Living LV1TX - Vocero AUDIO PRO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Living LV1TX AUDIO PRO en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Living LV1TX AUDIO PRO
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Vocero en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Living LV1TX - AUDIO PRO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Living LV1TX de la marca AUDIO PRO.
MANUAL DE USUARIO Living LV1TX AUDIO PRO
- Receptor inalámbrico incorporado
- Sonido totalmente inalámbrico de calidad de CD
- Alcance inalámbrico:
De habitación a habitación 20m
Misma habitación 50m
Campo abierto 100m
- Sin interferencias ni retardos
- Compatible con Mac y PC
- Banda de RF: 2,4 GHz
- Frecuencia de muestreo: 48 KHz
-Protocolo proprietario dedicado
-InterfazUSB2.0
ESPECIFICACIONES
Tipo:
Sistema de altavoces inalámbrico con alimentación de corrientecn DSP, Tecnología de EmbracingSoundTM
Amplificador: 4 × 25 W clase D digital
Bafle de agudos: 2 × boveda suave de 1"
Bafle de bajos: 2 × 3"
Banda de Frequencias:
50-20.000Hz
Frecuencia de cruce:
2000Hz (24dB/octave L/R)
Dimensiones
altura x anchura x profundidad:
195×310×100mm
VISON GENERAL Y CONTENIDOS

Living LV1 altavoce
LED, en color azul bajo significa que la conexión inalámbrica se ha establecido. En color azul parpadeante significa que no hay conexión inalámbrica. En color rojo significa que está en modo de apagado en espera.
Botones Cuestiono de casa y Zona

Paneltrasero
Entrada de linea estereo de 3,5 mm
Conexión para el adaptor de CA

Fijación a la pared
Usa un soporte de pared para 5 kg como minimum. Utiliza únicamente tornillos M6. No lo atornilles a un armario, pueda darar el interior.

Transmisor inalambrico TX100 (Solo en el LV1-TX)

LED, en color azul significa que la conexión inalámbrica se ha establecido. En color rojo significa que no hay conexión inalámbrica.

*Utilizando el conductor de 3,5 mm pueda enviar seals de audio inalámbrica desde unidades con calidad de linea/auricuales. (Por exemple: iPod, receptor, etc). El TX100 necessitará un suministro de energia mediante USB (no incluido) en una configuración que utilise el conductor de 3,5 mm.

Mando a distancia
CONEXION BÁSICA


Antes de conectar al ordinador, consulta la sección Configuración en Mac o PC.
- Conecta el transmisor TX100 al ordinador.
- Enchufa el altavoz LV1 a la toma de corriente.
jListo! Ya能把 reproducir música en el ordinador.
ESTADO DE LA CONEXION INALAMBRICA:
La luz LED se enciende en color azul tanto en el altovoz como en el transmisor cuando haya una conexión inalámbrica establisha. La luz LED se enciende en color azul parpadeante en el altovoz cuando no haya una conexión inalámbrica establisha.
Nota:
Si los altavoces se encontrar en modo de apagado en espera, la luz LED sera roja, excepta haya una connexion inalámbrica establecida. La luz LED se volverá azul cuando los altavoces reciben seals.
configUraciOn en Mac
- Conecta el transmisor TX100 a un puerto USB libre.
- Ve a Preferencias del sistemas y selecciona la option Sonido que encontraras en Hardware.
- Hazlicken Salida en el menu, selecciona "USB Headset".
jListo! Ya能把 enviar audio desde el ordinador.
configUraciOn en pc
Realiza esta configuracion antes de utiliserrialquier software de reproduccion de audio (como iTunes o Spotify).
- Conecta el transmisor TX100 a un puerto USB libre. Espera hasta que el software haya sido instalado. (Fijate en la esquina inferior decha de la pantalla. Se abrirá una ventana con un mensaje cuando el dispositivo está listo para ser utilisé.)
jListo! Ya puede enviar audio desde el ordinador.
En algunos ordinadores personales (por exemple, con Windows 7) pourrait que nécessites realizar這些 ajustes:
2. Haz clic en Inicio, ve a Panel de control y selecciona Sonido y Dispositivos de Sonido.
3. En reproduccion de sonido, unidad por defecto, selecciona "USB Headset".
jListo! Ya能把 enviar audio desde el ordinador.
CONEXión POR CABLE

En el panel trasero del LV1 se incluye una entrada de linea de 3,5mm . Conecta los dispositivos directamente mediante cable. Conecta una base para iPod/iPhone/iPad, un ordinador, un téléphone móvil, etc.
Nota: La connexion de un dispositivo mediante cable anulará la connexion inalámbrica. Desconectá el cable para volver a la connexion inalámbrica.
ANADIR EL LV1 A UNA RED AUDIO PRO EXISTENTE

