8414DWFE MAKITA

8414DWFE - Perforar MAKITA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato 8414DWFE MAKITA en formato PDF.

Page 25
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : MAKITA

Modelo : 8414DWFE

Categoría : Perforar

Descarga las instrucciones para tu Perforar en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 8414DWFE - MAKITA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 8414DWFE de la marca MAKITA.

MANUAL DE USUARIO 8414DWFE MAKITA

E Taladro atornillador con percusión a batería

Manual de instrucciones

P Berbequim de percussão a bateria

ESPAÑOL Explicación de los dibujos

2 Cartucho de batería

3 Interruptor de gatillo

4 Conmutador de inversión

5 Conmutador de cambio

6 Palanca de cambio del modo de

11 Base de la empuñadura

16 Tope de profundidad

20 Tapón portaescobillas

ESPECIFICACIONES Modelo 8414D 8434D 8444D Capacidades

Velocidad en vacío (min

Tensión nominal CC 12 V CC 14,4 V CC 18 V

• Debido a un programa continuo de investigación y

desarrollo, las especificaciones aquí dadas están suje-

tas a cambios sin previo aviso.

• Nota: Las especificaciones pueden ser diferentes de

La herramienta ha sido prevista para taladrar con impac-

tos en ladrillo, cemento y piedra así como también para

taladrar sin impactos en madera, metal, cerámica y plás-

Sugerencias de seguridad

Para su propia seguridad, consulte las instrucciones de

seguridad incluidas.

NORMAS DE SEGURIDAD ADICIONALES PARA LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA NO deje que la comodidad o familiaridad con el pro-

ducto (a base de utilizarlo repetidamente) sustituya

la estricta observancia de las normas de seguridad

para el taladro atornillador con percusión. Si utiliza

esta herramienta eléctrica de forma no segura o

incorrecta, podrá sufrir graves heridas personales.

1. Utilice protectores de oídos con los taladros de

impacto. La exposición al ruido puede ocasionar

2. Utilice los mangos auxiliares suministrados con

la herramienta. La pérdida del control puede

ocasionar heridas personales.

3. Cuando realice una operación donde la herra-

mienta de pueda entrar en contacto con

cableado oculto o su propio cable, sujete la

herramienta eléctrica por las superficies de asi-

miento aisladas. El contacto con un cable con

corriente hará que la corriente circule por las

partes metálicas de la herramienta y electrocute

4. Asegúrese siempre de pisar sobre suelo firme.

Asegúrese de que no haya nadie debajo cuando

utilice la herramienta en lugares altos.

5. Sujete la herramienta firmemente con ambas

6. Mantenga las manos alejadas de las partes gira-

7. No deje la herramienta funcionando. Téngala en

marcha solamente cuando esté es sus manos.

8. No toque la broca o la pieza de trabajo inmedia-

tamente después de utilizarla; podrían estar muy

calientes y producirle quemaduras de piel.

9. Algunos materiales contienen sustancias quími-

cas que podrán ser tóxicas. Tenga precaución

para evitar la inhalación de polvo y el contacto

con la piel. Siga los datos de seguridad del abas-

tecedor del material.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.26

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES PARA EL CARGADOR Y CARTUCHO DE BATERÍA

1. Antes de utilizar el cartucho de batería, lea todas

las instrucciones e indicaciones de precaución

sobre (1) el cargador de baterías, (2) la batería, y

(3) el producto con el que se utiliza la batería.

2. No desarme el cartucho de batería.

3. Si el tiempo de uso del cartucho de batería se

acorta demasiado, deje de usarlo inmediata-

mente. Podría resultar en un riesgo de recalen-

tamiento, posibles quemaduras e incluso una

4. Si entra electrólito en sus ojos, aclárelos con

agua limpia y vea a un médico inmediatamente.

Existe el riesgo de poder perder la vista.

5. Cubra siempre los terminales de la batería con la

tapa de la batería cuando no esté usando el car-

6. No cortocircuite el cartucho de batería:

(1) No toque los terminales con ningún material

(2) Evite guardar el cartucho de batería en un

cajón junto con otros objetos metálicos,

tales como clavos, monedas, etc.

(3) No exponga el cartucho de batería al agua ni

Un cortocircuito en la batería puede producir

una gran circulación de corriente, un recalenta-

miento, posibles quemaduras e incluso una

7. No guarde la herramienta ni el cartucho de bate-

ría en lugares donde la temperatura pueda

alcanzar o exceder los 50°C.

8. Nunca incinere el cartucho de batería incluso en

el caso de que esté dañado seriamente o ya no

El cartucho de batería puede explotar si se tira al

9. Tenga cuidado de no dejar caer ni golpear el car-

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.

Consejos para alargar al máximo la vida de

servicio de la batería

1. Cargue el cartucho de batería antes de que se

descargue completamente.

