Wakeup Light HF3476 - Terapia de luz PHILIPS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Wakeup Light HF3476 PHILIPS en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Wakeup Light HF3476 PHILIPS
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Terapia de luz en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Wakeup Light HF3476 - PHILIPS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Wakeup Light HF3476 de la marca PHILIPS.
MANUAL DE USUARIO Wakeup Light HF3476 PHILIPS
Enhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips. Para sacar el mayor partido de la asistencia que Philips le-ofrece, registre su producto en www.philips.com/welcome.
Wake-up Light de Philips le"aunda a despertarse de forma mas agradable. La intensidad de la luz de la lampara aumenta gradualmente hasta el nivel ajustado 30 instantos antes de la hora fjada para despertarse. La luz aumenta la produccion de las hormonas que regulan la energia y prepara el organismo para despertarse de una forma muy natural. Internacional he harve partir mas lleno de energia. Para que el descantar sea una experiencia aun mas agradable,可以更好 utilizear sonidos naturales o la radio FM para despertarse. El temporizador le permite leer o eschar musica antes de irse a dormir y desconnecta la luz o la radio afterwards del tiempo fjado.
La luz y el reloj biologico
La exposión a la luz regula el reloj biológico que controla el ritmo de sueño/vigilia del organismo. Los niveles de la hormona melatoninaurrentan por la noche, preparando nuestro cuerpo para el sueño. La luz de la mananaestimulaa produccionde la hormona cortisol,que nos mantiene despiertos yalerta.Optimamente,el ritmo de sueño/vigilia está sincronizzato con el ritmo de nuestra vida diaria. Este no suele ser el caso en el modo de vida actual, ya que a bajo doxbemos despertarnos cuando aun no ha amanecido.
Los efectos de Wake-up Light
Wake-up Light de Philips prepara gradualmente el cuerpo para descentarse durante la ultima media hora del sueño. Durante las primeras horas de lamana, nuestros ojos se muestran más sensibles a la luz que cuando ya estamos despiertos. Durante este periodo, los niveles de luz relativamente bajo de un amanecer natural simulado augmentan los niveles de cortisolismo como antes de descentarse. Las personas que utilizean Wake-up Light se despiertan con mayor calidad, de mejor humor por lamana y sintiéndose más lenenos de energia. Comenzar el día con Wake-Up Light pueda tener efectos positivos en su productividad y concentración. Debido a que la sensibilitidad a la luz varía en cada persona, puede fjjar la intensidad de luz de Wake-up Light al niveau que se ajuste a su sensibilitidad para comenzar el día de unamania optima.
Si desea más información sobre Wake-up Light, visite www.philips.com.
Descripción general (fig. 1)
A Rejillas de ventilación
B Carcasa de la lampara
C Cable de alimentación
D Antena
E Pantalla
1 Simbolo de luz
2 Indicación de hora del reloj o de la alarma
3 Símbolo de hora del reloj
4 Símbolo de alarma
5 Símbolo de radio
6 Símbolo del sonido "pájaros"
7 Símbolo del sonido "pitido"
8 Símbolo del sonido "selva africana"
9 Símbolo del sonido "carillón"
10 Símbolo de temporizador
11 Simbolo de brillo de la pantalla
12 Indicación de Minutes del reloj o de la alarma
13 Símbolo de nivel de sonido
F Ruedas de selección de funciona
1 Rueda de selección superior: encendido/apagado e intensidad de la luz
2 Rueda de selección intermedia (SET): menu y Frequencia de radio
3 Rueda de selección inferior: encendido/apagado y volumen de la radio
G Palanca de control con posiciones de "alarma desactivada" (off), "alarma activada" (on) y "alarma diferida" (snoopze)
Importante
- Antes de usar el aparato, lea atentamente este manual de usuario y consévelo por si nécessita consultarlo en el futuro.
- Este aparato tiene doble aislamento según la Clase II (fig. 2).
Peligro
- El agua y la electricidad son una combinación peligrosa. No utilizes este aparato en ambientes humedes (por exemple, en el bajo ooca de una ducha o una piscina).
- No deja que entre agua en el aparato o que se derrame agua sobre el本身就是 (fig. 3).
Advertencia
- Antes de enchufar el aparato, compruebe si el voltaje indicado en el mesmo se corresponde con el voltaje de red local.
- El aparato es adequado para voltajes de red de 230V y Frequencia de 50Hz .
- Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por Philips o por un centro de servicios autorizado por Philips, con el fin deantar situaciones de peligro.
- Este aparato no debe ser uso por personas (adultos o niños) con su capacité física, psíquica o sensorial reducida, ni por quienes no tengan los conocimientos y la experiencia necessarios, a menos que Sean supervisados o instruidos acerca del uso del aparato por una persona responsable de su seguridad.
- Asegürese de que los niños no juguen con este aparato.
- Este aparato es solo para uso en interiores (fig. 4).
Precaución
- No deje caer el aparato ni lo exponga a golpes fuertes.
- Cologne el aparato sobre una superficie estable, plana y no deslizante.
- No utilise el aparato a una temperatura ambiente por debajo de 10^ o que supere los 35^ .
- Asegürese de que las rejillas de ventilación de la parte superior e inferior del aparato permanezcan abiertas durante el uso.
No utilise nunca el aparato sin la carcasa de la lampara o la cubierta superior, o si estas estan dañadas o rotas. - Consulte a sumedicalo antede comenzar autilizar el aparato si ha padecido o padece una depresiOn grave.
- No utilise este aparato con el fin de reducir sus horas de sueño. El proposto del mesmo es ayudarle a despertarse con mayor calidad, pero no reduce la necessities de sueño.
- El aparato no tiene interruptor de encendido/apagado. Para desconectarlo de la red, desenchufe la clavija de la toma de comiente.
- Este aparato está disnado unicamente para uso domestico o similar, como en hoteles.
General
- Este aparato le permite selectionar el nivel de intensidad de la luz con el que desea despertarse (consulte la sección "Uso de la lámpara" del capitulo "Uso del aparato").
Si a dato se despierta demasiado pronto o con dolor de cabeza, reduzca el nivel de luz. - Si comparte la habitación, la otra personaoulda despertarse involuntariamentedeferido a la luz del aparato,incluso si seencuentra alejada del本身就是. Este fenomeno se debea las diferencias en cuando a sensibilitad a la luz de las personas.
Campos electromagnéticos (CEM)
Este aparato Philips cumple todos los estandares sobre Campos electromagnéticos (CEM). Si se utilizes correctamente y de acuerdo con las instrucciones de este manual, el aparato se pueda usar de forma segura según los conocimientos@científicos disponibles hoy en día.
Preparación para su uso
Uso de las 3 ruedas de seleccion de func tion
El panel de control cuenta con tres ruedas de selección de funciona. Mediente estas ruedas,oulda ajustar todas las functions del aparato.
Note: Tenga en cuenta que, si no gira la rueda transcurridos 5 seguidos cuando se ENCuentre en el menu (SET), el aparato saldrá automatistically del筷 y volverá a做不到 la hora del reloj. Puede manejar las ruedas de selección de función de lasuma forma:
1 Pulse una de las ruedas de seleccion de funcion para activar el modo de seleccion (fig. 5).
2. Gire la misma rueda de selección de funciona arriba o abajo para selectionar una posición (fig. 6).
Nota: Internacionalmente, para la rueda superior (rueda de intensidad de la luz) y la rueda inferior (rueda de volumen) arriba y abajo para seleccionar una posicion sin pulsar la rueda primo.
3 Vuelva a pulsar la misma rueda de selección de funciona para confirmar la posición的选择nada.
Antes de utiliser por primera vez
1 Coloque el aparato a una distancia de 40-50 cm de la cabeza, por exemple sobre una mesa de noche (fig. 7).
2 Enchufe el aparato a la toma de corriente.
La indicación de hora comienza a parpadear en la Pantalla para indicar que deben ajustar la hora del reloj (fig. 8).
Ajustedreloj
1 Gire la rueda de seleccion intermedia (SET) arriba o abajo para selectionar la hora.
Note: SóloURTARs iE a cction si se enucrenra en el menu de ajuste del reoj y si la indicacion de hora parpadea. Si no es asi, pulse la rueda de seleccion intermedia (SET) dos veces. De esta forma, accederal menu de ajuste del reoj.
2 Pulse la rueda de seleccion intermedia (SET) para confirmar.
La indicación de Minutes comienza a parpadear (fig. 9).
3Gire la rueda de seleccion intermedia (SET) arriba o abajo para selectionar los Minutes.
