segundos, o tempo queda validado e visualizarase a hora e un punto luminoso baixo a icona do foco temporizzato (2.8.3). Para modifi car ou ve-lo tempo restante, pulsa sobre a icona do foco temporizzato (2.8.4).Para anula-la programacion, pulsa as teclas ^+ ,simultaneamente (2.8.5).
Consideraciones sobre a temporizacion: Se o nivel de potencia é 9, o máximo tempo que se va a temporizar sera de 60 min. Se édistincto, o máximo poderá ser 99 min.
Unha vez conclusido o tempo, aalarmasofaramrentres nonpulses ningunha tecla.
FUNCIOS DE PROGRAMACION
2.9 Quantamento rápido. Alcanza rapidamente a temperatura Tmaxima para fazer de forma automática à temperatura de mantimento.
Modelos abc: Activa unAGO e leva a barra a maxima potencia. Pulsa no display doAGO selecionado (2.9.1). Tes cinco segundos para seleccionalo nivel desexado, recomendase que esta entre os niveis 3 e 6 (2.9.2).Tras cinco segundos, o quentamento rápido queda validado e visualizarase e a potencia de forma alternativa. Alcanzada a temperatura Tmaxima, desaparece R质量和opotencia de mantimiento. OAGO seguirafúnconando de forma convencional. Se desexas cancelar o quentamento rápido pulsa a icona doAGO programado e selecciona unha nova potencia.
Modelos dfghjklmo: SeLECTIONA un bajo epono a maxima potencia pulsando + ata visualizar un 9 e un punto 9.2.9.3.Regula a potencia pulsando , recomendanse os niveis 3 a 6 (2.9.4).Tras cinco segundos, o quentamento rápido queda validado e visualizarase a potencia seguida dun punto (2.9.5).Alcanzada a temperatura maxima, o punto decimal desaparece e o bajo seguira funcionalo de forma convencional Para cancela-laancia, pulsa a tecla do bajo programado e selecciona una nova potencia.
2.10 Vitros con mandos. Asegúrate de que o foco que vas a acontecer corresponde o foco que queres utiliser (2.10.1). Xira o mando a posición desexada e acenderase o piloto de funciona (2.10.2) que temsina la calor residual cando o foco se apaga.
2.13 Función bloqueo. Para Severity manipulaciones por parte dos niños. Mantén pulsada a tecla durante 3seguidos eactivara-lo bloqueo.Paradesbloquealo, repite a operación.
Recomendaciones:
Evita golpes dos recipientes sobre o cristal.
- Os recipientes de aluminio non son aconsellables, poised poderian formar manchas sobre o vidro, a non ser que tenan fondo con proteccion de aceiro inoxidable.
- Os focos de calor non deben funciona para ser recipientes.
- A base do recipiente debe ser plana e estar seca.
- Coida que os diamétros dos recipientes sexan maiores ou iguais oAGO que se vale a utilizese e centrao sobre oAGO de calor.
Procura non move-los recipientes, poderia raiarse o vidro. - Utiliza o aparato so para a preparacion de alimentos. Non utilise-la placar coma mesa de trabajo.
Non vertas auga fria directamente na placado estea quente.
Atencion: O funciona como discontinue das zonas de cocción, non é una avaría. Funcionan en periodos de acendido e apagado más ou menos longos en función da potencia desexada.
3
Mantamento e limpeza

Non utilices un limpador de vapor.
- Limpa a miudo a superficie da tua placacando xa esta fria. Non utilices produits ouesponxas abrasivas. Limpa cun pano humidoe auga xabonosa (3.1.1).
- Unha vez aSEA, limpa en profundidade con produits especifi cos para vitrceramicas. Recomendamosche VITRO-CLEN para a limpeza e conservacion da tua vitrceramica.
- As sucidas fortemente adheridas eliminanse coa raspa de vidro (3.1.2).
- Se por descido se queima azúcre, elementos azucrados ou plástico sobre a placía, eliminados canto antes dunha raspa ainda en quente. De non facelo, poder quedar manchas permanentes.
- Utiliza a coitela da rapa en perfecto estado, substituía no caso de que presente algo deterioro.

Seguridade

- O circuito da rede que alimenta a plac, debeter un interruptor de corte omnipolar de,poloenos, 3mm de separacion entre contactos.
- A instalación da placá débea efectuar un instalador autorizzato que seguirá as instruciones e esquemas dos fabricantes.
- A instalación debe estar dimensionada a potencia maxima indicada na plaza de caracteristicas e a toma de corrente con toma de terra regramentaria.
- Se o cable está danado, deben ser substituido polo seu servizo postventa ou personal综合素质 similar co fi n de fazer un perigo.
- OAGO está equipado cun limitador de temperatura interior que desconecta oAGO en caso de que a placar se quente excessivamente.
- Despois de cada'utilisation, desconecta o foco mediante o seu control.
- Se a superficie do vidro se fende ou rompe, desconecta de inmediato o aparato da rede para evacar un possible如何去icoe elctrico. Non utilise-la placata via cambia-lo vidro (4.1.1).
- No caso de desbordamento sobre as teclas de mando, a placarase e emite un sinal acustico (4.1.2).
- Se mantés pulsado algunos sensor demasiado tempo ou hai algunos objectoactivando os sensores, a placarase emite un sinal acustico (4.1.3).
Non coloques recipientes co fondo quente sobre os sensores, podeste queimar o pulsalos (4.1.3). - Manter afastados os nenos≦pequenos, as superficies de quentamento pódense querar fortemente durante o seu funciona. Utiliza o Sistema de bloqueo para fazer que PODAN xogar cos mandos.
- Este aparato non está destinado a ser utilizado por pessoas con capacidades reduidas.
-
Permanece sempre nas inmediaciones o cocinar pratos ou alimentos con graxa ou aceite. A calor excessiva pode fazer que se infl amen.
-
Se a placá está instalada por riba dun caixón, non se deberán gardar obxectos infl amables.

Medio ambiente

A placá fosti desénada pensando na conservacióndo medio ambiente.
Respecta o medio ambiente. Utiliza as potencias adecuadas para cada cocción e selección os recipientes de tamanó adecuado as cantidades de alimento que se vaian a preparar. Cando o fondo do recipiente e o diametro da zona de cocción tenen o mesmo tamanó, a transmisión de calor é optima. Ó termina-la cocción, se o desexas, deixa o recipiente no mesmo lugar para utilizes-la calor residual acumulada. Deste xeito, aforrará energia.
Xestión de residuos de aparatos electricos e electrónicos.
Non elimine-los aparatos mesturandoos con residuos domesticos xerais.
Entrega a tua placn nun centro especial de recollida.
O reciclado de electrodomesticos evita consecuencias negativas para a saude e o medio ambiente y permite aflorar energia e recursos.
Para más información, contacta coas autoridades locais ou co establocimiento onede adquirirché-la plac.