Pare siempre la operación y cargue el cartucho

de batería cuando note menos potencia en la

2. No cargue nunca un cartucho de batería que

esté completamente cargado.

La sobrecarga acortará la vida de servicio de la

3. Cargue el cartucho de batería a temperatura

ambiente de 10°C – 40°C. Si un cartucho de

batería está caliente, déjelo enfriar antes de car-

4. Cargue el cartucho de batería de hidruro metá-

lico de níkel cuando no lo utilice durante más de

DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO PRECAUCIÓN:

• Asegúrese siempre de que la herramienta esté apa-

gada y el cartucho de batería extraído antes de realizar

cualquier ajuste o comprobación en la herramienta.

Instalación o extracción del cartucho de batería

• Antes de insertar o retirar el cartucho de batería, ase-

gúrese siempre de desconectar la herramienta.

• Para retirar el cartucho de batería, sáquelo de la herra-

mienta mientras presiona los botones a cada lado del

• Para insertar el cartucho de batería, alinee la lengüeta

del cartucho de batería con la acanaladura en el aloja-

miento y deslícelo hasta alojarlo en su lugar. Insértelo

siempre a fondo hasta que quede bloqueado produ-

ciendo un ligero chasquido. En caso contrario, podría

caerse accidentalmente de la herramienta y causarle

heridas a usted o a alguien que se encuentre cerca de

• No fuerce la introducción del cartucho de batería. Si el

cartucho no se desliza hacia dentro fácilmente, quiere

decir que no está siendo insertado correctamente.

Accionamiento del interruptor (Fig. 2)

• Antes de insertar el cartucho de batería, compruebe

siempre para ver si el interruptor de gatillo se acciona

correctamente y regresa a la posición “OFF” cuando se

Para encender la herramienta, simplemente presione el

gatillo. La velocidad de la herramienta aumenta incre-

mentando la presión ejercida en el gatillo. Suelte el gati-

Accionamiento del conmutador de inversión

Esta herramienta tiene un conmutador de inversión para

cambiar la dirección de rotación. Presione el conmutador

de inversión del lado “A” para que gire hacia la derecha o

del lado “B” para que gire hacia la izquierda.

Cuando el conmutador de inversión esté en la posición

neutra, el interruptor de gatillo no podrá ser accionado.

• Compruebe siempre la dirección de rotación antes de

realizar la operación de trabajo.

• Emplee el conmutador de inversión sólo después de

que la herramienta esté completamente parada. Si

cambia la dirección de rotación antes de que la herra-

mienta se pare podrá dañarla.

• Cuando no esté utilizando la herramienta, ponga siem-

pre el conmutador de inversión en la posición neutra.

Cambio de velocidad (Fig. 4)

Esta herramienta tiene una palanca de cambio de veloci-

dad de cuatro marchas. Para cambiar la velocidad, en

primer lugar apague la herramienta y después deslice la

palanca de cambio de velocidad a la posición “1” para

velocidad baja, posición “2” para velocidad media o posi-

ción “3” para velocidad alta. Asegúrese de que la

palanca de cambio de velocidad esté puesta en la posi-

ción correcta antes de realizar la operación. Utilice la

velocidad correcta para su trabajo.27

Cuando cambie la posición de “1” a “3” o de “3” a “1”,

podrá resultar un poco difícil deslizar la palanca de cam-

bio de velocidad. En este caso, encienda la herramienta

y déjela funcionar durante un segundo en la posición “2”,

después pare la herramienta y deslícela hasta la posi-

• Ponga siempre la palanca de cambio de velocidad

completamente en la posición correcta. Si utiliza la

herramienta con la palanca de cambio de velocidad

puesta a medias entre la posición “1” y “2” o la posición

“2” y “3”, la herramienta podrá dañarse.

• No utilice el conmutador de cambio de velocidad

cuando la herramienta esté funcionando. La herra-

mienta podría dañarse.

Selección del modo de accionamiento (Fig. 5)

Esta herramienta tiene una palanca de cambio del modo

de accionamiento. Seleccione entre los tres modos uno

apropiado para las necesidades de su trabajo utilizando

Para giro solamente, deslice la palanca de manera que

apunte hacia la marca m del cuerpo de la herramienta.

Para giro con percusión, deslice la palanca de manera

que apunte hacia la marca del cuerpo de la herra-

Para giro con enbrague, deslice la palanca de manera que

apunte hacia la marca del cuerpo de la herramienta.

Cuando cambie la posición de a m, podrá resultar un

poco difícil deslizar la palanca de cambio del modo. En

este caso, encienda la herramienta y déjela funcionar

durante un segundo en la posición , después pare la

herramienta y deslícela hasta la posición deseada.