4 Pulse la rueda de seleccion intermedia (SET) para confirmar.
El aparato sale del menu y la pantalla muestra la hora del reloj que se ha ajustado.
El aparato está lista para usar.
Nota: Cada vez que desenchufe el aparato de la toma de corriente durante más de 15关键时刻, debenvoltar a ajustar el reloj de la forma descririta anteriorsmente. ParaCambiar la hora del reloj@m间隙stel aparato aun está enchufado, consultte la seccion "Funciones del menu de la rueda de seleccionintermedia (SET)" del capitulo "Uso del aparato".
Uso del aparato
Uso de la lampara
Puede utiliser el aparato como lámpara de noche.
1 Para encender la lampara, pulse la rueda de selección superior (1). Luego, girela para selectionar el nivel de intensidad de luz que prefera (2). (fig. 10)
Puede selectionar una intensidad de luz entre 1 y 20.
Nota: La lampara tarda aproximamente 1 segundo en encenderse. Esto es normal, la lampara necesita calentarse.
Note: La intensidad de luz que haya的选择atorio se ajustará automatistically como el nivel de intensidad de luz de la alarma.
Consejo: Cuando utilise el aparato por primera vez, ajuste la intensidad de luz a 20. Cuando se despierte, compruebe el nivel de intensidad de luz que ha alcancado el aparato girando levamente la rueda de seleccion superior. Al hacerlo, el nivel de intensidad de luz de la alarma aparece en la pantalla. Ajuste la intensidad de luz de la alarma en este nivel para el dia singular.
2 Para apagar la lampara, vuelva a pulsar la rueda de seleccion.
Funciones del menu de la rueda de selección intermedia (SET)
A continua, encontrará una descripción de todas las sistemas que pueda ajustarse en este menu. Estas sistemas aparecen en el menu en elsignificanteorden:
- Hora del reloj
- Hora de la alarma
- Sonido de la alarma
- Temporizador Puede utilize el temporizador cuando desee que la radio o la lampara permanezcan encendidas durante un periodo de tiempo fjado (de 15 Minutes a 2 horas) antes de irse a dormir. Para volver a disconnectar el temporizador, ajuste el periodo del mesmo a 00:00 o opaque la radio y/ o la lampara.
Brillo de la pantalla Puede selectionar un brillo de la pantalla entre 1 y 4.
Puede manejar las ruedas de seleccion de funcion de lasuma forma:
1 Pulse la rueda de seleccion intermedia (SET) para acceder al menu.
2 Gire la rueda de seleccion intermedia (SET) para selectionar una functiOn.
3 Pulse la rueda de seleccion intermedia (SET) para acceder a this func tion.
4 Gire la rueda de seleccion intermedia (SET) para selectionar una posicion.
5 Pulse la rueda de seleccion intermedia (SET) para confirmar.
Radio/volumen
1 Para encender la radio, pulse la rueda de seleccion inferior. (fig. 11)
2 Para selectionar la fecuencia de radio deseada, gire la rueda de seleccion intermedia (SET) (fig. 12).
Consejo: Paraocularas de radio automatisticamente, mantenga pulsada la rueda de seleccion intermedia (SET) duranteunos2segundos.
3 Para apagar la radio,whelming a pulsar la rueda de seleccion inferior.
Volumen
1 Para ajustar el volumen, gire la rueda de seleccion inferior y seleccione el nivel de volumen que prefera.
Puede selectionar un nivel de volumen entre 1 y 20.
Note: El nivel de volumen que haya的选择atorio se ajustará automatistically como el nivel de volumen de la alarma.
Configuración de la alarma
Al configurar la alarma, deben selectionar una hora para laquia y el tipo de sonido con el que desea despertarse. Si el símbolo de alarma aparece en la pantalla, la alarma se ha ajustado. La intensidad de luz aumento lentamente hasta el nivel selectionado durante los ultimos 30 horas antes de la hora establisha para la alarma. El sonido aumento lentamente hasta el nivel selectionado durante los 90segundos siguientes a la hora establisha para la alarma.
Note: Para建立起 la intensidad de la luz o el volumen de la alarma, gire respectfully las ruedas de selección superior o inferior. Si no desea despertarse con la lámpara ni con un sonido, establishca la intensidad de luz o el nivel de volumen en 0. Consulte las secciones "Uso de la lámpara" y "Radio/ volumen".