Cualquier altavoz LV con transmisor TX100
Si ya Tieneis或者其他 altavoces LV y un transmisor TX100, anade LV1 a la red de la?sigaune manera:
- Coloca el LV1 bajo del alcance del transmisor y conectalo a la toma de corriente.
- SeLECTIONA el mesmo canal (Cólico de Casa) que en el transmisor.
- List! El LV1 ya forma parte de la red.
REPRODUCCION INALÁMBRICA DESDE OTRA FUENTE DE SONIDO
El transistor TX100 tiene una entrada en uno de sus lados para conectar un cable estéreo de 3,5mm . Puedes conectar al transistorequalquierdispositivoconconexióndesalida/auricularescomounordenador,un reproductordep3,una base para iPod/iPhone/iPad,untelefonomóvil,un receptor oequipo estéreo,un reproductordcd,una radio,etc.El TX100 cuesta con un avanzado convertidor A/D Burr-Brown para lograr la mayor reproduccionde sonido.El transistor TX100debeserconectadoa la redeléctricamediantean adaptor USB si se conecta mediate cable (se vende por separado).
Connect all devices with sound output/Conectarialquierdispositivo conconexionde salute/auriculares.Ejemplos
Base para iPod/iPhone/iPad
Teléfonó móvil
Reprodctor de CD
Reprodctor en red
Equipo estéreo/receptor
Televisión

PANTALLAYBOTONES

Bajo la rejilla encontrarás la pantalla, el receptor de infrarrojos para el mando a distancia, el indicator de estado LED, el volumen, la configuración del canal (Cólico de Casa) y la configuración del volumen de zona (Zona).
- VOL: volumen, + para aumento; - para disminuir.
- HOUSE CODE: una pulsación muestra el canal escogido (1, 2, 3). Pulsaciones suscesivas cambian de canal 1 > 2 > 3 y vuelta al 1.
- ZONE: una pulsacion muestra la zona de volumen seleccionada (A, B, C). Pulsaciones suscesivas cambian de canal A>B>C y vuelta a A.
Note: La pantalla solo muestra la información durante 3 seguidos tras la selección (mediante botones o mando a distancia). Tras este tiempo, se apaga.
SOPORTE DE MESA

Paraatarreflejosensuperficiesplanas,colocaleLV1enelsoporte de mesa adjunto.Elángulo del soporte reducethesreflejos.Utilizalosi lo colocas enuna superficie planade gran tamano,como mesas, aparadores o encimeras.
MULti HaBitaciOn
canaLes, reproDUccion DesDe Distintas fUentes aL MisMo tieMpo
Mediante los Códigos de Casa (1, 2, 3), la red de audio puede dividirse hasta en tres canales分开.Esta caracteristica te permitirá reproducir música不一样 de fuentes de audio differentes (con 3 transmisores).
Puedes reproducir todos los canales al mesmo tiempo en los differedes altavoces LV del hogar.

Nota:
- SeLECTIONA el mesmo Código de Casa tanto en el transmisor como en el altavoz para establishar la conexión inalámbrica.
- Puedesañadir tantos altavoces LV como quieras en cada Código de Casa, bajo del alcance del transmisor.
- Los Códigos de Casa son los mismos para todos los altavoces de la série Living.
Puedes usar Living LV1, LV2, LV3 o LV-SUB en la mesma red inalámbrica.
CONFIGURAR EL CANAL (HOUSE CODE):

Botón Código de Casa en la parte frontal del LV1.
Una pulsación para做不到 el canal actual.
Cambia el Cuestiono de Casa volviendo a pulsar. 1, 2, 3 y vuelta al 1.
Se muestra el número del Código de Casa.
Una vez seleccionado el canal, la pantalla se apagará tras 3 seguidos.
Los Códigos de Casa se selecciónan en uno de los lados del transmisor TX100. SeLECTIONA el mesmo número que en los altavoces en los quequires reproductir deforma inalámbrica.

MULTI HABITACION
ZONAS DE VOLUMENDIFERentes NIVELES EN DIFERentes HABITACIONES
Puedes extender tu red de audio con un numero infinito de altavoces LV. Pero puede que no siempre quieras elismo volumen en todas las habitaciones. Las zonas de volumen resuelven esta cuestion. Cada canal (Código de Casa) pueda dividirse hasta en 3 zonas de volumen. Cada zona能把 tener su propio nivel de volumen. Un nivel en el salón y除外 en la comida. Puedesaabstarelvolumendostodos los altavocescalmiso tiempo mediate el Volumen general. Puedes tener tantos altavoces LV por zona como quieras, o simplemente uno. El volumen de zona seajusta mediate el mando a distancia.