Ponga siempre la palanca correctamente en la marca del

Si utiliza la herramienta con la palanca puesta a medias

entre las marcas de modo, la herramienta podrá dañarse.

Ajuste del par de apriete (Fig. 6)

El par de apriete puede ajustarse en 16 pasos girando el

anillo de ajuste para que sus graduaciones queden ali-

neadas con la flecha del cuerpo de la máquina. El par de

apriete será mínimo cuando el número que se alinee con

la flecha sea el 1, y máxima cuando el número que se

alinee con la flecha sea el 16.

Antes de efectuar un trabajo real, atornille un tornillo de

prueba en el material en que esté trabajando o en una

pieza del mismo material para determinar qué nivel de par

de apriete resulta necesario para un trabajo particular.

• Asegúrese siempre de que la herramienta está apa-

gada y de que el cartucho de baterías está quitado

antes de realizar cualquier trabajo en la herramienta.

Instalación de la empuñadura lateral (mango

Utilice siempre la empuñadura lateral para garantizar la

seguridad de la operación.

Instale la empuñadura lateral de manera que la banda

metálica de la empuñadura encaje en el barril de la

Después apriete la empuñadura girándola hacia la dere-

cha en la posición deseada. Puede girarse 360° para

poder sujetarla en cualquier posición.

Instalacion o desmontaje de la punta de atornillar

Gire el anillo hacia la izquierda para abrir las garras del

Ponga la broca en el mandril a tope. Gire el anillo hacia

la derecha para apretar el mandril. Para desmontar la

broca, gire el anillo hacia la izquierda. (Fig. 8)

Cuando no esté utilizando la punta de atornillar, mantén-

gala en el portapuntas. Aquí se pueden poner puntas de

atornillar de hasta 45 mm. (Fig. 9)

Tope de profundidad ajustable (Fig. 10)

El tope de profundidad ajustable se utiliza para taladrar

agujeros de profundidad uniforme. Afloje el tornillo de

apriete, ajuste la posición deseada, después apriete el

tornillo de apriete.

OPERACIÓN Operación de taladrado con percusión

• En el momento de comenzar a penetrar, cuando se

atasca el agujero con virutas y partículas, o cuando se

topa contra varillas de refuerzo de hormigón armado,

se ejerce una tremenda y repentina fuerza de torsión

sobre la herramienta/broca. Utilice siempre la empuña-

dura lateral (mango auxiliar) y sujete la herramienta fir-

memente por ambas empuñaduras lateral y del

interruptor durante las operaciones. En caso contrario

podrá resultar en la pérdida del control de la herra-

mienta y posiblemente graves heridas.

En primer lugar, deslice la palanca de cambio del modo

de accionamiento de manera que apunte a la marca .

El anillo de ajuste puede estar alineado en cualquier

nivel de torsión para esta operación.

Asegúrese de utilizar una broca de punta de carburo de

Posicione la broca donde desee hacer el agujero, des-

pués apriete el gatillo interruptor. No fuerce la herra-

mienta. Los mejores resultados se obtienen con una

ligera presión. Mantenga la herramienta en posición y

evite que se deslice y se salga agujero.

No aplique más presión cuando el agujero se atasque

con virutas y partículas. En su lugar, haga funcionar la

herramienta sin presión, después saque parcialmente la

broca del agujero. Repitiendo esto varias veces, se lim-

piará el agujero y se podrá reanudar el taladrado normal.

Soplador (Accesorio opcional) (Fig. 11)

Después de taladrar el agujero, utilice el soplador para

limpiar el polvo del agujero.

Operación de atornillamiento (Fig. 12)

En primer lugar, deslice la palanca de cambio del modo

de accionamiento de manera que apunte a la marca .

Ajuste el anillo de ajuste al nivel del par de torsión apro-

piado para su trabajo. Luego haga lo siguiente:

Coloque la punta del implemento de atornillar en la

cabeza del tornillo y aplique presión a la herramienta.

Ponga la herramienta en marcha lentamente y luego

aumente la velocidad poco a poco. Suelte el gatillo tan

pronto como el embrague incida.28

• Asegúrese de que el implemento de atornillar esté

insertado en línea recta en la cabeza del tornillo, o el

tornillo y/o el implemento podrían dañarse.

• Cuando atornille tornillos para madera, taladre aguje-

ros piloto previamente para que le resulte más fácil

taladrar y prevenir que se abra la pieza de trabajo.

Consulte el cuadro de abajo.

• Si hace funcionar la herramienta continuamente hasta

que se descargue el cartucho de batería, deje que la

herramienta descanse durante 15 minutos antes de

continuar con una batería fresca.

Operación de taladrado

• Con ejercer una presión excesiva sobre la herramienta

no conseguirá taladrar más de prisa. De hecho, esta

presión excesiva sólo servirá para dañar la punta de la

broca, disminuir el rendimiento de la herramienta y

acortar su vida útil.