1 Pulse la palanca de control hacía abajo hasta la posición intermedia para activar la alarma. (fig. 13)
La indicación de hora parpadea (fig. 14).
Para和睦ar la hora, siga del paso 2 al 5. Si la hora de la alarma es correcta, espere unoicosometimes.
2 Gire la rueda de seleccion intermedia (SET) para selectionar la hora.
Note: Podrá realizar estaersionarily cuando la indicación de hora parpadee. Si no es asi, suba o bajo la palance de control de nuevo para acceder al modo de hora de la alarma. Internacionalmente ajustar la hora de la alarma en el menu (consulte la sección "Funciones del menu de la rueda de seleccion intermedia (SET)" que aparece mas arriba).
3 Pulse la rueda de seleccion intermedia (SET) para confirmar.
La indicación de Minutes comienza a parpadear (fig. 15).
4 Gire la rueda de seleccion intermedia (SET) para selectionar los Minutes.
5 Pulse la rueda de seleccion intermedia (SET) para confirmar o espere unoos segundos.
El aparato sale del menu y la pantalla muestra la hora del reloj.
La hora de la alarma ya está ajustada.
Desactivación de la alarma
Para desactivar la referencia de alarma, suba la palanca de control hasta la posicion superior.
Ajuste del sonido de la alarma
Consulte la sección "Funciones del menu de la rueda de selección intermedia (SET)" que aparece más arriba.
Puede selectionar uno de los siguientes sonidos:
Radio (fig. 16)
Pájaros (fig. 17)
- Pitido (fig. 18)
Selva africana (fig. 19)
- Carillon (fig. 20)
Alarma diferida
1 Baje la palanca de control hasta la posicion inferior cuando la alarma se active. (fig. 21)
La lampara continua encendida con el nivel de intensidad seleccionado, pero el sonido de la alarma se detiene. Despues de 9制动os el sonido del descentador se activa de nuevo automatistically.
Note: El tiempo de 9 horas de la alarma diferida es fijo y no pueda ajustarse.
Note: Si bajo la palance de control con demasiada fuerza, puede saltar de nuevo hasta la posicion de desactivado.
Demonstración de alarma
Durante la demostración de la alarma, el aparato realiza el procedimiento de descentador de forma acelerada. Este significía que verá un=rápido aumento de la intensidad de la luz hasta el nivel selecciónado y oirá como aumento rápidamente el sonido hasta el nivel selecciónado.
1 Baje la palanca de control hasta la posicion inferior durante unoicoslashoque aparezca TEST (Prueba) en la pantalla (fig. 22).
2 Baje de nuevo la palanca de control para detener la demostracion.
Note: El aparato seguirá ejectucando la demostración de la alarma hasta que vuelva a bajo la palanca de control. La prueba se detiene automatistically antes de 9 horas.
Limpieza y mantenimiento
No utilise estropajos, agentes abrasivos ni liquidos agresivos, como gasolina o acetona, para limpiar el aparato.
Limpie regularmente el polvo del exterior del aparato con un paño seco.
1 Desenchufe el aparato antes de limpiarlo.
2 Limpie el exterior del aparato con un paño seco.
No deja que entre agua en el aparato o que se derrame agua sobre el本身就是 (fig. 3).
Medio ambiente
- Al final de su vidautil, no tire el aparato junto con la basura normal del hogar. Llevelo a un punto de recogida oficial para su reciclado. De esta manière可以帮助 a conservar el medio ambiente (fig. 23).
Garantía y servicios
Si necesita informacion o siiene某个 problema, visite la page Web de Philips en www.philips.com, opongase en contacto con el Servicio de Atencion al Cliente de Philips en su País (hallar a el numero de téléphone en el folleto de la garantia Mundial). Si no hay Servicio de Atencion al Cliente de Philips en su País, dirjase a su distribuidor local Philips.
Restriciones de la garantía
Por razones de seguidad, la lampara de este aparato no se possible sustituir. Si el aparato o la lampara no funcionan, visite la pagina Web de Philips en www.philips.com o pongase en contacto con el Servicio de Atencion al Cliente de Philips en su pais (hallar a numero de téléphone en el folleto de la garantia mundial). Si no hay Servicio de Atencion al Cliente de Philips en su pais, dirjase a su distribuidor local Philips.
Guía de resolución de problemas
En este capítulo se resumen los problemas más frecuentes que pueda surgir. Si no pueda resolver el problema con lasuma informática,pongase en contacto con el Servicio de Atencion al Cliente de su País.