- Cada canal (Código de Casa) pueda dividirse hasta treszonas (A, B y C).
- En las zonas mueves ajustar el volumen, encender o apagar y silenciar individualmente en cada zona.
El Volumen general del mando a distancia ajustaré el volumen de todas las zonas al mesmo tiempo.
3. No es Necessary que una zona sea una habitacion, sino que pueda ser una planta entera o various departa-.
mentos (dentro del alcance del transmisor). Las zonas de volumen funcionan conequalier altavoz de la
serie Living. Usa Living LV1, LV2, LV3 y LV-SUB en las mismas zonas.
CONFIGURAR LA ZONA DE VOLUMEN

Botón de Zona en la parte frontal del LV1.
Una pulsación para做不到 la zona actual.
Cambia de zona volviendo a pulsar. A, B, C y vuelta a A.
Se muestra la letra de la Zona.
Una vez seleccionada la Zona, la pantalla se apagará tras 3 seguidos.
Restaurar los values de fabrica del altovoz: Mantén pulsado el botón de Codido de Casa en el altovoz cuando pulsas el botón VOL+.





El indicator luminoso parpadeante con el símbolo de una flecha bajo de un triángulo equilátero alerta al usuario de la presencia en la unidad de voltaje peligroso no aislado, queURTDA ser de suficiente magnitud para constituir un riesgo de descarga electrica.

El signo de exclamacion bajo de un triangulo equilatoro alerta al usuario de la presencia de instru ciones y consejos de operation yostenimiento en las lineas que acompanan a dicho signo.
ADVERTENCIA:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELECTRICA, NO EXPONGA LA UNIDAD A CONDICIONES DE LLUVIA O HUMEDAD.
PRECAUCION:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELECTRICA, NO RETIRE LA TAPA SUPERIOR (O TRASERA). EN EL INTERIOR NO EXISTEN PARTES UTILES PARA EL USUARIO. EN CASO DE NECESITAR SERVICIO TECNICO, CONTACTE CON PERSONAL CUALIFICADO.
Instrucciones Importantes de Seguidad
- Lea estas instrucciones.
- Guarde estas instrucciones.
- Haga caso de todas las advertencias.
- Siga todas las instrucciones.
- No实用性: Este aparo to ca de la agua.
- Limpie la unidad tan solo con un pamo seco.
-
No bloquee ninguno de los orificios de ventilacion. Instale la unidad segun las instrucciones del fabricante.
-
No instale launidad circa de radiadores, estufas, calefactores oequalquierotroaparato (incluyendo amplificadores) que genere calor.
- Proteja el cable de corriente de modo que no pueda ser pisado u obstaculazo por una persona o algo dispositivo accesorio.
- Utilice tan solo dispositivos accesos especializados por el fabricante.
- Desconecte launidad durante tormentas con aparato electrico o cuando no vaya a utilisera durante un periodo prolongado de tiempo.
- Dirijase a personalriallicado siempre que necesite servicio tncico.Necesitaracservicio tncico siempreque la unidad o el cable de corriente o su conector-haya sido danada, se haya derramado liquido o haya caido algo objeto en su interior, haya sido expuesta a la lluvia o la humedad, haya recibidoalgun golpe,o simplemente no funcione correctamente.
- Requerimiento de Servicio técnico por danios
Desconecte el aparato de la toma de corriente y contacte con personalrial significado, siempre que:
A. Se haya danado el cable o conector de corriente,
B. Se haya derramado liquido o haya caidoalgún objeto en el interior de la unidad,
C. La unidad haya sido expuesta a la lluvia o la humedad,
D. Launidad no funciona correctamente al seguir las instruetiones de operación. Ajuste tan solo los controlles mostrados en las instruetiones de operación, ya que un ajuste impropio de otros controlles podra provocar días y se necasar de un exhaustivo trabajo por parte de un先进技术ual para restablecer el correcto funciona bajo launidad,
E. La unidad haya recibido un golpe o se haya danado de algo ntho, y
F. Launidad presente anomalías en su funciona que indiquen la necessities de servicios技术和.
14. Introduccion de objetos o liquido
No presione launidad con ningún objeto ni introduzco objetivos de ningún tipo entre sus aberturas, ya que podrá tocar punto de voltaje peligioso o tenerar cortocircuitos que podrán provocar incendios o descargas electricas. No exonga launidad a situaciones de goteo o salpicaduras de liquido de ningún tipo ni coloque sobre launidad a objetivos que contengan liquidos, tales como vasos. Tampoco colque velas u objetivos candentes sobre launidad.
15. Baterías
Tenga en cuenta siempre las cuestiones ambientales y siga las leyes y regulaciones locales para(deschar las baterias.
16. Si colocá la unidad en una ubicación que ya dispone de instalación, como una estantería o un 'rack', asegúrese de que esta dispone de la ventilación adecuada. Deje 20 cm (8") de空間 disponible en la parte superior y las partes laterales, asi como 10 cm (4") en la parte trasera. El extremo trasero de la mesa o estantería sobre la que descansa la unidad deben estar a 10 cm (4") de la pared, para poderdeferar escapar el aire caliente a modo de chimenea.
17. El cable de corriente y la fuente de alimentacion de este aparato han sido diseñados tan solo para uso en interiores.
18. Utilice tan solo el adaptor A/C suministrado.