• Al momento de comenzar a agujerear se ejerce una

fuerza tremenda sobre la herramienta/broca. Sujete la

herramienta firmemente y tenga cuidado cuando la

broca comience a penetrar en la pieza de trabajo.

• Una broca que se haya bloqueado podrá sacarse sim-

plemente poniendo el conmutador de inversión en rota-

ción inversa para retroceder. Sin embargo, la

herramienta podría retroceder bruscamente si no la

sujetase firmemente.

• Sujete siempre las piezas de trabajo pequeñas en un

tornillo de banco o herramienta de sujeción similar.

• Si hace funcionar la herramienta continuamente hasta

que se descargue el cartucho de batería, deje que la

herramienta descanse durante 15 minutos antes de

continuar con una batería fresca.

En primer lugar, deslice la palanca de cambio del modo

de accionamiento de manera que apunte a la marca m.

El anillo de ajuste puede estar alineado en cualquier

nivel de torsión para esta operación. Después proceda

de la forma siguiente.

Para taladrar madera

Cuando se taladre madera, los mejores resultados se

obtendrán con brocas para madera equipadas con torni-

llo guía. El tornillo guía facilita el taladrado al tirar de la

broca hacia el interior de la pieza de trabajo.

Para evitar que la broca resbale al comenzar a taladrar,

haga una mella con un punzón y martillo en el punto

donde vaya a taladrar. Coloque la punta de la broca en la

mella y comience a taladrar.

Emplee un lubricante para operaciones de corte cuando

taladre metales. Las excepciones son acero y latón que

deberán ser taladrados en seco.

MANTENIMIENTO PRECAUCIÓN:

• Asegúrese siempre de que la herramienta está apa-

gada y de que el cartucho de baterías está quitado

antes de intentar hacer una inspección o manteni-

Reemplazo de las escobillas de carbón

Extraiga y compruebe las escobillas de carbón regular-

mente. Reemplácelas cuando se hayan gastado hasta la

marca de límite. Mantenga las escobillas de carbón lim-

pias y de forma que entren libremente en el portaescobi-

llas. Ambas escobillas de carbón deberán ser

reemplazadas al mismo tiempo. Utilice únicamente esco-

billas de carbón idénticas.

Utilice un destornillador para quitar los tapones portaes-

cobillas. Extraiga las escobillas gastadas, inserte las

nuevas y vuelva a fijar los tapones portaescobillas.

Para mantener la SEGURIDAD y FIABILIDAD del pro-

ducto, las reparaciones, y otras tareas de mantenimiento

o ajuste deberán ser realizadas en Centros Autorizados

o Servicio de Fábrica de Makita, empleando siempre

ACCESORIOS PRECAUCIÓN:

• Estos accesorios o aditamentos están recomendados

para su uso con la herramienta Makita especificada en

este manual. El uso de cualquier otro accesorio o adi-

tamento puede suponer un riesgo de lesiones persona-

les. Utilice el accesorio o aditamento exclusivamente

para su uso declarado.

Si necesita información más detallada sobre estos acce-

sorios, consulte con su centro local de servicio de

• Brocas de percusión

• Puntas de atornillar

• Conjunto de empuñadura

• Tope de profundidad

• Gafas de seguridad

• Conjunto de lijadora de goma

• Tambor de espuma para pulir

• Diferentes tipos de baterías y cargadores genuinos de

del tornillo para madera

Diámetro recomendado

del agujero piloto (mm)

com martelo. Se utilizar esta ferramenta eléctrica de

• Óculos de segurança

• Conjunto de almofada de borracha

• Almofada de espuma para polir

DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DE LA CE Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que este producto

cumple con las siguientes normas de documentos normalizados,

de acuerdo con las directivas comunitarias, 89/336/EEC y

Ruido y vibración del modelo 8414D Los niveles típicos de ruido ponderados A son

presión sonora: 86 dB (A)

nivel de potencia sonora: 99 dB (A)

– Póngase protectores en los oídos. –

El valor ponderado de la aceleración es de 6 m/s

Estos valores han sido obtenidos de acuerdo con

Ruido y vibración del modelo 8434D Los niveles típicos de ruido ponderados A son

presión sonora: 86 dB (A)

nivel de potencia sonora: 99 dB (A)

– Póngase protectores en los oídos. –

El valor ponderado de la aceleración es de 7 m/s

Estos valores han sido obtenidos de acuerdo con

Ruido y vibración del modelo 8444D Los niveles típicos de ruido ponderados A son

presión sonora: 86 dB (A)

nivel de potencia sonora: 99 dB (A)

– Póngase protectores en los oídos. –

El valor ponderado de la aceleración es de 8 m/s

Estos valores han sido obtenidos de acuerdo con