Problema Solucion
El aparato no funciona. Puede que la clavija no está bien enchufada a la toma de corrente. Conectela correctamente.
Puede que haya un fallo en el suministro de energia. Compruebe si la toma de corriente funciona conectando除外 aparato.
El aparato funciona Puede que la lampara haya llegado al final de su vida uyil. La lampara
correctamente, pero la Tiene una vida uyil de mas de 7 anos. esta depende del uso del aparato.
lampara ya no En caso de un uso intensivo, la lampara pueda durar menos de 7 anos.
funciona. La lampara no se pueda sustituir. Si se rompe,pongase en contacto con el Servicio de Atencion al Cliente de Philips en su Pais.
El aparato se calienta Esto es normal, el aparato se calienta con la luz de la lampara. durante su uso.
El aparato no Desenchufe el aparato de la toma de corriente y enchufelo de nuevo. Si
responde cuando vuelve a enchufarlo antes de que transcurran 15 minutes, el aparato
intento configurar recuerta la configuracion de la alarma que haya ajustado. Si lo enchufa
diferentes functions. pasado este periodo, se restablecen los values predeterminados de
fabrica del aparato.
La lampara no se Puede que haya ajustado el nivel de intensidad de luz demasiado bajo. enciende cuando se Augente el nivel de intensidad. activa la alarma
Puede que haya desactivado la funciona de alarmal al colocar la palanca de control en la posicfon superior. Para activar la funciona de alarmal, colque la palanca de control en la posicfon intermedia.
Puede que el aparato está defectuoso. Póngase en contacto con el Servicio de Atencion al Cliente de Philips en su País.
La lampara no se La lampara tarda aproximadamente 1 segundo en encenderse. Esto es enciende directamente normal, la lampara necesita calentarse.
No se oye el sonido Puede que haya ajustado el nivel del sonido demasiado bajo. Consulte la de la alarma cuando sección "Radio/volumen" para establecer un nivel de sonido mas alto.
Puede que haya desactivado la funciona de alarmal al colocar la palanca de control en la posicfon superior.
Si ha selecciónado la radio como sonido para la alarma, la radio podra estar defectuosa. Pulse el botón de la radio afterwards de haber apagado la alarma para comprobar si funciona. Si no funciona,pongase en contacto con el Servicio Philips de Atencion al Cliente de su País.
La radio no funciona. Puede que la radio esté defectuosa. Póngase en contacto con el Servicio de Atencion al Cliente de Philips en su País.
La radio produce un Puede que la signaled de radio sea debil. Gire la rueda de seleccion
sonido crepitante. intermedia (SET) para ajustar la fecuencia y/o cambie la posicion de la antenna.
| Problema Solución | |
| La alarma se activó ayer, pero no lo ha hecho hoy. | Puede que haya desactivado la funciona de alarmal al colocar la palanca de control en la posición superior. |
| Puede que haya ajustado el nivel de sonido y/o el nivel de intensidad de luz demasiado bajo. Ajuste unoles;nueles más ALTOS. | |
| Puede que se haya producido un fallo en el suministro de energia durante más de 15 minuto. En ese caso, se restablocen a los valores predeterminados de fábrica del aparato. Compruebe la configuración de la alarma (consulte el capítulo "Uso del aparato"). | |
| La luz me despierta demasiado pronto/demasiado tarde. | Puede que el nivel de intensidad de luz que ha ajustado no sea adecuado para usted. Pruebe un nivel de intensidad de luz inferior si se despierta demasiado promptly, o superior si lo hace demasiado tarde. Si el nivel de intensidad 20 no es lo suficientmente alto, acerque el aparato a la cama. |
| Puede que se despierte demasiado tarde porque el aparato está situado a una alta inferior a la de su cabeza. Asegúrese de que el aparato está situado a una alta tal que la luz no resulte interceptada por la cama, edredón o alcohada. Asegúrese también de que el aparato no está colocado demasiado lejos. | |
| La lámpara parpadea. Puede que se haya producido un fallo en el suministro de energia. Es normal que la lámpara parpadee después de un fallo en el suministro. | |
| Quizás el aparato no es adecuado para el voltaje al que está connectado. Asegúrese de que el voltaje indicado en el aparato se correponde con el de la red local. | |
Johdanto
O aparelho está ahora pronto para ser utilizado.